ويكيبيديا

    "توجيه انتباه الجمعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • señalar a la atención de la Asamblea
        
    • señalarse a la atención de la Asamblea
        
    • llamar la atención de la Asamblea
        
    • llama la atención de la Asamblea
        
    • señala a la atención de la Asamblea
        
    • señaladas a la atención de la Asamblea
        
    La Mesa de la Asamblea decide señalar a la atención de la Asamblea General las recomendaciones a que se hace referencia en los párrafos 37 y 38 del memorando del Secretario General. UN قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى التوصيات المشار إليها في الفقرتين ٣٧ و ٣٨ من مذكرة اﻷمين العام.
    No obstante, quisiéramos señalar a la atención de la Asamblea General, para su consideración, una serie de hechos importantes. UN غير أننا نود توجيه انتباه الجمعية العامة إلى بضع حقائق هامة للنظر فيها.
    La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General el hecho de que la fecha de clausura del quincuagésimo quinto período de sesiones dependerá de lo que decida la Asamblea. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى أن تحديد تاريخ اختتام الدورة سيكون مرهونا بما تقرره الجمعية العامة.
    El presente informe abarca cuestiones que, en opinión de la Junta, deben señalarse a la atención de la Asamblea General. UN 6 - ويشمل هذا التقرير المسائل التي يرى مجلس مراجعي الحسابات ضرورة توجيه انتباه الجمعية العامة إليها.
    Se examinan cuestiones que, a juicio de la Junta, deben señalarse a la atención de la Asamblea General. UN ويتناول المسائل التي يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها.
    De manera más general, se examinan cuestiones que, a juicio de la Junta, deben señalarse a la atención de la Asamblea General. UN وبصفة عامة، فهو يعالج أموراً يرى المجلس أن من المتعين توجيه انتباه الجمعية العامة إليها.
    La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 42 del memorando del Secretario General. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 42 من مذكرة الأمين العام.
    La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General la disposición que figura en el párrafo 47 bis de la adición del memorando del Secretario General. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الحكم الوارد في الفقرة 47 مكررا من الإضافة لمذكرة الأمين العام.
    La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General lo dispuesto en el párrafo 50 bis que figura en la adición del memorando del Secretario General. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الحكم الوارد في الفقرة 50 مكررا من الإضافة لمذكرة الأمين العام.
    La Mesa de la Asamblea desea señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 9 del memorando, relativo a las Comisiones Principales. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 9 من المذكرة المتعلقة باللجان الرئيسية.
    La Mesa de la Asamblea decide señalar a la atención de la Asamblea General los párrafos 17 y 18 del memorando, relativos al debate general. UN قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 17 و 18 من المذكرة، المتعلقتين بالمناقشة العامة.
    La Mesa de la Asamblea decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 21 del memorando, relativo a las cuestiones de orden. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 21 من المذكرة، التي تتناول النقاط النظامية.
    La Mesa de la Asamblea decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 22 del memorando, relativo a la duración de las intervenciones. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 22 من المذكرة، التي تتناول طول البيانات.
    La Mesa de la Asamblea decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 23 del memorando, relativo a las declaraciones de clausura. Sección II.H UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 23 من المذكرة، التي تتناول البيانات الختامية.
    La Mesa de la Asamblea decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 25, relativo a la reproducción del texto completo de declaraciones. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 25 المتعلقة باستنساخ النص الكامل للبيانات.
    En el presente informe se tratan las cuestiones que, a juicio de la Junta, deben señalarse a la atención de la Asamblea General. UN ويغطي هذا التقرير مسائل يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها.
    En el presente informe se tratan las cuestiones que, a juicio de la Junta, deben señalarse a la atención de la Asamblea General. UN ويغطي هذا التقرير مسائل يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها.
    6. El presente informe contiene asuntos que, a juicio de la Junta, deberían señalarse a la atención de la Asamblea General. UN ٦ - ويشمل هذا التقرير مسائل، يرى المجلس ضرورة توجيه انتباه الجمعية العامة إليها.
    6. En el presente informe se consideran cuestiones que, a juicio de la Junta, deben señalarse a la atención de la Asamblea General. UN ٦ - ويغطي هذا التقرير مسائل يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها.
    El presente informe abarca asuntos que, a juicio de la Junta, deberían señalarse a la atención de la Asamblea General. UN ٧ - ويشمل هذا التقرير مسائل، يرى المجلس ضرورة توجيه انتباه الجمعية العامة إليها.
    El presente informe trata aquellas cuestiones que, en opinión de la Junta, deben señalarse a la atención de la Asamblea General. UN ٧ - ويشمل هذا التقرير مسائل يرى المجلس وجوب توجيه انتباه الجمعية العامة إليها.
    5. No obstante, el proyecto de resolución no pretende llamar la atención de la Asamblea General sobre el pasado, sino sobre las formas de racismo actuales y extremadamente peligrosas que deben contrarrestarse a escala nacional e internacional. UN 5 - وأردف قائلا إن مشروع القرار، رغم ذلك، لا يستهدف توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الماضي، بل إلى أشكال العنصرية الحالية شديدة الخطورة التي يجب التصدي لها على الصعيدين الوطني والدولي.
    Por otra parte, el Relator Especial llama la atención de la Asamblea General sobre las reiteradas violaciones del derecho a un juicio justo y otros derechos humanos que se verifican bajo situaciones de estados de excepción. UN ويود المقرر الخاص أيضا توجيه انتباه الجمعية العامة إلى حدوث انتهاكات متكررة للحق في محاكمة عادلة ولغيرها من حقوق الإنسان تُرتكب تحت غطاء حالات الطوارئ.
    No obstante, la Comisión Consultiva señala a la atención de la Asamblea General el hecho de que no se han presentado informes de ejecución. UN ٩ - إلا أن اللجنة الاستشارية تود توجيه انتباه الجمعية العامة إلى عدم وجود تقارير أداء.
    13. El presente informe abarca cuestiones que, en opinión de la Junta, deben ser señaladas a la atención de la Asamblea General. UN 13 - ويشمل هذا التقرير مسائل، ينبغي، في نظر المجلس، توجيه انتباه الجمعية العامة إليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد