ويكيبيديا

    "توافق آراء مونتيري بشأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Consenso de Monterrey sobre
        
    • del Consenso de Monterrey sobre
        
    • Consenso de Monterrey sobre la
        
    • de Monterrey en materia de
        
    • el Consenso de Monterrey de
        
    • el Consenso de Monterrey en
        
    Las recomendaciones contenidas en el Consenso de Monterrey sobre financiación para el desarrollo también merecían ser aplicadas de forma efectiva por la comunidad internacional. UN كما أن التوصيات الواردة في توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية تستحق التطبيق الفعال من قبل المجتمع الدولي.
    Las recomendaciones contenidas en el Consenso de Monterrey sobre financiación para el desarrollo también merecían ser aplicadas de forma efectiva por la comunidad internacional. UN كما أن التوصيات الواردة في توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية تستحق التطبيق الفعال من قبل المجتمع الدولي.
    Las recomendaciones contenidas en el Consenso de Monterrey sobre financiación para el desarrollo también merecían ser aplicadas de forma efectiva por la comunidad internacional. UN كما أن التوصيات الواردة في توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية تستحق التطبيق الفعال من قبل المجتمع الدولي.
    El enunciado del párrafo 3 del anexo es una descripción precisa de un párrafo fundamental del Consenso de Monterrey sobre asistencia para el desarrollo. UN والصيغة الواردة في الفقرة 3 من المرفق وصف دقيق لفقرة أساسية في توافق آراء مونتيري بشأن المساعدة الإنمائية.
    También está preparando el examen de los resultados del Consenso de Monterrey sobre la financiación para el desarrollo y el establecimiento de nuevas normas para esta importante iniciativa. UN وتستعد اللجنة الثانية أيضا لاستعراض نتائج توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية ووضع معايير جديدة لهذه المبادرة المهمة.
    También redunda en nuestro interés general cumplir con todos los compromisos adquiridos en el Consenso de Monterrey sobre la financiación para el desarrollo. UN وفي مصلحتنا المشتركة كذلك أن نفي بجميع الالتزامات المقطوعة في توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية.
    Santa Lucía asigna gran importancia al seguimiento del programa internacional de desarrollo propugnado en el Consenso de Monterrey sobre la financiación para el desarrollo. UN وتعلّق سانت لوسيا أهمية كبيرة على متابعة الجدول الإنمائي الدولي المعتمد في توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية.
    El Sr. Coeuré se refirió en primer lugar a la aplicación de las disposiciones de Monterrey en materia de deuda externa. UN 5 - وقدم السيد كوري أولا عرضا عن تنفيذ أحكام توافق آراء مونتيري بشأن الدين الخارجي.
    El mismo año, la comunidad internacional acordó el Consenso de Monterrey sobre la financiación para el desarrollo. UN وفي نفس السنة، وافق المجتمع الدولي على توافق آراء مونتيري بشأن التمويل من أجل التنمية.
    Apoyamos lo establecido en el Consenso de Monterrey sobre la reforma del sistema financiero internacional para adaptarlo a los nuevos desafíos que demanda el cumplimiento de los objetivos del Milenio. UN ونؤيد القواعد المعتمدة في توافق آراء مونتيري بشأن إصلاح النظام المالي الدولي لمواءمة النظام مع التحديات الجديدة التي يمليها تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Cabe recordar que el Consenso de Monterrey sobre la Financiación para el Desarrollo despertó muchas esperanzas de integración en la economía mundial en el mundo en desarrollo. UN وقد نتذكر أن توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية أعطى العالم النامي قدرا كبيرا من الأمل في الاندماج في الاقتصاد العالمي.
    el Consenso de Monterrey sobre la financiación para el desarrollo, la integración de la ayuda, el alivio de la deuda, el acceso a los mercados, la buena gobernanza y la inversión extranjera directa es la prueba de fuego para el éxito de las alianzas mundiales. UN إن توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية، الذي يدمج المعونة وتخفيف الدين والوصول إلى الأسواق والحكم الرشيد والاستثمار الأجنبي المباشر هو اختبار حاسم لنجاح الشراكات العالمية.
    La labor de la UNCTAD relacionada con los productos básicos seguirá estrechamente de cerca lo indicado en el párrafo 37 del Consenso de Monterrey sobre la asistencia multilateral en esta esfera. UN 36 - أما أعمال الأونكتاد بشأن السلع الأساسية فستتبع على نحو وثيق ما ورد في الفقرة 37 من توافق آراء مونتيري بشأن المساعدة المتعددة الأطراف في هذا المجال.
    El Gobierno de Malawi asigna una gran importancia a los compromisos contraídos por los líderes mundiales en 2002 a través del Consenso de Monterrey sobre financiación del desarrollo con el fin de lograr las metas acordadas a nivel internacional, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio. UN إن حكومة ملاوي تولي أهمية كبرى للالتزامات التي تعهد بها قادة العالم عام 2002، من خلال توافق آراء مونتيري بشأن التمويل والتنمية، بغية تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    La LIMPPL aguarda con interés que, durante este 52° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, se elaboren políticas que aseguren la incorporación de una perspectiva de género al seguimiento, en 2008, del Consenso de Monterrey sobre la Financiación para el Desarrollo en Qatar y de la Declaración de París sobre la eficacia de la ayuda al desarrollo en Ghana. UN وتتطلع الرابطة إلى أن يتم خلال هذه الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع سياسة تضمن وجود منظور جنساني خلال متابعة تنفيذ نتائج توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية عام 2008 في قطر، ومتابعة إعلان باريس بشأن فعالية المعونة في غانا.
    Contribución de la Junta al examen del Consenso de Monterrey sobre la Financiación para el Desarrollo (septiembre de 2008) UN مساهمة المجلس في استعراض توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية (أيلول/سبتمبر 2008)
    El Sr. Coeuré se refirió en primer lugar a la aplicación de las disposiciones de Monterrey en materia de deuda externa. UN 60 - وقدم السيد كوري أولا عرضا عن تنفيذ أحكام توافق آراء مونتيري بشأن الدين الخارجي.
    el Consenso de Monterrey de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo destacó la necesidad de adoptar enfoques basados en las relaciones Sur-Sur y en la cooperación triangular para aumentar la capacidad de los países en desarrollo y de los países con economías en transición. UN وشدد توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية على نهج التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي لتنمية القدرات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    60. Todas estas cuestiones se mencionan de forma destacada en el Consenso de São Paulo, que coincide con el Consenso de Monterrey en cuanto a la importancia de aumentar la AOD destinada a los PMA (párr. 15) y cumplir el objetivo del 0,15 y el 0,2% del PNB (párr. 20). UN 60- وسلط توافق آراء ساو باولو الضوء على جميع هذه القضايا، التي عكست توافق آراء مونتيري بشأن أهمية تعزيز المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أقل البلدان نمواً (الفقرة 15) وبلوغ المستويات المستهدفة المحددة بنسبة تتراوح بين 0.15 و0.2 في المائة من الناتج القومي الإجمالي (الفقرة 20).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد