ويكيبيديا

    "توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las recomendaciones del CRIC
        
    La información de antecedentes de la secretaría sobre el marco de políticas se refleja en las recomendaciones del CRIC. UN الأخذ بالمعلومات الأساسية التي تعدها الأمانة بشأن إطار السياسة العامة في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    La información de antecedentes proporcionada por la secretaría sobre el marco de políticas se refleja en las recomendaciones del CRIC. UN الأخذ بالمعلومات الأساسية التي تعدها الأمانة بشأن إطار السياسة العامة في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Grado en que la información de antecedentes proporcionada por la secretaría sobre el fomento de la capacidad se refleja en las recomendaciones del CRIC UN مدى الأخذ بالمعلومات الأساسية المقدمة من الأمانة بشأن بناء القدرات في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    El 50% de las recomendaciones del Mecanismo Mundial (MM) y la secretaría se reflejan en las recomendaciones del CRIC. UN الأخذ ب50 في المائة من توصيات الآلية العالمية والأمانة في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Los antecedentes proporcionados por la secretaría sobre la promoción, la sensibilización y la educación se reflejan en las recomendaciones del CRIC. UN انعكاس المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة بشأن الدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Meta para 2011. El 50% de las recomendaciones de la secretaría se reflejan en las recomendaciones del CRIC. UN الهدف لعام 2011: انعكاس نسبة 50 في المائة من توصيات الأمانة في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Los antecedentes proporcionados por la secretaría sobre el marco de políticas se reflejan en las recomendaciones del CRIC. UN انعكاس المعلومات الأساسية التي تقدمها الأمانة بشأن إطار السياسة العامة في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Los antecedentes proporcionados por la secretaría sobre el fomento de la capacidad se reflejan en las recomendaciones del CRIC. UN إدراج المعلومات الأساسية المقدمة من الأمانة بشأن بناء القدرات في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    El 50% de las recomendaciones del MM y la secretaría se reflejan en las recomendaciones del CRIC. UN انعكاس نسبة50 في المائة من توصيات الآلية العالمية والأمانة في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Porcentaje de las recomendaciones del MM y de la secretaría de la CLD que se reflejan en las recomendaciones del CRIC UN أن تعكس توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية نسبة مئوية لتوصيات الآلية العالمية وأمانة الاتفاقية
    La CP adoptará las decisiones pertinentes tomando como base las recomendaciones del CRIC. UN وسيتخذ مؤتمر الأطراف المقررات المناسبة استناداً إلى توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    La Conferencia de las Partes (CP) tomará las decisiones pertinentes basándose en las recomendaciones del CRIC. UN وسيتخذ مؤتمر الأطراف المقررات المناسبة استناداً إلى توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Objetivo para 2011: el 50% de las recomendaciones de la secretaría se reflejan en las recomendaciones del CRIC. UN الهدف لعام 2011: أن يؤخذ بنسبة 50 في المائة من توصيات الأمانة في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    La información de antecedentes de la secretaría sobre la ciencia, la tecnología y los conocimientos se refleja en las recomendaciones del CRIC. 3.1. UN الأخذ بالمعلومات الأساسية المقدمة من الأمانة بشأن تحقيق الهدف التنفيذي المتعلق بالعلم والتكنولوجيا والمعرفة في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    La información de antecedentes de la secretaría sobre el fomento de la capacidad se refleja en las recomendaciones del CRIC. 4.1. UN الأخذ بالمعلومات الأساسية المقدمة من الأمانة بشأن بناء القدرات في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    El 50% de las recomendaciones del MM y la secretaría se reflejan en las recomendaciones del CRIC UN انعكاس 50 في المائة من توصيات الآلية العالمية والأمانة في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    El 50% de las recomendaciones del MM y la secretaría se reflejan en las recomendaciones del CRIC. UN الأخذ بخمسين في المائة من توصيات الآلية العالمية والأمانة في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    La información de antecedentes proporcionada por la secretaría sobre el marco de políticas se refleja en las recomendaciones del CRIC. UN المعلومات الأساسية التي تعدها الأمانة بشأن إطار السياسة العامة تنعكس في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Grado en que la información de antecedentes proporcionada por la secretaría sobre el fomento de la capacidad se refleja en las recomendaciones del CRIC UN إلى أي حد تنعكس في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية المعلومات الأساسية المقدمة من الأمانة بشأن بناء القدرات.
    Al menos el 50% de las recomendaciones del MM y la secretaría se recoge en las recomendaciones del CRIC UN الأخذ بنسبة 50 في المائة على الأقل من توصيات الآلية العالمية والأمانة في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد