¿Sabes? No tienes que llevarme hasta mi casa. | Open Subtitles | كما تعرف، ليس من الضروري أن توصلني إلى البيت |
¿Cómo te ofreciste a llevarme con esta tormenta? | Open Subtitles | لماذا عرضت عليّ أن توصلني وسط هذه الفوضى؟ |
No me interesa mucho el aspecto de mi motocicleta me interesa adónde me puede llevar. | Open Subtitles | أظنني لست مهتماً بمنظر دراجتي بقدر اهتمامي بأين تستطيع أن توصلني. |
¿me llevas a mi entierro por lo menos? | Open Subtitles | هل يمكن ان توصلني على الأقل ,لكي لا أفوت جنازتي ؟ |
Necesito que me lleves al campus. Te espero abajo | Open Subtitles | أحتاج ان توصلني للجامعة سأراك في الطابق السفلي |
No tienes que acompañarme a la estación Encontraré el camino | Open Subtitles | ليس عليك أن توصلني إلى المحطة. يمكنني أن أجد طريقي إليها |
Yo te iba a llevar en el auto. Sí, puedes llevarme... | Open Subtitles | نعم، أنت يمكن أن توصلني أولأ إلى المحطة بالسيارة |
Mañana, después de dejar a Pita, ¿podría llevarme al salón de belleza? | Open Subtitles | غداً بعد أن توصل بيتا أيمكنك أن توصلني كي أقص شعري؟ |
¿Puedes llevarme y dejarme allí cuando termines? | Open Subtitles | هل تستطيع ان تأخذني و بعدها توصلني حينما تنهي عملك ؟ |
Quería pedirte si podrías llevarme al aeropuerto. | Open Subtitles | لقد كنت اتسائل اذا كان بإمكانك ان توصلني |
Cuando te ofreciste a llevarme a casa no dijiste que a tu auto le falta el asiento del acompañante. | Open Subtitles | عندما طلبت مني أن توصلني للبيت لم تقل أن سيارتك ليس بها كرسي للراكب |
Cuando te ofreciste a llevarme a casa, no dijiste que a tu auto le falta el asiento del acompañante. | Open Subtitles | عندما طلبت مني أن توصلني للبيت لم تقل أن سيارتك ليس بها كرسي للراكب |
¿Me puedes llevar a Fleming 70? | Open Subtitles | هل يمكنك أن توصلني إلى 70 شارع فليمنج؟ |
Si me llevas a casa, olvido lo del secuestro. | Open Subtitles | فقط توصلني المنزل وسانسى كل ماحصل من اختطافك اللعين لي |
¿Me llevas a la casa de Tommy para ver la octava? | Open Subtitles | هل يُمكنكَ أن توصلني إلى منزل تومي في نهاية شارع 8 رجاءً؟ |
Necesito que me lleves al centro comercial. | Open Subtitles | أريدك أن توصلني إلى مركز التسوق |
Has sido muy amable al acompañarme. | Open Subtitles | لطيف منك أن توصلني لبيتي |
Siempre me lleva adonde debo ir. | Open Subtitles | دائماً توصلني إلى المكان الذي أريد الذهاب إليه |
Quizá podría Vd. dejarme en casa. | Open Subtitles | لذا أعتقدت أنك ستودّ أن توصلني إلى المنزل. |
Dawson, ¿podría conectarme con la oficina del Sr. Helpmann? | Open Subtitles | عفوا يا داوسون.. هل يمكن أن توصلني إلى مكتب السيد هيلبمان؟ |
Quiero decir ¿dijo que no me llevaría? | Open Subtitles | أقصد هل قلت أنك َ لا تريد أن توصلني إلي هناك؟ |
Me recuerdas a Enos. ¿Me llevarías a casa? | Open Subtitles | أنت تذكرني بـ إينس هل تمانع أن توصلني للمنزل ؟ |
Bueno, ahora vamos a tener que parar a por café antes de que me dejes en el trabajo. | Open Subtitles | حسنا, الآن سيكون علينا التوقف لشراء القهوة قبل أن توصلني إلى عملي. |
A veces ando manzanas y sigo acabando en el agua. | Open Subtitles | أحيانا أمشي للبنايات ولاتزال الريح توصلني لللماء |