Los Estados Federados de Micronesia manifiestan su profundo pesar por el deceso del Rey Tupou IV del Reino de Tonga. | UN | وولايات ميكرونيزيا الموحدة تشعر بالحزن العميق لوفاة الملك توبو الرابع عاهل مملكة تونغا. |
Homenaje a la memoria de Su Majestad el Rey Taufa ' ahaù Tupou IV, difunto Jefe de Estado del Reino de Tonga | UN | تأبين جلالة الملك توفآهو توبو الرابع، رئيس الدولة الراحل لمملكة تونغا |
Invito a los representantes a ponerse de pie y a guardar un minuto de silencio en homenaje a la memoria de Su Majestad el Rey Taufa ' ahaù Tupou IV. | UN | هل لي أن أدعو الممثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة تخليدا لذكرى صاحب الجلالة الملك توفآهو توبو الرابع. |
Su Majestad el Rey Taufa ' ahaù Tupou IV era muy conocido como hombre de visión que dedicó toda su vida a la causa del desarrollo en su país. | UN | لقد عُرف صاحب الجلالة، الملك توفآهو توبو الرابع، على نطاق واسع كرجل ذي رؤيا كرس جل حياته لقضية التنمية في بلده. |
El difunto Rey Taufa ' ahaù Tupou IV fue el dirigente de Tonga durante más de 40 años. | UN | لقد كان الملك الراحل توفآهو توبو حاكما لتونغا ما يقرب من 40 سنة. |
Expresamos al Rey George Tupou V y al pueblo de Tonga nuestros mejores deseos en los esfuerzos en pro de ese importante objetivo. | UN | ونتمنى للملك جورج توبو الخامس ولشعب تونغا كل التوفيق في تحقيق ذلك الهدف العظيم. |
Homenaje a la memoria de Su Majestad el Rey Taufa’ahù Tupou IV, del Reino de Tonga | UN | إشادة بذكرى صاحب الجلالة، ملك تونغا توفاهو توبو الرابع |
Su Majestad el Rey George Tupou V es la fuerza motriz que guía el proceso de reforma política en el que nos hemos embarcado como nación. | UN | إن جلالة الملك جورج توبو الخامس هو القوة المحركة الموجهة لعملية الإصلاح السياسي التي بدأناها بوصفنا دولة. |
Discurso de Su Majestad el Rey Tupou VI, Soberano del Reino de Tonga | UN | كلمة صاحب الجلالة الملك توبو السادس، عاهل مملكة تونغا |
Su Majestad el Rey Tupou VI, Soberano del Reino de Tonga, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى صاحب الجلالة الملك توبو السادس، عاهل مملكة تونغا، كلمة أمام الجمعية العامة. |
15ª sesión plenaria Discurso de Su Majestad el Rey Tupou VI, Rey del Reino de Tonga | UN | الجلسة العامة 15 كلمة صاحب الجلالة الملك توبو السادس، ملك مملكة تونغا |
Su Majestad el Rey Tupou VI, Rey del Reino de Tonga, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى صاحب الجلالة الملك توبو السادس، ملك مملكة تونغا، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Los dirigentes expresaron sus condolencias al Gobierno y al pueblo de Tonga por el reciente fallecimiento de Su Majestad el Rey Taufa ' ahau Tupou IV de Tonga. | UN | 3 - وقدم القادة تعازيهم لحكومة تونغا وشعبها بوفاة جلالة الملك توفا أهاو توبو الرابع، عاهل تونغا. |
En nombre de la Asamblea General, ruego al representante de Tonga que transmita nuestro pésame al Gobierno y al pueblo de Tonga y a los afligidos familiares de Su Majestad el Rey Taufa ' ahaù Tupou IV. | UN | بالنيابة عن الجمعية العامة أرجو من ممثل تونغا أن ينقل تعازينا إلى حكومة وشعب تونغا وإلى الأسرة المنكوبة بوفاة صاحب الجلالة الملك توفآهو توبو الرابع. |
Deseo expresar las sentidas condolencias de los miembros del Grupo de Estados de Asia al Gobierno y al pueblo de Tonga y a los afligidos familiares y amigos de Su Majestad el Rey Taufa ' ahaù Tupou IV. Que Alá conceda al difunto Rey el descanso eterno. | UN | وأود أن أتقدم بأخلص تعازي مجموعة الدول الآسيوية لحكومة مملكة تونغا وشعبها وللأسرة المنكوبة ولأصدقاء جلالة الملك توفآهو توبو الرابع. وليتغمد الله الملك الراحل بالسلام الأبدي. |
Los Estados Unidos expresan sus condolencias al Rey Jeorge Tupou V, que ha sucedido a su padre, y a la Reina Halaevalu Mata ' aho, a los demás miembros de la familia real, y al pueblo de Tonga. | UN | وتتوجه الولايات المتحدة بتعازيها إلى الملك جورج توبو الخامس الذي خلف والده، وإلى الملكة هالايفالو ماتوهو وسائر أفراد الأسرة الملكية، وإلى شعب تونغا. |
El Rey Taufa ' ahaù Tupou IV era un buen amigo de los Estados Unidos, garantizando que Tonga trabajara estrechamente con nosotros y con otros países para promover la paz y la estabilidad en la región del Pacífico y en el mundo, incluyendo al Iraq últimamente. | UN | كان الملك توفاهو توبو الرابع صديقا وفيا للولايات المتحدة، وحرص على تكاتف تونغا معنا ومع غيرنا في النهوض بالسلام والاستقرار في منطقة المحيط الهادئ وفي العالم، بما في ذلك في العراق في الآونة الأخيرة. |
¿No está Topo Chico por allí abajo? | Open Subtitles | ألا يقع سجن "توبو تشكيو" هناك؟ |
El Sr. Taupo (Tuvalu) apoya la declaración formulada por la representante de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños y reitera que en el proyecto de presupuesto para el bienio 2004-2005 se debe considerar el fortalecimiento de la Dependencia de Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. | UN | 68 - السيد توبو (توفالو): أيد البيان الذي أدلى به ممثل تحالف الدول الجزرية الصغيرة وكرر ضرورة الأخذ بالاعتبار تعزيز وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية في الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2004 و 2005. |
Me suena a Tubo el hechicero... El brujo de Pendragon del otro lado del mar. | Open Subtitles | لابد أنها الساحره توبو ساحرة بندراجون |
Las mujeres Tubu se guían por el sol y por los puntos de referencia en esas dunas. | Open Subtitles | تنظر توبو الى الشمس والى خط الاخدود لِتُعلمها بأيِّ إتجاه تذهب. |
La que, por cierto, va a estar marcada con tantas estrías que parecerá un mapa topográfico de Yellowstone. | Open Subtitles | والذي بالمناسبة سيكون كالتقاطعات مع الكثير من علامات التمدد انها ستبدو وكأنها خريطة توبو من الحجارة المنخفضة |