ويكيبيديا

    "توباغو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Tabago
        
    • Tobago
        
    El letrado afirma que no se puede atribuir al autor la responsabilidad de fijar el horario de sesiones que tiene el Estado parte en Tabago. UN ويقول المحامي إنه لا يمكن تحميل مقدم البلاغ مسؤولية الترتيبات التي وضعتها الدولة الطرف في توباغو لعقد المحكمة العليا.
    En India, Myanmar, Trinidad y Tabago y Uganda se han introducido políticas dirigidas a aumentar las oportunidades de la educación profesional no académica. UN ووضعت سياسات في أوغندا وترينيداد و توباغو وميانمار والهند لزيادة فرص التعليم غير النظامي والمهني.
    Tabago se encuentra a 32,2 km al nordeste de Trinidad. UN وتقع توباغو شمال شرقي ترينيداد، على مسافة 32.2 كيلومتر منها.
    Para fines electorales, Trinidad y Tabago se divide en 36 circunscripciones, dos de las cuales corresponden a Tabago. UN وتُقسم ترينيداد وتوباغو، للأغراض الانتخابية، إلى 36 دائرة انتخابية، إثنتان منها في توباغو.
    Los dos escaños restantes en Tabago correspondieron a la NAR. UN وفاز التحالف الوطني لإعادة البناء بالمقعدين المتبقيين في توباغو.
    Con objeto de mejorar la administración de la isla de Tabago, en 1980 el Parlamento promulgó la Ley de la Asamblea de Tabago. UN وأنشئ، بموجب قانون برلماني أقر في عام 1980، المجلس النيابي لتوباغو بغرض تحسين إدارة جزيرة توباغو.
    Tabago está 32,2 km al noreste de Trinidad. UN وتقع توباغو على بعد 2, 32 كيلومتراً شمال شرق ترينيداد.
    A los efectos electorales, Trinidad y Tabago se divide en 36 circunscripciones, dos de las cuales están en Tabago. UN وتُقسَّم ترينيداد وتوباغو للأغراض الانتخابية إلى ست وثلاثين دائرة انتخابية، اثنتان منها في توباغو.
    Las dos restantes, en Tabago, fueron ganadas por la ANR. UN أما المقعدان المتبقّيان في توباغو فقد فاز بهما التحالف الوطني من أجل التعمير.
    32. En 1888, la isla de Tabago se fusionó administrativamente con Trinidad para formar una sola colonia: Trinidad y Tabago. UN 32 - وفي عام 1888، اتحدت جزيرة توباغو إدارياً مع ترينيداد لتكوين مستعمرة واحدة هي ترينيداد وتوباغو.
    Hasta 1980, los asuntos de Tabago fueron administrados por entero desde Puerto España, la capital de Trinidad. UN ولغاية عام 1980، كانت شؤون توباغو تُدار تماماً من بورت اوف سبين، عاصمة ترينيداد.
    En 1998 también se estableció un Departamento de Asuntos relativos al Género en la Asamblea de Tabago. UN وفي عام 1998، أُنشئت أيضاً شعبة معنية بنوع الجنس في مجلس النواب في توباغو.
    Por conducto de esta Oficina, en 1999 se puso en marcha un Programa sobre Violencia en el Hogar para que se ocupara de este tipo de violencia en Tabago. UN وقد نُفِّذ في عام 1999 من خلال هذه الوحدة برنامج بشأن العنف العائلي لمعالجة قضية العنف العائلي في توباغو.
    :: el establecimiento en Tabago de una línea telefónica directa que atiende las 24 horas en casos críticos; UN تنفيذ خطٍ هاتفي مباشر يعمل على مدار الساعة لمعالجة الأزمات في توباغو.
    :: Departamento de Servicios Sociales, Complejo de Salud Pública, Signal Hill, Tabago UN إدارة الخدمات الاجتماعية، مجمَّع الصحة العامة، سيغنال هيل، توباغو
    :: la explotación sexual de niños y adolescentes a nivel comercial en Tabago parece estar asociada fundamentalmente con la industria del turismo; UN الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والمراهقين في توباغو يبدو أنه مرتبط أساساً بصناعة السياحة؛
    Thomas (Islas Vírgenes Británicas), pero ahora se dicta en Tabago. UN وقد عُقدت هذه الدورة أصلاً في سانت توماس، جزر فرجن البريطانية، ولكنها تُعقد حالياً في توباغو.
    El proyecto fue patrocinado conjuntamente por la Asociación de Trinidad y Tabago para la Planificación de la Familia y la Asociación de Lucha contra el SIDA de Tabago. UN وكان هذا المشروع هو نتاج جهدٍ مشترك بين رابطة تنظيم الأسرة في ترينيداد وتوباغو وجمعية الإيدز في توباغو.
    Para prestar asistencia a dicha Dependencia se había establecido un Comité de Derechos Humanos del que formaban parte representantes de 13 Ministerios del Gobierno y un representante de la Asamblea de Tabago. UN ولمساعدة هذه الوحدة، أنشئت لجنة معنية بحقوق الإنسان تضم ممثلي نحو 13 وزارة وممثلا للمجلس النيابي في توباغو.
    Para prestar asistencia a dicha Dependencia se había establecido un Comité de Derechos Humanos del que formaban parte representantes de 13 Ministerios del Gobierno y un representante de la Asamblea de Tabago. UN ولمساعدة هذه الوحدة، أنشئت لجنة معنية بحقوق الإنسان تضم ممثلي نحو 13 وزارة وممثلا للمجلس النيابي في توباغو.
    Este es el coral cerebriforme que vive en Tobago que tiene cerca de 2.000 años. TED هذا هو مرجان المخ و هو يعيش في توباغو و يبلغ من العمر حوالي 2000 عام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد