ويكيبيديا

    "توزيع وظائف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • distribución de los puestos
        
    • distribución de puestos
        
    • redistribución de puestos
        
    • reasignado puestos de
        
    • redistribución de las funciones
        
    El mapa que figura a continuación muestra la distribución de los puestos de la OSSI en todo el mundo. Gráfico 2 UN وتبين الخريطة الواردة في الشكل 2 أدناه توزيع وظائف مكتب خدمات الرقابة الداخلية على النطاق العالمي.
    En el cuadro que figura a continuación y en el anexo IV del presente informe se consigna la distribución de los puestos de oficial de seguridad existentes y propuestos. UN ويتضمن الجدول التالي والمرفق الرابع لهذا التقرير توزيع وظائف ضباط الأمن الحالية والإضافية المقترحة:
    253. La distribución de los puestos de AP en las oficinas exteriores, por países, figura en el cuadro II.1B. UN 253- ويرد في الجدول الثاني - 1 باء توزيع وظائف دعم البرامج في الميدان حسب البلدان.
    Cuadro 4 Tribunal Internacional para Rwanda: distribución de puestos para el bienio 1994-1995 UN الجدول ٤ - توزيع وظائف المحكمة الدولية لرواندا لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    redistribución de puestos a la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones UN إعادة توزيع وظائف مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    La distribución de los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas se consigna en el cuadro IX. UN ويرد في الجدول التاسع توزيع وظائف الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    La distribución de los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas se consigna en el cuadro XI. UN ويرد في الجدول الحادي عشر توزيع وظائف الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    En el cuadro 9 se indica la distribución de los puestos de apoyo a los programas sobre el terreno. UN ويرد في الجدول 9 توزيع وظائف دعم البرامج في الميدان.
    22. La delegación de Rumania comparte las inquietudes expresadas por otras delegaciones en cuanto a la modificación de la distribución de los puestos de P-2 entre los candidatos contratados por concurso interno y los seleccionados mediante concursos externos. UN ٢٢ - وقال إن الوفد الروماني يشاطر أوجه القلق التي أعربت عنها وفود أخرى بشأن تعديل توزيع وظائف الرتبة ف - ٢ بين المرشحين المعينين عن طريق الامتحانات الداخلية والفائزين في الامتحانات الخارجية.
    Con respecto a la creación de dos nuevos puestos del Servicio Móvil, además de los 27 puestos de dicho cuadro ya existentes, la Comisión Consultiva pidió y recibió información sobre la distribución de los puestos del Servicio Móvil. UN ٣١ - وفيما يتعلق بإنشاء وظيفتين إضافيتين من فئة الخدمة الميدانية، تضافا إلى الوظائف الراهنة وعددها ٢٧ في تلك الفئة، طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن توزيع وظائف الخدمة الميدانية وتلقت هذه المعلومات.
    Cuadro VI.1 distribución de los puestos de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios que se financiarán con cargo a los recursos extrapresupuestarios en el bienio 2002-2003 UN توزيع وظائف مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، المقترح تمويلها من الموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2002-2003
    La distribución de los puestos del Presupuesto ordinario de las Naciones Unidas figura en el cuadro III.6. UN ويعرض الجدول الثالث-6 توزيع وظائف ميزانية الأمم المتحدة العادية.
    Véase en el cuadro III.6 la distribución de los puestos GA financiados con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. UN للاطلاع على توزيع وظائف التنظيم والإدارة الممولة في إطار ميزانية الأمم المتحدة العادية، انظر الجدول الثالث-6.
    Véase en el cuadro III.6 la distribución de los puestos GA financiados con cargo al presupuesto ordinario de llas Naciones Unidas. UN للاطلاع على توزيع وظائف التنظيم والإدارة الممولة في إطار ميزانية الأمم المتحدة العادية، انظر الجدول الثالث-6.
    Véase en el cuadro III.6 la distribución de los puestos GA financiados con cargo al subsidio recibido del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. UN للاطلاع على توزيع وظائف التنظيم والإدارة الممولة في إطار ميزانية الأمم المتحدة العادية، انظر الجدول الثالث-6.
    La Oficina de Servicios de Supervisión Interna ha examinado la distribución de los puestos de auditores residentes y los ha reasignado con arreglo a la información actualizada sobre la cuantía del presupuesto y la complejidad de cada misión de mantenimiento de la paz. UN وقام المكتب باستعراض توزيع وظائف مراجعي الحسابات المقيمين ونقلها وفقا للمعلومات الحالية بشأن حجم ميزانية كل بعثة من بعثات حفظ السلام ودرجة تعقد الميزانية.
    Véase en el cuadro III.6 la distribución de los puestos GA financiados con cargo al subsidio recibido del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. UN للاطلاع على توزيع وظائف التنظيم والإدارة الممولة في إطار ميزانية الأمم المتحدة العادية، انظر الجدول الثالث-6.
    distribución de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores por categorías y bienios UN توزيع وظائف الفئة الفنية والفئات العليا، حسب الرتبة وفترة السنتين
    13. La Comisión observa que en la distribución de puestos del UNFPA parece existir una gran concentración de puestos de categoría superior. UN 13 - وتلاحظ اللجنة ما يبدو أنه " كثافة في الرتب العليا " في توزيع وظائف الصندوق.
    (G) = Conversión de puestos supernumerarios en puestos de plantilla, redistribución de puestos existentes y supresión de puestos existentes. UN )جيم( = تحويل من وظائف مؤقتة الى وظائف ثابتة، وإعادة توزيع وظائف موجودة وإلغاء وظائف موجودة.
    Por lo tanto, se han reasignado puestos de categoría P-3 que han quedado libres en otros servicios para pasar a la categoría P-3 dos puestos de categoría P-2 en la Sección de Edición de Documentos Oficiales, tres en la Sección de Corrección de Pruebas y Preparación de Originales y dos en la Sección de Planificación y Servicios de Reuniones. UN وعلى ذلك، أعيد توزيع وظائف الرتبة ف - ٣ المفرج عنها من الدوائر اﻷخرى لكي يتم ترفيع وظيفتين من الرتبة ف - ٢ في قسم تحرير الوثائق الرسمية، وثلاث في قسم تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية، واثنتين في قسم تخطيط وخدمة الاجتماعات.
    Ello se debió en gran medida a la redistribución de las funciones de la antigua Oficina de Investigaciones y Reunión de Información. UN وكان هذا، إلى حد كبير، نتيجة ﻹعادة توزيع وظائف مكتب البحوث وجمع المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد