ويكيبيديا

    "توصية عامة بشأن المادة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • recomendación general sobre el artículo
        
    • recomendación general relativa al artículo
        
    Redactará una recomendación general sobre el artículo 2 y se ocupará de la cuestión de las trabajadoras migratorias. UN كما أنها ستمضي قدما في صياغة توصية عامة بشأن المادة 2 وستعالج مسألة العاملات المهاجرات.
    C. Recomendación general sobre los artículos 7 y 8; recomendación general sobre el artículo 2 UN توصية عامة بشأن المادتين ٧ و ٨: توصية عامة بشأن المادة ٢
    C. Recomendación general sobre los artículos 7 y 8; recomendación general sobre el artículo 2 UN توصية عامة بشأن المادتين ٧ و ٨: توصية عامة بشأن المادة ٢
    El Comité decidió preparar una recomendación general sobre el artículo 4 de la Convención. UN قررت اللجنة إعداد توصية عامة بشأن المادة 4 من الاتفاقية.
    Reunión oficiosa con organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas, organizaciones no gubernamentales y otros interesados sobre una recomendación general relativa al artículo 2 UN جلسة غير رسمية مع ممثلين عن منظومة الأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية وسائر أصحاب المصلحة لوضع توصية عامة بشأن المادة 2
    Elementos de la recomendación general sobre el artículo 2 de la Convención UN عناصر توصية عامة بشأن المادة 2 من الاتفاقية
    El CEDAW también ha empezado a trabajar en la elaboración de una recomendación general sobre el artículo 2 de la Convención y sobre las obligaciones generales de los Estados partes. UN وقالت إن اللجنة بدأت أيضا العمل في وضع توصية عامة بشأن المادة 2 من الاتفاقية وبشأن تحديد ما للدول الأطراف من التزامات عامة بمقتضى ذلك.
    Los equipos de tareas encargados de elaborar una recomendación general sobre el artículo 2 y sobre las mujeres migrantes informarán al Comité sobre la marcha de sus trabajos. UN وستُطلع فرقتا العمل المعنيتان بإعداد توصية عامة بشأن النساء المهاجرات وبإعداد توصية عامة بشأن المادة 2 من الاتفاقية اللجنة على ما أحرزتاه من تقدم.
    Los equipos de tareas encargados de elaborar una recomendación general sobre el artículo 2 de la Convención informarán al Comité de los avances logrados. UN وستقوم أفرقة العمل المعنية بإعداد توصية عامة بشأن المادة 2 بإطلاع اللجنة على ما أحرزته من تقدم.
    Los equipos de tareas encargados de elaborar una recomendación general sobre el artículo 2 de la Convención informarán al Comité de los avances logrados. UN وتقوم فرقة العمل المعنية بإعداد توصية عامة بشأن المادة 2 بإطلاع اللجنة على ما أحرزته من تقدم.
    Los equipos de tareas encargados de elaborar una recomendación general sobre el artículo 2 de la Convención informarán al Comité de los avances logrados. UN وستقوم فرقة العمل المعنية بإعداد توصية عامة بشأن المادة 2 بإطلاع اللجنة على ما أحرزته من تقدم.
    El Comité acordó asimismo que se iniciara la preparación de una recomendación general sobre el artículo 4, de la que sería Coordinadora la Sra. Shöpp-Shilling. UN كما اتفقت اللجنة على البدء باعداد توصية عامة بشأن المادة ٤، حيث ستتولى السيدة شوب - شيلينغ مهام المنسقة.
    C. Recomendación general sobre los artículos 7 y 8; recomendación general sobre el artículo 2 UN جيم - توصية عامة بشأن المادتين ٧ و ٨: توصية عامة بشأن المادة ٢
    Además, pide al FNUAP que difunda las recomendaciones del Comité sobre todos los aspectos de la salud reproductiva, y considera que es necesario formular una recomendación general sobre el artículo 12. UN وطلبت أن يقوم الصندوق بنشر توصيات اللجنة المتعلقة بجميع جوانب الصحة اﻹنجابية، وأضافت قائلة إنه من الضروري وضع توصية عامة بشأن المادة ١٢.
    Éste también invitó a las organizaciones no gubernamentales a una reunión oficiosa, en la que se dio comienzo a la elaboración de una recomendación general sobre el artículo 12 de la Convención, relativo a la mujer y la salud. UN كما دعت اللجنة المنظمات غير الحكومية للمشاركة في اجتماع غير رسمي للبدء بإعداد توصية عامة بشأن المادة ١٢ من الاتفاقية المعنية بالمرأة والصحة.
    C. Recomendación general sobre los artículos 7 y 8; recomendación general sobre el artículo 2 UN جيم - توصية عامة بشأن المادتين ٧ و ٨: توصية عامة بشأن المادة ٢
    En su 20º período de sesiones, el Comité decidió que la labor relativa a una recomendación general sobre el artículo 4 comenzaría en su 22º período de sesiones, en enero del año 2000. UN ١٨ - وفي الدورة العشرين، قررت اللجنة أن يبدأ العمل بشأن توصية عامة بشأن المادة ٤ من الاتفاقية في دورتها الثانية والعشرين التي ستعقد في كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠.
    recomendación general sobre el artículo 4 de la Convención UN توصية عامة بشأن المادة 4 من الاتفاقية
    El Presidente del Grupo de trabajo sobre una recomendación general relativa al artículo 2 presentará un borrador revisado al Comité. UN وسيقوم رئيس الفريق العامل المعني بإعداد توصية عامة بشأن المادة 2 بتقديم مشروع منقح إلى اللجنة.
    El Comité ha aprobado una recomendación general relativa al artículo 3 de la Convención y ha examinado las recomendaciones generales propuestas respecto del artículo 5 y de la importancia que para el derecho de libre determinación tiene la Convención. UN وقد اعتمدت اللجنة توصية عامة بشأن المادة ٣ من الاتفاقية ونظرت في توصيات عامة مقترحة بشأن المادة ٥ وبشأن ما لحق تقرير المصير من صلة بالاتفاقية.
    El Comité ha aprobado una recomendación general relativa al artículo 3 de la Convención y ha examinado las recomendaciones generales propuestas respecto del artículo 5 y de la importancia que para el derecho de libre determinación tiene la Convención. UN وقد اعتمدت اللجنة توصية عامة بشأن المادة ٣ من الاتفاقية ونظرت في التوصيات العامة المقترحة بشأن المادة ٥ وبشأن صلة الحق في تقرير المصير بالاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد