El Secretario General informará sobre estas situaciones y, si es preciso, hará recomendaciones a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones. | UN | وسيقدم اﻷمين العام تقريرا عن هذه الظروف كما سيقدم توصيات إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين إذا اقتصى اﻷمر. |
El Secretario General informará de esas situaciones y, en caso necesario, formulará recomendaciones a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. | UN | وسيقدم الأمين العـام تقريرا عن هـــذه الحــالات كما سيقدم، حسب الاقتضاء، توصيات إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين. |
8. Invita al Secretario General a que, atendida la evolución de las circunstancias políticas en Sudáfrica, y tras celebrar consultas con el Comité Asesor, haga recomendaciones a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones acerca de la función futura del Programa. | UN | ٨ - تدعو اﻷمين العام، في ضوء ما طرأ من تغيير على الظروف السياسية في جنوب أفريقيا، وبالتشاور مع اللجنة الاستشارية، إلى تقديم توصيات إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن دور البرنامج في المستقبل. |
En la resolución 49/17 la Asamblea General invitó al Secretario General a que, hiciera recomendaciones a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones acerca de la futura función del Programa. | UN | ١٣ - ودعت الجمعية العامة، في قرارها ٤٩/١٧ اﻷمين العام إلى تقديم توصيات إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن دور البرنامج في المستقبل. |
En el párrafo 8 invitó, además, al Secretario General a que, atendida la evolución de las circunstancias políticas en Sudáfrica, y, tras celebrar consultas con el Comité Asesor, hiciera recomendaciones a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones acerca de la función futura del Programa. | UN | وفي الفقرة ٨ من القرار، دعت اﻷمين العام، في ضوء ما طرأ من تغير على الظروف السياسية في جنوب أفريقيا، وبالتشاور مع اللجنة الاستشارية، إلى تقديم توصيات إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن دور البرنامج في المستقبل. |
En cuanto a la revisión del estatuto de la Comisión de Derecho Internacional, cuestión encaminada en el 48º período de sesiones (1996), se expresó la esperanza de que siguiera estudiándose con vistas a formular recomendaciones a la Asamblea General en su próximo período de sesiones. | UN | ١٧٢ - وفيما يتعلق بمسألة تنقيح النظام اﻷساسي للجنة، التي تم النظر فيها في الدورة الثامنة واﻷربعين في عام ١٩٩٦، أعرب عن اﻷمل في أن تستمر دراسة هذه المسألة بغية تقديم توصيات إلى الجمعية العامة في دورة قادمة. |
De conformidad con el párrafo 168 de la resolución 66/231, el Grupo de Trabajo fue convocado para que formulara recomendaciones a la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones. | UN | ووفقا للفقرة 168 من القرار 66/231، عقد الفريق العامل اجتماعه لتقديم توصيات إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين. |
De conformidad con el párrafo 184 de la resolución 67/78, se convocó al Grupo de Trabajo a fin de formular recomendaciones a la Asamblea General en su sexagésimo octavo período de sesiones. | UN | ووفقاً للفقرة 184 من القرار 67/78، عُقد اجتماع الفريق العامل لتقديم توصيات إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين. |
En lo que respecta a las cuestiones del ajuste por lugar de destino, la delegación del Japón insta a la Comisión y al Grupo de Trabajo, al que se hace referencia en el párrafo 294 del informe de la CAPI, a que examinen sin demora los problemas experimentados respecto del actual sistema de ajuste por lugar de destino y a que presenten recomendaciones a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | ٩ - وأشار إلى أنه فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بتسوية مقر العمل، فإن وفده يحث اللجنة والفريق العامل المشار إليه في الفقرة ٢٩٤ من تقرير اللجنة على القيام دون تأخير باستعراض المشاكل التي وجدت فيما يتعلق بالنظام الحالي لتسوية مقر العمل وتقديم توصيات إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. |
b) Prepare la versión actualizada de la nota de la Secretaría para que la Mesa la examine en consultas abiertas, a fin de que pueda formular recomendaciones a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones; | UN | (ب) تقديم النسخة المستكملة من مذكرة الأمانة العامة إلى المكتب للنظر فيها، في مشاورات مفتوحة، حتى يتسنى له تقديم توصيات إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛ |
b) Prepare la versión actualizada de la nota de la Secretaría para que la Mesa la examine en consultas abiertas, a fin de que pueda formular recomendaciones a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | (ب) تقديم النسخة المستكملة من مذكرة الأمانة العامة إلى المكتب للنظر فيها، في مشاورات مفتوحة، حتى يتسنى له تقديم توصيات إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
b) Prepare la versión actualizada de la nota de la Secretaría para que la Mesa la examine en consultas abiertas, a fin de que pueda formular recomendaciones a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | (ب) تقديم النسخة المستكملة من مذكرة الأمانة العامة إلى المكتب للنظر فيها، في مشاورات مفتوحة، حتى يتسنى له تقديم توصيات إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
e) Se solicite al Secretario General que convoque una reunión del Grupo de Trabajo en 2012 para lograr avances en todas las cuestiones que se examinan en el Grupo de Trabajo y para formular recomendaciones a la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones. | UN | (هـ) توجيه طلب إلى الأمين العام لعقد اجتماع للفريق العامل في عام 2012 من أجل إحراز التقدم في جميع المسائل قيد دراسة الفريق العامل، وتقديم توصيات إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين. |
208. Solicita al Secretario General que convoque la tercera reunión del Grupo de Trabajo Plenario Especial del 23 al 27 de abril de 2012 con miras a que pueda llevarse a cabo el primer ciclo de la primera evaluación integrada a escala mundial, y que formule recomendaciones a la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones; | UN | 208 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد الاجتماع الثالث للفريق العامل المخصص الجامع في الفترة من 23 إلى 27 نيسان/أبريل 2012 لإتاحة بدء الدورة الأولى للتقييم المتكامل العالمي الأول، وأن يقدم توصيات إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين؛ |
e) Se solicite al Secretario General que convoque una reunión del Grupo de Trabajo en 2012 para avanzar en todas las cuestiones que se examinan en el Grupo de Trabajo y para formular recomendaciones a la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones. | UN | (هـ) أن يطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد اجتماع للفريق العامل في عام 2012 من أجل إحراز التقدم في جميع المسائل قيد دراسة الفريق العامل، وتقديم توصيات إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين. |
b) Prepare la versión actualizada de la nota de la Secretaría para que la Mesa la examine en consultas abiertas, a fin de que pueda formular recomendaciones a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | (ب) بتقديم النسخة المستكملة من مذكرة الأمانة العامة إلى المكتب للنظر فيها، في مشاورات مفتوحة، حتى يتسنى له تقديم توصيات إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛ |
231. Solicita al Secretario General que convoque la cuarta reunión del Grupo de Trabajo Plenario Especial del 22 al 26 de abril de 2013 con miras a que pueda llevarse a cabo el primer ciclo de la primera evaluación marina integrada a escala mundial, y que formule recomendaciones a la Asamblea General en su sexagésimo octavo período de sesiones; | UN | 231 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد الاجتماع الرابع للفريق العامل المخصص الجامع في الفترة من 22 إلى 26 نيسان/أبريل 2013 لبدء الدورة الأولى لأول تقييم بحري عالمي متكامل وأن يقدم توصيات إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛ |
b) Prepare la versión actualizada de la nota de la Secretaría para que la Mesa la examine en consultas abiertas, a fin de que pueda formular recomendaciones a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | (ب) تقديم النسخة المستكملة من مذكرة الأمانة العامة إلى المكتب للنظر فيها، في مشاورات مفتوحة، حتى يتسنى له تقديم توصيات إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
c) Tras celebrar consultas con los Estados Miembros, la Mesa formulará recomendaciones a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones sobre la distribución de los temas del programa del quincuagésimo noveno período de sesiones entre los epígrafes enunciados más arriba con el fin de hacer efectivo el nuevo arreglo; | UN | (ج) يقوم المكتب، بعد التشاور مع الدول الأعضاء، بتقديم توصيات إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين بشأن إدراج بنود جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين تحت رؤوس المواضيع المبينة أعلاه، بهدف إنفاذ الترتيب الجديد؛ |
h) Pedir al Secretario General que siga analizando este tema, que incluya elementos adicionales en este diálogo, presente los resultados al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2004 y formule recomendaciones a la Asamblea General en el contexto de la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo. | UN | (ح) أن يطلب إلى الأمين العام أن يواصل الأعمال التحليلية المتعلقة بهذا الموضوع، وأن يثري هذا الحوار بعناصر إضافية ، وأن يعرض النتيجة التي يتم التوصل إليها على المجلس في دورته الموضوعية لعام 2004، وأن يقدم توصيات إلى الجمعية العامة في سياق استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات. |