ويكيبيديا

    "توزيع الموارد العامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • asignar recursos generales
        
    • de la asignación de recursos generales
        
    • asignación de los recursos generales
        
    • las asignaciones de recursos generales
        
    • de asignación de recursos generales
        
    • a la asignación de recursos globales
        
    • distribución de los recursos públicos
        
    • a la asignación de recursos generales
        
    De conformidad con la decisión de la Junta, la secretaría no había modificado los procedimientos para asignar recursos generales. UN وتنفيذا لمقرر المجلس، لم تغير اﻷمانة إجراءات توزيع الموارد العامة.
    De conformidad con la decisión de la Junta, la secretaría no había modificado los procedimientos para asignar recursos generales. UN وتنفيذا لمقرر المجلس، لم تغير اﻷمانة إجراءات توزيع الموارد العامة.
    Tema 11: Examen de la asignación de recursos generales UN البند ١١: مناقشة توزيع الموارد العامة
    Tema 11 Examen de la asignación de recursos generales UN البند ١١: مناقشة توزيع الموارد العامة
    Otro orador propuso que la disponibilidad de fondos complementarios se utilizara como otro criterio para la asignación de los recursos generales. UN واقترح متحدث آخر استخدام اﻷموال التكميلية المتوفرة كمعيار إضافي في توزيع الموارد العامة.
    Otra delegación opinó que no debía distorsionarse la aplicación de los programas por países existentes y que el ajuste de las asignaciones de recursos generales debía comenzar con las nuevas recomendaciones sobre los programas por países. UN وقال وفد آخر إنه ينبغي عدم تشويه تنفيذ البرامج القطرية الحالية وإن تعديل عملية توزيع الموارد العامة ينبغي أن تبدأ مع توصيات البرامج القطرية الجديدة.
    Algunas delegaciones expresaron preocupación por los efectos negativos de fijar proporciones para distribuir los recursos por regiones y grupos dado que ello afectaría a la transparencia del sistema de asignación de recursos generales. UN وأعرب بعض الوفود عن القلق إزاء اﻷثر السلبي للتركيز على الحصص اﻹقليمية والحصص الموجهة بالتحديد لبعض المناطق والتجمعات حيث أنها تؤثر على شفافية تطبيق نظام توزيع الموارد العامة.
    En Bolivia, los acuerdos de cofinanciamiento han facilitado la equidad en la distribución de los recursos públicos. UN وفي بوليفيا، جرى اتباع ترتيبات في التمويل يسرت توزيع الموارد العامة على نحو منصف.
    Una delegación pidió información sobre la recomendación de la Junta de Auditores de que se examinaran los procedimientos para asignar recursos generales a los programas por países. UN ١٦١ - وطلب أحد الوفود معلومات عن توصية مجلس مراجعي الحسابات بوجوب استعراض إجراءات توزيع الموارد العامة على البرامج القطرية.
    Una delegación pidió información sobre la recomendación de la Junta de Auditores de que se examinaran los procedimientos para asignar recursos generales a los programas por países. UN ١٦١ - وطلب أحد الوفود معلومات عن توصية مجلس مراجعي الحسابات بوجوب استعراض إجراءات توزيع الموارد العامة على البرامج القطرية.
    Los procedimientos para asignar recursos generales a los programas por países se deberían examinar a fin de aumentar la comparabilidad de los datos y mejorar las condiciones para recibir asistencia y la determinación de los criterios relativos al monto máximo posible de dicha asistencia y a su finalización. UN ١٩ - ينبغي استعراض إجراءات توزيع الموارد العامة على البرامج القطرية بغية تحسين مدى قابلية البيانات للمقارنة واﻷهلية لتلقي المساعدة وتقرير معايير التوقف والانسحاب.
    I. Debate de la asignación de recursos generales UN مناقشة توزيع الموارد العامة
    11. Examen de la asignación de recursos generales UN ١١ - مناقشة توزيع الموارد العامة
    Muchas delegaciones señalaron que la Junta Ejecutiva debía aprobar cualquier cambio en los criterios para la asignación de los recursos generales. UN وذكرت وفود عديدة أنه ينبغي أن يوافق المجلس التنفيذي على أي تغيير في معايير توزيع الموارد العامة.
    Examen de la asignación de los recursos generales UN مناقشة توزيع الموارد العامة
    Examen de la asignación de los recursos generales UN مناقشة توزيع الموارد العامة
    Varias delegaciones se preguntaban por el significado de la expresión " distorsión " de las asignaciones de recursos generales. UN ٥٩٠ - وسألت عدة وفود عن معنى " تشوه " عملية توزيع الموارد العامة.
    Algunas delegaciones dijeron que las asignaciones de recursos generales debían vincularse a la actuación y el compromiso de los gobiernos, y solicitaron que el UNICEF estudiara este planteamiento cualitativo. UN وذكرت بعض الوفود أن توزيع الموارد العامة ينبغي أن يرتبط بأداء الحكومات والتزامها، وطلبت أن تدرس اليونيسيف هذا النهج الكيفي.
    Algunas delegaciones expresaron preocupación por los efectos negativos de fijar proporciones para distribuir los recursos por regiones y grupos dado que ello afectaría a la transparencia del sistema de asignación de recursos generales. UN وأعرب بعض الوفود عن القلق إزاء اﻷثر السلبي للتركيز على الحصص اﻹقليمية والحصص الموجهة بالتحديد لبعض المناطق والتجمعات حيث أنها تؤثر على شفافية تطبيق نظام توزيع الموارد العامة.
    Ello supondrá examinar las formas en que la estructura de la adopción de decisiones del proceso de elaboración del presupuesto afecta a la distribución de los recursos públicos. UN وسيشمل ذلك النظر في الطرائق التي يؤثر بموجبها هيكل صنع القرار في إطار عملية الميزانية على توزيع الموارد العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد