Fuentes leales al gobierno culpan a la minoría tutsi por su muerte... que dicen fue con un misil... | Open Subtitles | مصادر موالي إلى الحكومةِ تَلُومُ أعضاء المحليّينِ أقلية توتسي. هم يَشْكّونَ لمُهَاجَمَة الطائرةِ بنارِ الصاروخِ. |
Los Hutu están matando a los tutsi y a quien los proteja. | Open Subtitles | عناصر الهوتو المتطرّفةِ تَستهدفُ أقلية توتسي وأي واحد التي تَدْعمُهم. |
Por otra parte, cerca de Bisesero se descubrieron cadáveres pertenecientes al parecer a personas de origen tutsi. | UN | وعثر فوق ذلك، قرب بيسيسيرو، على جثث يبدو أنها تخص أشخاصا من أصل توتسي. |
Entre estos refugiados burundianos había algunos centenares de ganaderos tutsis. | UN | ومن بين هؤلاء اللاجئين البورونديين، كان يوجد بضعة مئات من مربي الماشية الذين هم من أصل توتسي. |
Anoche fue muy divertido Creo que Tootsie es una buena pelicula | Open Subtitles | كانت ليلة أمس مسلية للغاية أعتقد أن توتسي فيلم مصنوع بشكل جيد جداً |
Las principales víctimas de esa enorme carnicería fueron miembros de la minoría tutsi y hutus moderados. | UN | وكان الضحايا الرئيسيون لهذه المجزرة الواسعة النطاق هم أعضاء قبيلة توتسي ذات اﻷقلية والمعتدلون من قبيلة هوتو. |
El capitán Michel Micombero, un tutsi de la provincia de Bururi, derrocó la monarquía y declaró la primera República. | UN | وأطاح النقيب ميشيل ميكومبيرو، وهو توتسي من مقاطعة بوروري، بالنظام الملكي وأعلن قيام الجمهورية اﻷولى. |
Durante nuestra última reunión, el Presidente Bizimungu dijo que, si bien celebraba el retorno de los refugiados de Rwanda, los zairenses de origen tutsi que habían sido expulsados del Zaire oriental debían regresar a su país. | UN | وقد ذكر الرئيس بيزيمونغو، في آخر اجتماع عقدته معه، أنه يرحب بعودة اللاجئين الروانديين، ولكن ينبغي أن يعود الزائيريون من أصل توتسي الذين أرغموا على مغادرة شرق زائير إلى بلدهم. |
Tanto los residentes de la colina como un tutsi sobreviviente de Bugendana que les debía la vida, dieron testimonio de este hecho. | UN | وقد شهد بذلك كل من سكان التل ورجل توتسي من بوغندانا نجا من الموت ويدين لهم بحياته. |
No había ningún tipo de compensación como que "tú eres tutsi", "tú eres hutu", "tú podrías haber matado a mi madre", "tú podrías haber matado a mi padre". | TED | لم يكن هناك أي نوع من التحفظ كـ .. أنت توتسي ، أو أنت هوتي ، قد تكون قتلت أمي .. أو ربما قتلت أبي. |
Algunos de estos hombres son mis vecinos. Saben que soy tutsi. | Open Subtitles | بعض هؤلاء الرّجال جيراني يعرفون أنّي توتسي |
POR 13 AÑOS LA MAYORIA GOVERNANTE HUTU PERSIGUIO AL PUEBLO tutsi | Open Subtitles | لثلاثون سنةِ التي هوتو الأغلبيةَ إضطهدتْ الحكومةُ ناس توتسي أقليةِ |
Hace listas de las familias tutsi en el área. | Open Subtitles | هم يَكْتبونَ قائمة بهم عوائل توتسي في المنطقةِ. |
Ella dice que esta muy asustada que ella es tutsi. | Open Subtitles | قالتْ بأنّها كَانتْ خائفةَ جداً لأنها توتسي. |
Las víctimas de esas matanzas parecen haber sido, en su inmensa mayoría, personas de origen étnico tutsi o hutus opuestos al régimen del ex Presidente Juvénal Habyarimana. | UN | ويبدو أن اﻷغلبية العظمى من ضحايا هذه المذابح إما من أصل اثني توتسي أو من الهوتو الذين كانوا يعارضون نظام الرئيس السابق جوفينال أبياريمانا. |
27. Las víctimas de las matanzas fueron en general personas de origen tutsi o hutus a los que se tenía por moderados. | UN | ٢٧ - وكان معظم ضحايا هذه المذابح إما من أصل توتسي أو من الهوتو الذين يعتبرون من المعتدلين. |
En ésta se asesinó a los tutsis frente a la escuela primaria. | UN | وفي فيجوا، عُثر على ٨٤ جثة عند تل روابيرورو الذي قُتل فيه توتسي أمام المدرسة الابتدائية. |
Este grupo étnico habla el idioma de Rwanda y está integrado tanto por hutus como por tutsis, aunque la mayoría son tutsis. | UN | وهؤلاء يتحدثون بلغة رواندا، ويتألفون من قبيلتي هوتو وتوتسي، وإن كانت غالبيتهم من قبيلة توتسي. |
La reciente matanza de cerca de 200 tutsis en Burundi es un sombrío recordatorio del genocidio cometido en Rwanda en 1994. | UN | المذبحة الحديثة التي أزهقت فيها أرواح ما يقرب من 200 توتسي في بوروندي تذكرنا بالإبادة الجماعية في رواندا في 1994. |
Me siento mas confuso y traicionado que es gente que trabajaba para Tootsie. | Open Subtitles | أشعر بالخيانة والحيرة أكثر من الناس الذين عملوا مع توتسي |
¿Y podemos estar todavía al teléfono en cada discurso sobre el estado de la Unión y en cada cobertura de la alfombra roja de los Óscar y cada visionado de Tootsie? | Open Subtitles | وهل يمكننا البقاء على الهاتف في كل خطبة رئاسية ؟ وفي كلّ سجادة حمراء لحفل الأوسكار .. وفي كلّ مرة أشاهد فيها توتسي ؟ |
Aunque en mi generación cosita también significaba el amorcito de uno. | Open Subtitles | مع أن في جيلي توتسي كانت تشير إلى حبيبة المرء |
¿Quieres dejar de monopolizar todos los dulces? | Open Subtitles | هلا تكفّين عن التهام كل سكاكر الـ(توتسي رولز)؟ |