ويكيبيديا

    "توافق على تلك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • aprueba esa
        
    • aprueba esta
        
    • convenga en esos
        
    • está de acuerdo con ese
        
    • acceder a esas
        
    • acuerdo con estos
        
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General aprueba esa recomendación? UN هل لــي أن أعتبـر أن الجمعية توافق على تلك التوصية؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea aprueba esa recomendación? UN هــل لـي أن أعتبر أن الجمعية توافق على تلك التوصية؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General aprueba esa recomendación? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تلك التوصية؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea aprueba esta recomendación? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على تلك التوصية؟
    11. Destaca la importancia de los acuerdos necesarios, incluidos los acuerdos sobre el estatuto de las fuerzas y del personal de otra índole, que concierte la República de Croacia y la exhorta a que convenga en esos acuerdos sin demora, y pide al Secretario General que informe al Consejo sobre los progresos realizados al respecto en el informe mencionado en el párrafo 4 supra; UN ١١ - يشدد على أهمية الترتيبات الضرورية، بما في ذلك الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات واﻷفراد اﻵخرين، التي تعقدها جمهورية كرواتيا حاليا، ويطلب إليها أن توافق على تلك الترتيبات دون إبطاء، ويطلب الى اﻷمين العام أن يبلغ المجلس بالتقدم المحرز بشأن هذه المسألة في التقرير المذكور في الفقرة ٤ أعلاه؛
    ¿Puedo entender que la Asamblea General está de acuerdo con ese procedimiento? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على تلك الإجراءات؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea aprueba esa recomendación? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على تلك التوصية؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea General aprueba esa recomendación? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تلك التوصية؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea aprueba esa recomendación? UN هــل لــي أن أعتبر أن الجمعية توافق على تلك التوصية؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea aprueba esa recomendación? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على تلك التوصية؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea aprueba esa recomendación? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على تلك التوصية؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea aprueba esa recomendación? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على تلك التوصية؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea aprueba esa recomendación? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على تلك التوصية؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea aprueba esa recomendación? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على تلك التوصية؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General aprueba esa recomendación? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تلك التوصية؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea aprueba esa recomendación? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على تلك التوصية؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea aprueba esa recomendación? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تلك التوصية؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea aprueba esa recomendación? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على تلك التوصية؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea aprueba esta recomendación? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على تلك التوصية؟
    En el párrafo 63, en relación con el tema 160 del proyecto de programa, " Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Universidad para la Paz " , la Mesa recomienda que se incluya el tema 160 en el programa del actual período de sesiones, en relación con el epígrafe I, " Asuntos de organización y administrativos y otros asuntos " . ¿Puedo considerar que la Asamblea aprueba esta recomendación? UN وفي الفقرة 63، في ما يتعلق بالبند 160 من مشروع جدول الأعمال، " منح جامعة السلام مركز المراقب لدى الجمعية العامة " ، يوصي المكتب بإدراج البند 160 في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء " المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى " . هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تلك التوصية؟
    11. Destaca la importancia de los acuerdos necesarios, incluidos los acuerdos sobre el estatuto de las fuerzas y del personal de otra índole, que concierte la República de Croacia y la exhorta a que convenga en esos acuerdos sin demora, y pide al Secretario General que informe al Consejo sobre los progresos realizados al respecto en el informe mencionado en el párrafo 4 supra; UN ١١ - يشدد على أهمية الترتيبات الضرورية، بما في ذلك الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات واﻷفراد اﻵخرين، التي تعقدها جمهورية كرواتيا حاليا، ويطلب إليها أن توافق على تلك الترتيبات دون إبطاء، ويطلب الى اﻷمين العام أن يبلغ المجلس بالتقدم المحرز بشأن هذه المسألة في التقرير المذكور في الفقرة ٤ أعلاه؛
    ¿Puedo considerar también que la Asamblea General está de acuerdo con ese procedimiento? UN هل لي أن أعتبر أيضا أن الجمعية توافق على تلك الإجراءات؟
    Entiende que los Estados partes convienen en acceder a esas solicitudes. UN وذكر أنه سيعتبر أن الدول الأطراف تود أن توافق على تلك الطلبات.
    Centroamérica no puede menos que estar de acuerdo con estos señalamientos, ya que en el pasado el concepto de paz no tuvo un carácter integral ni la dimensión y los alcances que ahora le otorgamos, limitándose únicamente, en los diversos períodos, a la supresión de los conflictos. UN ولا يسع أمريكا اللاتينية إلا أن توافق على تلك الملاحظات ﻷن مفهوم السلم لم يكن ينطوي في الماضي على سمة التكامل ولم يكن له ما له اﻵن من بُعد ونطاق، فقد كان ينحصر، في أوقات مختلفة، في مجرد إنهاء الصراع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد