El Sr. Winston Tubman, de la Oficina de Asuntos Jurídicos, y ex Ministro de Justicia de Liberia, ha sido nombrado Secretario Ejecutivo de dicha secretaría. | UN | وقد عُيﱢن السيد ونستون توبمان من مكتب الشؤون القانونية أمينا تنفيذيا لهذه اﻷمانة. والسيد توبمان كان سابقا وزيرا للعدل في ليبريا. |
Sr. Winston Tubman Jefe de asuntos jurídicos, UNTAES | UN | السيد ونستون توبمان رئيس الشؤون القانونية، إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية |
Yo estuve representado por mi Asesor Especial, Mohamed Sahnoun, y mi Representante para Somalia, Winston Tubman. | UN | ومثلني كل من مستشاري الخاص، محمد سحنون، وممثلي في الصومال ونستون توبمان. |
Tengo el honor de comunicar a los miembros del Consejo de Seguridad que me propongo nombrar al Sr. Winston A. Tubman Representante mío en Somalia y Jefe de la Oficina Política. | UN | ويشرفني أن أبلغ أعضاء مجلس الأمن اعتزامي تعيين ونستون أ. توبمان ممثلا لي في الصومال ورئيسا لذلك المكتب. |
Recomiendo la "Historia de la Calabaza" del Sr. Tupman. | Open Subtitles | اسمعوا اسمعوا الفت انتباهكم الى تاريخ السكواش للسيد توبمان |
Nadie notó mi réplica de cartulina de la cabaña de una habitación de Harriet Taubman. | Open Subtitles | لم يلحظ أحد نموذجي الورقي لكوخ (هاريت توبمان) ذو الغرفة الواحدة |
El Consejo de Seguridad escuchó una intervención informativa del Sr. Winston Tubman. | UN | " واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها السيد ونستون توبمان. |
El Sr. Tubman describió los progresos logrados en esa Conferencia como importantes e instó a que se aportara apoyo internacional. | UN | ونعت توبمان التقدم المحرز في المؤتمر بالتقدم الهام وحث على تقديم المساعدة الدولية في هذا الصدد. |
El Grupo inspeccionó los inmuebles situados en Tubman Boulevard, en el distrito de Sinkor de Monrovia, que, según los datos, eran propiedad de Charles Taylor. | UN | وقد تفقّد الفريق العقار القائم في جادة توبمان بمنطقة سينكور في مونروفيا الذي حُدد بأن ملكيته ترجع لتشارلز تايلور. |
Tubman decidió huir con dos de sus hermanos, Ben y Harry. | TED | لذلك فرت توبمان مع اثنين من إخوانها، بن وهاري. |
Tubman regresó al sur 13 veces para liberar a su sobrina, a sus hermanos, a sus padres y a muchas otras personas. | TED | عادت توبمان إلى الجنوب 13 مرة لتحرير ابنة أخيها، وأشقائها، والديها، وآخرون كُثر. |
En 1888, Tubman se involucró activamente en la lucha por el derecho al voto femenino. | TED | في عام 1888، أصبحت توبمان أكثر نشاطاً في الكفاح من أجل حق النساء في التصويت. |
TMD: Sabemos que una sola mujer puede marcar la diferencia porque ya hubo una mujer que ella sola cambio el mundo, Harriet Tubman. | TED | نعلم أن امرأة واحدة يمكن أن تحدث اختلافًا، لأن امراة واحدة قد غيرت العالم بالفعل امرأة تُدعى هاريت توبمان. |
Y creadme, amo a Harriet Tubman, | TED | وصدقًا، إني أحب هاريت توبمان. |
Cada persona aquí presente puede volverse una cómplice y tomar el control de su salud inspirada por las acciones de Tubman. | TED | كل شخص في هذه القاعة متورط في الوقوع تحت تأثير توبمان. |
El dado menos conocido sobre Harriet Tubman es que llego a vivir hasta los 93 años y no fue una vida cualquiera. | TED | من أكثر الحقائق المندثرة عن هاريت توبمان أنها عاشت حتى بلغت الـ 93 عامًا، ولكنها لم تحيا حياة عادية، أبدًا. |
Nuestras colecciones incluyen a Celia Cruz, un retrato inusual de Harriet Tubman de joven, | TED | مجموعاتنا تتضمن سيليا كروز، وصورة نادرة للشابة هاريت توبمان. |
Nadie eligió a Harriet Tubman para que siguiera su propósito, su misión, su valor. | TED | لم يفرض أحد على هاريت توبمان هدفها في الحياة. أو مهمتها أو شجاعتها |
¿No será el tren subterráneo secreto de Harriet Tubman? | Open Subtitles | هل من الممكن ان تكون سكة حديد هاريت توبمان السرية ؟ |
Tubman, sobre la que pesaba una enorme recompensa' era el último recurso para alguien que huía por su vida. | Open Subtitles | توبمان المطلوبة مقابل مكافأة ضخمة كانت السبيل الأخيرُ للرئيس بشكل حرفي ركض لحياتِه. |
Sr. Tupman, ¿está Ud. degradando nuestro periódico? | Open Subtitles | سيد توبمان هل تقلل من شان صحيفتنا |
Buenas tardes, niños. Mi nombre es Harriet Taubman. | Open Subtitles | طاب مساءكم يا أطفال اسمي (هاريت توبمان) |