ويكيبيديا

    "توسيع قاعدة مانحيها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ampliar su base de donantes
        
    • que amplíe su base de donantes
        
    En estas circunstancias, sería conveniente que el ACNUR tratara de ampliar su base de donantes. UN وقال إنه ينبغي للمفوضية في ذلك السياق أن تسعى إلى توسيع قاعدة مانحيها.
    El Organismo está tratando de ampliar su base de donantes y ha asignado recursos suficientes para lograr este objetivo, al tiempo que reconoce las limitaciones presupuestarias de los países donantes y la existencia de muchas otras demandas. UN 344 - تبذل الأونروا جهودا من أجل توسيع قاعدة مانحيها وقد خصصت موارد كافية لتحقيق هذا الهدف رغم إدراكها لقيود الميزانية في البلدان المانحة والمطالب المنافسة الأخرى من جهات أخرى.
    24. Exhorta a la Oficina a ampliar su base de donantes, a fin de que éstos compartan mejor la carga mediante el fortalecimiento de la cooperación con los donantes gubernamentales tradicionales, los donantes no tradicionales y el sector privado; UN 24 - تطلب إلى المفوضية توسيع قاعدة مانحيها لتحقيق المزيد من العدل في تقاسم الأعباء وذلك عن طريق توطيد التعاون مع المانحين الحكوميين التقليديين، والمانحين غير التقليديين والقطاع الخاص؛
    24. Exhorta a la Oficina del Alto Comisionado a ampliar su base de donantes, a fin de que éstos compartan mejor la carga mediante el fortalecimiento de la cooperación con los donantes gubernamentales tradicionales, los donantes no tradicionales y el sector privado; UN 24 - تطلب إلى المفوضية توسيع قاعدة مانحيها لتحقيق المزيد من العدل في تقاسم الأعباء وذلك عن طريق توطيد التعاون مع المانحين الحكوميين التقليديين، والمانحين غير التقليديين، والقطاع الخاص؛
    Insta también al ACNUR a que amplíe su base de donantes y aumente la recaudación de fondos del sector privado. UN ويحث أيضا المفوضية على توسيع قاعدة مانحيها وزيادة عملية جمع الأموال من القطاع الخاص.
    La Junta observa además que el OOPS ha elaborado una estrategia de movilización de recursos y prevé un aumento modesto de los fondos procedentes de donantes tradicionales, al tiempo que trata de ampliar su base de donantes a los nuevos países donantes y al sector privado. UN ويلاحظ المجلس كذلك أن الأونروا وضعت استراتيجية لحشد الموارد وأنها تتوقع حدوث زيادة متواضعة في التمويل الوارد من الجهات المانحة التقليدية، كما تسعى الوكالة بموازاة ذلك إلى توسيع قاعدة مانحيها لكي تضم البلدان المانحة الجديدة والقطاع الخاص.
    El OOPS ha elaborado una estrategia de movilización de recursos y prevé un aumento modesto de los fondos procedentes de donantes tradicionales en 2013, al tiempo que trata de ampliar su base de donantes a los nuevos países donantes y al sector privado. UN وقد وضعت الأونروا استراتيجية لتعبئة الموارد، وهي تتوقع زيادة متواضعة في عام 2013 في التمويل الوارد من الجهات المانحة التقليدية؛ وتهدف الوكالةُ أيضا إلى توسيع قاعدة مانحيها بحيث تشمل البلدان المانحة الجديدة والقطاع الخاص.
    El OOPS trató asimismo de ampliar su base de donantes en el resto del mundo, apelando a particulares, empresas y organizaciones no gubernamentales, y trabajó en el establecimiento de una base central de datos sobre las donaciones privadas, que han experimentado un crecimiento exponencial en los últimos cuatro años. UN 173 - كما عملت الأونروا على توسيع قاعدة مانحيها في أماكن أخرى من العالم، بحيث تصل إلى الأفراد والشركات والمنظمات غير الحكومية. وأنجز العمل المتعلق بإنشاء قاعدة بيانات رئيسية للتبرعات الخاصة التي نمت بشكل مطرد خلال السنوات الأربع الماضية.
    191. Al igual que muchas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en los últimos años el ACNUDH ha estado intentando ampliar su base de donantes y diversificar sus fuentes de financiación recurriendo no solo a los contribuyentes estatales no tradicionales, sino también a empresas del sector privado, fundaciones filantrópicas y particulares con grandes patrimonios. UN 191- والمفوضية، شأنها شأن الكثير من منظمات منظومة الأمم المتحدة الأخرى، ظلت تسعى إلى توسيع قاعدة مانحيها وتنويع مصادر تمويلها في السنوات الأخيرة ليس فقط عن طريق الوصول إلى مساهمين حكوميين غير تقليديين، بل وكذلك شركات القطاع الخاص والمؤسسات الخيرية والأفراد ذوي الأرصدة الصافية الضخمة.
    Los miembros de la Comisión instaron a la comunidad internacional a garantizar un nivel suficiente de asistencia externa y apoyar al Gobierno de Sierra Leona para que amplíe su base de donantes y reciba asistencia, incluido un mayor alivio de la deuda, para cumplir con sus objetivos de consolidación de la paz. UN 11 - وحث أعضاء اللجنة المجتمع الدولي على كفالة مستوى ملائم من المساعدة الخارجية وتقديم الدعم إلى حكومة سيراليون من أجل توسيع قاعدة مانحيها وتأمين المساعدة، بما في ذلك زيادة إعفائها من عبء الدين، في سبيل بلوغ أهداف توطيد السلام التي ترتجيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد