11.26 La distribución de los recursos para el subprograma 1 se indica en el cuadro 11.10. | UN | 11-26 ويرد في الجدول 11-10 أدناه توزيع الموارد المخصصة للبرنامج الفرعي 1. |
11.32 La distribución de los recursos para el subprograma 2 se refleja en el cuadro 11.12. | UN | 11-32 ويرد في الجدول 11-12 أدناه توزيع الموارد المخصصة للبرنامج الفرعي 2. |
La Comisión pide al Secretario General que aclare a la Asamblea General los motivos de esa distribución de los recursos destinados a las actividades relacionadas con la estadística. | UN | وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يوضّح للجمعية العامة الأساس الذي يقوم عليه توزيع الموارد المخصصة للأنشطة المتصلة بالإحصاء. |
Además, el Comité recomienda que el Estado establezca mecanismos para supervisar y evaluar que la distribución de los recursos asignados para la aplicación de la Convención sea eficaz, suficiente y equitativa. | UN | وإلى جانب ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بوضع آلية لرصد وتقييم فعالية نظام توزيع الموارد المخصصة لتنفيذ الاتفاقية ومدى كفايته وإنصافه. |
1.76 En el cuadro 1.24 figura la distribución de recursos de la Oficina Ejecutiva del Secretario General. Cuadro 1.24 | UN | 1-76 ويرد في الجدول 1-24 أدناه توزيع الموارد المخصصة للمكتب التنفيذي للأمين العام. |
a Refleja la reasignación de recursos para personal proporcionado por los gobiernos del grupo de gastos operacionales al de gastos de personal civil y la redistribución de los recursos para la autonomía logística del personal uniformado, del grupo de gastos operacionales al grupo de gastos para personal militar y de policía. | UN | (أ) يمثل إعادة توزيع الموارد المخصصة للأفراد المقدمين من الحكومات من بند التكاليف التشغيلية إلى بند النفقات المتعلقة بالأفراد المدنيين، وإعادة توزيع الموارد المخصصة للدعم اللوجستي الذاتي للأفراد النظاميين من بند التكاليف التشغيلية إلى بند النفقات المتعلقة بالأفراد العسكريون وأفراد الشرطة. |
11.38 La distribución de los recursos para el subprograma 3 se indica en el cuadro 11.14. | UN | 11-38 ويرد في الجدول 11-14 أدناه توزيع الموارد المخصصة للبرنامج الفرعي 3. |
14.48 En el cuadro 14.11 figura la distribución de los recursos para la Oficina del Director Ejecutivo. | UN | 14-48 يرد توزيع الموارد المخصصة لمكتب المدير التنفيذي في الجدول 14-11 أدناه. |
21.112 En el cuadro 21.24 se presenta la distribución de los recursos para el subprograma 6. | UN | 21-112 ويرد في الجدول 21-24 أدناه توزيع الموارد المخصصة للبرنامج الفرعي 6. |
29C.34 La distribución de los recursos para el componente 2 se indica en el cuadro 29C.13. | UN | 29 جيم-34 ويبين الجدول 29 جيم-13 أدناه توزيع الموارد المخصصة للعنصر 2. |
2.41 La distribución de los recursos para Nueva York, subprograma 1, se indica en el cuadro 2.16. | UN | 2-41 ويبين الجدول 2-16 توزيع الموارد المخصصة لنيويورك، البرنامج الفرعي 1. |
3.144 La distribución de los recursos destinados a la Oficina de las Naciones Unidas ante la Unión Africana se indica en el cuadro 3.38. | UN | 3-144 ويرد توزيع الموارد المخصصة لمكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي في الجدول 3-38 أدناه. |
b) Establezca mecanismos para supervisar y evaluar la idoneidad, la eficacia y la equidad de la distribución de los recursos destinados a la aplicación de la Convención; | UN | (ب) أن تضع الدولة الطرف آليات لرصد وتقييم فعالية نظام توزيع الموارد المخصصة لتنفيذ الاتفاقية ومدى كفايته وإنصافه؛ |
c) Establezca mecanismos para supervisar y evaluar la idoneidad, eficacia y equidad de la distribución de los recursos destinados a la aplicación de la Convención. | UN | (ج) إنشاء آليات لرصد وتقييم مدى كفاية عملية توزيع الموارد المخصصة لتنفيذ الاتفاقية وفعاليتها وإنصافها. |
Además, el Comité recomienda al Estado parte que establezca mecanismos para controlar y evaluar la eficacia, adecuación y equidad de la distribución de los recursos asignados para la aplicación de la Convención. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بأن تنشئ الدولة الطرف آليات لرصد وتقييم مدى كفاءة وملاءمة وإنصاف نظام توزيع الموارد المخصصة لتنفيذ الاتفاقية. |
Además, el Comité recomienda al Estado parte que cree un mecanismo de supervisión y evaluación de la eficacia, la adecuación y la equidad en la distribución de los recursos asignados a la aplicación de la Convención. | UN | وعلاوةً على ذلك، توصي اللجنة بأن تنشئ الدولة الطرف آلية لرصد توزيع الموارد المخصصة لتنفيذ الاتفاقية وتقييم مدى فعاليته وكفايته وإنصافه. |
1.88 En el cuadro 1.26 figura la distribución de recursos de la Oficina del Director General en Viena. | UN | 1-88 ويرد في الجدول 1-26 أدناه توزيع الموارد المخصصة لمكتب المدير العام في فيينا. |
a Refleja la reasignación de recursos para personal proporcionado por los gobiernos de la categoría de gastos operacionales a la de personal civil, y la reasignación de recursos para la autonomía logística del personal uniformado de la categoría de gastos operacionales a la de personal militar y de policía. | UN | (أ) تعكس إعادة توزيع الموارد المخصصة للموظفين المقدمين من الحكومات من فئة التكاليف التشغيلية إلى فئة الإنفاق الخاصة بالموظفين المدنيين، وإعادة توزيع الموارد المخصصة للاكتفاء الذاتي للأفراد النظاميين من فئة التكاليف التشغيلية إلى فئة الإنفاق الخاصة بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة. |
1.66 En el cuadro 1.21 figura la distribución de recursos para la dirección y gestión ejecutivas. | UN | 1-66 ويرد في الجدول 1-21 أدناه توزيع الموارد المخصصة تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة. |
1.30 la distribución de los recursos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto se detalla en el cuadro 1.14. | UN | 1-30 ويظهر توزيع الموارد المخصصة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الجدول 1-14 أدناه. |
Al indagar, se le informó a la Comisión Consultiva que a los directores de programas se les dio más posibilidades de redistribuir los recursos asignados a sus programas, con excepción de los gastos de personal, honorarios y atenciones sociales. | UN | وعلمت اللجنة الاستشارية، بعد الاستفسار أن مدراء البرامج منحوا مزيدا من اﻹمكانات ﻹعادة توزيع الموارد المخصصة لبرامجهم، باستثناء تكاليف الموظفين، واﻷتعاب ومصروفات الضيافة. |
Además, el Comité recomienda al Estado parte que establezca mecanismos para supervisar y evaluar la eficacia, idoneidad y equidad de la distribución de recursos asignados a aplicar la Convención en beneficio de todos los niños. | UN | وإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بوضع آليات لرصد وتقييم فعالية وملاءمة وتكافؤ توزيع الموارد المخصصة لتنفيذ الاتفاقية لفائدة جميع الأطفال. |