ويكيبيديا

    "توجيهات عامة بشأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • orientación general sobre
        
    • orientación en cuanto
        
    • Orientación general acerca
        
    • orientaciones generales sobre
        
    • directiva normativa sobre
        
    • orientación general en
        
    C. orientación general sobre el contenido de todos los informes UN توجيهات عامة بشأن محتويات جميع التقارير
    C. orientación general sobre el contenido de todos los informes UN توجيهات عامة بشأن محتويات جميع التقارير
    C. orientación general sobre el contenido de todos los informes UN جيم- توجيهات عامة بشأن محتويات جميع التقارير
    Por consiguiente, se considera que el párrafo 35 de la decisión 7 del Consejo de Administración proporciona orientación en cuanto a los tipos de actividades y acontecimientos que puedan dar lugar a indemnización de pérdidas o gastos, y no una enumeración limitativa de actividades o acontecimientos. UN وينبغي بذلك النظر إلى الفقرة 35 من مقرر مجلس الإدارة 7 على أنها تقدم توجيهات عامة بشأن أنواع الأنشطة والأحداث التي يمكن أن تتخلف عنها أنشطة أو نفقات قابلة للتعويض، لا على أنها حصر مقيد لهذه الأنشطة والأحداث.
    C. Orientación general acerca del contenido de los informes UN جيم - توجيهات عامة بشأن محتويات التقارير
    La parte V contiene orientaciones generales sobre las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales. UN ويحدد الجزء الخامس توجيهات عامة بشأن أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    El 3 de noviembre de 2006 se aprobó una directiva normativa sobre la igualdad de género en las actividades de mantenimiento de la paz que fue transmitida a las misiones y los Estados Miembros. UN اعتُمدت توجيهات عامة بشأن المساواة بين الجنسين في عمليات حفظ السلام في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وأحيلت إلى البعثات والدول الأعضاء.
    C. orientación general sobre el contenido de todos los informes UN جيم- توجيهات عامة بشأن محتويات جميع التقارير
    C. orientación general sobre el contenido de todos los informes UN جيم- توجيهات عامة بشأن محتويات جميع التقارير
    C. orientación general sobre el contenido de todos los informes UN جيم- توجيهات عامة بشأن محتويات جميع التقارير
    C. orientación general sobre el contenido de todos los informes UN جيم- توجيهات عامة بشأن محتويات جميع التقارير
    C. orientación general sobre el contenido de todos los informes UN جيم - توجيهات عامة بشأن محتويات جميع التقارير
    Las secciones I y II se aplican a todos los informes que se preparan para presentarlos a alguno de los órganos de tratados y ofrecen orientación general sobre el enfoque recomendado para el proceso de presentación y la forma recomendada de los informes, respectivamente. UN وينطبق الفرعان الأول والثاني على جميع التقارير التي يجري إعدادها لتقديمها إلى هيئة معاهدة، ويقدمان توجيهات عامة بشأن النهج الذي يوصى به في عملية إعداد التقارير والشكل الموصى به للتقارير، على التوالي.
    29. Como observó el Grupo en informes anteriores, el párrafo 35 de la decisión 7 del Consejo de Administración no pretende dar una lista exhaustiva de las actividades y acontecimientos que puedan dar lugar a pérdidas o gastos resarcibles sino que proporciona orientación en cuanto a los tipos de actividades y acontecimientos que puedan dar lugar a indemnización de pérdidas o gastos. UN 29- وكما لاحظ الفريق في تقاريره السابقة(4) فإن الفقرة 35 من مقرر مجلس الإدارة رقم 7 لا تدعي تقديم قائمة حصرية بالأنشطة والأحداث التي يمكن أن يترتب عليها حدوث خسائر أو نفقات قابلة للتعويض، بل إنها تقدم توجيهات عامة بشأن أنواع الأنشطة والأحداث التي يمكن أن تتخلف عنها خسائر أو نفقات قابلة للتعويض.
    Como señaló el Grupo en el segundo informe " F4 " , se considera que el párrafo 35 de la decisión 7 del Consejo de Administración proporciona orientación en cuanto a los tipos de actividades y acontecimientos que puedan dar lugar a indemnización de pérdidas o gastos, y no una enumeración limitativa de actividades o acontecimientos. UN وكما لاحظ الفريق في تقرير الدفعة الثانية من مطالبات الفئة " واو-4 " ، فإن الفقرة 35 من مقرر مجلس الإدارة 7 ينبغي اعتبارها تقدم توجيهات عامة بشأن أنواع الأنشطة والأحداث التي يمكن أن تترتب عليها خسائر قابلة للتعويض، لا على أنها تعداد محدد لجميع هذه الأنشطة والأحداث().
    27. Como observó el Grupo en sus informes anteriores, párrafo 35 de la decisión 7 del Consejo de Administración no pretende dar una lista exhaustiva de las actividades y acontecimientos que puedan dar lugar a pérdidas o gastos resarcibles sino que proporciona orientación en cuanto a los tipos de actividades y acontecimientos que puedan dar lugar a indemnización de pérdidas o gastos. UN 27- وعلى نحو ما أشار إليه الفريق في تقاريره السابقة(6)، فإن الفقرة 35 من مقرر مجلس الإدارة 7 لا تدعي تقديم قائمة جامعة بالأنشطة والأحداث التي يمكن أن يترتب عليها حدوث خسائر أو تكبد نفقات قابلة للتعويض؛ بل ينبغي اعتبارها تقدم توجيهات عامة بشأن أنواع الأنشطة والأحداث التي يمكن أن تنتج عنها أنشطة أو نفقات قابلة للتعويض.
    C. Orientación general acerca del contenido de los informes UN جيم - توجيهات عامة بشأن محتويات التقارير
    C. Orientación general acerca del contenido de los informes UN جيم - توجيهات عامة بشأن محتويات التقارير
    Era de esperar que el examen entre períodos de sesiones brindase orientaciones generales sobre la forma de enfocar los futuros trabajos, lo que implicaba el establecimiento de prioridades y la racionalización. UN وقال إنه يأمل في أن يوفر استعراض منتصف المدة توجيهات عامة بشأن كيفية تركيز العمل المقبل وهذا يعني ضمناً عملية ترتيب الأولويات والترشيد.
    Los Estados Unidos publican orientaciones generales sobre la presentación de informes acerca de las actividades sospechosas a todas las instituciones financieras, incluidas las empresas de servicios financieros. UN تصدر الولايات المتحدة توجيهات عامة بشأن الإبلاغ عن الأنشطة المشبوهة إلى كافة المؤسسات المالية، بما في ذلك مؤسسات خدمة الأموال.
    De conformidad con la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad sobre la mujer y la paz y la seguridad, el Comité Especial acoge con beneplácito la aprobación de la directiva normativa sobre la igualdad de género en las actividades de mantenimiento de la paz. UN 157 - ووفقا لقرار مجلس الأمن 1325 (2000) عن المرأة والسلم والأمن، فإن اللجنة الخاصة ترحب باعتماد توجيهات عامة بشأن المساواة بين الجنسين في عملية حفظ السلام.
    5.2 La Comisión de Consolidación de la Paz apoyará la elaboración de estrategias integradas de consolidación de la paz y recuperación después de los conflictos y facilitará asesoramiento estratégico en relación con los países que estén siendo objeto de examen por ella, y también podrá ofrecer orientación general en materia de política de utilización de los recursos del Fondo. UN 5-2 وتدعم لجنة بناء السلام وضع استراتيجيات متكاملة لبناء السلام والإنعاش في مرحلة بعد الصراع، وتقدم المشورة الاستراتيجية بالنسبة للبلدان قيد استعراضها، وقد تقدم أيضا توجيهات عامة بشأن سياسات استخدام صندوق بناء السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد