ويكيبيديا

    "تود الموافقة على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • desea aprobar el
        
    • desea aprobar la
        
    • desea atender
        
    • desea aprobar las
        
    A falta de objeciones, dará por sentado que la Comisión desea aprobar el documento en su forma revisada. UN وفي حالة عدم وجود أي اعتراض، فإنه سوف يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الوثيقة بصيغتها المنقحة.
    Si no hay objeciones, supondrá que el Comité desea aprobar el programa provisional. UN وقال إنه إذا لم يسمع اعتراضاً فسيعتبر أن اللجنة تود الموافقة على البرنامج المؤقت.
    Entiende que el Comité desea aprobar el documento, incluido el programa del seminario. UN وتعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الوثيقة، بما في ذلك جدول أعمال الحلقة الدراسية.
    Entiende que la Comisión desea aprobar la lista de relatores especiales y expertos independientes que el Secretario ha leído. UN وقال إنه يعتقد أنه فهم أن اللجنة تود الموافقة على قائمة المقررين الخاصين والخبراء التي قام أمين السر بتلاوتها.
    El Presidente entiende que el Comité desea aprobar la fórmula propuesta. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الصيغة المقترحة.
    De no haber objeciones, considerará que la Comisión desea atender esa solicitud. UN وفي حالة عدم وجود اعتراض، سيعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الطلب.
    Por lo tanto, considera que el Comité desea aprobar las solicitudes. UN وعليه فإنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الطلبات.
    El Presidente cree entender que el Comité desea aprobar el orden del día provisional de la Reunión. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على جدول الأعمال المؤقت للاجتماع.
    El Presidente cree entender que el Comité desea aprobar el orden del día provisional de la Reunión. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر.
    18. El PRESIDENTE dice que considera que la Comisión desea aprobar el reglamento provisional de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social que figura en los documentos A/C.3/49/4/Rev.1 y Corr.1. UN ١٨ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، كما تضمنته الوثيقتان A/C.3/49/4/Rev.1 و Corr.1.
    De no haber objeciones, considerará que el Comité desea aprobar el documento A/AC.109/2005/CRP.2 en su forma oralmente enmendada. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض فسيعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الوثيقة A/AC.109/2005/CRP.2 بصيغتها المنقحة شفويا.
    El Presidente dice que entiende que la Comisión desea aprobar el programa de trabajo propuesto en el entendimiento de que se realizarán ajustes, en caso necesario, durante el período de sesiones. UN 19 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة تود الموافقة على برنامج العمل المقترح شريطة تعديله، حسب الاقتضاء، أثناء الدورة.
    De no haber objeciones, considerará que el Comité desea aprobar el documento, incluido el programa del seminario allí contenido. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الوثيقة، بما في ذلك جدول أعمال الحلقة الدراسية الواردة فيها.
    8. El Presidente entiende que la Comisión desea aprobar el programa de trabajo y el calendario que figuran en el documento A/C.4/68/L.1. UN 8 - وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على برنامج العمل والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/C.4/68/L.1.
    9. El Presidente entiende que la Comisión desea aprobar el programa de trabajo y el calendario que figuran en el documento A/C.4/69/L.1. UN 9 - وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على برنامج العمل والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/C.4/69/L.1.
    El Presidente entiende que la Comisión desea aprobar el programa de trabajo que figura en el documento A/C.5/53/L.47, en el entendimiento de que se harán ajustes y modificaciones según proceda. UN ١٠ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على برنامج العمل بصيغته الواردة في الوثيقة )A/C.5/53/L.47( على أساس إمكانية تعديله وتغييره حسب الضرورة.
    El Presidente entiende que, de acuerdo con la práctica establecida, la Comisión desea aprobar la lista de relatores especiales y expertos independientes leída por el Secretario. UN 5 - وقال إنه يعتبر أن اللجنة، وفقا للممارسات الجارية، تود الموافقة على قائمة المقررين الخاصين والخبراء المستقلين التي قرأها سكرتير اللجنة.
    5. El Presidente entiende que, conforme a la práctica establecida, la Comisión desea aprobar la lista de relatores especiales y expertos independientes leída por el Secretario. UN 5 - وقال إنه يعتبر أن اللجنة، وفقا للممارسات الجارية، تود الموافقة على قائمة المقررين الخاصين والخبراء المستقلين التي قرأها سكرتير اللجنة.
    18. Considera que el Comité desea aprobar la organización de los trabajos propuesta para el corriente año. UN 18 - وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على تنظيم أعمالها المقترح للسنة الجارية.
    De no haber objeciones, considerará que el Comité desea aprobar la composición propuesta y autorizar a la Secretaría para que proceda a efectuar los arreglos de viaje necesarios. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض، فإنه سيعتبر أن اللجنة تود الموافقة على التشكيل المقترح ومنح الأمانة العامة الإذن باتخاذ ترتيبات السفر اللازمة.
    De no haber objeciones, considerará que la Comisión desea atender esa solicitud. UN وإذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الطلب.
    El Presidente entiende que el Comité desea aprobar las solicitudes que le han sido presentadas y conceder la acreditación a las organizaciones en cuestión. UN وقال إنه يفترض أن اللجنة تود الموافقة على الطلبين المعروضين أمامها واعتماد المنظمتين المعنيتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد