ويكيبيديا

    "توصيفات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las descripciones de
        
    • de perfiles
        
    • descripción de las
        
    • perfiles de
        
    • de descripciones
        
    • descripciones de las
        
    • de las descripciones
        
    • descripción de funciones
        
    • la descripción de
        
    • descripciones genéricas
        
    • descripciones de funciones
        
    las descripciones de las funciones de todos los puestos del cuadro orgánico del Servicio de Gestión y Apoyo Financieros están casi terminadas. UN ويوشك وضع اللمسات اﻷخيرة على توصيفات الوظائف لجميع الوظائف من الفئة الفنية في دائرة اﻹدارة المالية والدعم على الانتهاء.
    También debería velar por que todos los funcionarios tuvieran las descripciones de sus funciones clasificadas adecuadamente y que correspondieran a sus funciones y responsabilidades; UN كما ينبغي لها أن تكفل أن يكون لجميع الموظفين توصيفات للعمل مصنفة بشكل سليم وتقابل مهامهم ومسؤولياتهم؛
    Elaboración de perfiles de puestos genéricos para el Servicio Móvil en las misiones de mantenimiento de la paz UN وضع توصيفات عامة لوظائف فئة الخدمة الميدانية في بعثات حفظ السلام
    En el anexo VII figura la descripción de las funciones del personal civil de contratación internacional. UN ويبين المرفق السابع بالتفصيل توصيفات الوظائف للموظفين المدنيين الدوليين.
    Esta tarea requiere el examen cuidadoso de los candidatos utilizando perfiles de trabajo para contratar a candidatos con las capacidades y experiencia adecuadas. UN وتتطلب هذه المهمة الفرز الدقيق للمرشحين في ضوء توصيفات وظيفية مفصلة وذلك لتوظيف مرشحين لديهم المهارات والخبرة الملائمة.
    El CLAC también prestó asistencia en la preparación de descripciones de las funciones correspondientes a diversos puestos del Departamento del Trabajo. UN كما قدم المركز المساعدة في إعداد توصيفات الوظائف لمختلف الوظائف في إدارة العمل.
    Situación de las descripciones de las funciones de los 61 puestos convertidos UN مركز توصيفات الوظائف المتعلقة بالوظائف المؤقتة اﻟ ٦١ المحولة
    Por otra parte, se mejorará el rendimiento si son más claras y concretas las descripciones de las funciones de los distintos cargos. UN وكذلك فإن وضع توصيفات وظيفية أكثر وضوحا وتحديدا في مجال التوظيف والترقية سيعزز اﻷداء أيضا.
    Por ejemplo, se transmitieron a la Comisión Consultiva las descripciones de todos los puestos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN فعلى سبيل المثال، تلقت اللجنة الاستشارية توصيفات جميع الوظائف في إدارة عمليات حفظ السلام.
    En el anexo III del presente informa figuran las descripciones de puestos de las funciones relacionadas con el SIG. UN وتقدم في المرفق الثالث لهذا التقرير توصيفات للوظائف المتصلة بمهام نظام المعلومات الجغرافية.
    Esa responsabilidad se hará constar en las descripciones de las funciones y en los mandatos pertinentes. UN وستوضح هذه المسؤولية في توصيفات الوظائف والاختصاصات ذات الصلة.
    Revisión y creación de perfiles genéricos de puestos para su utilización en las misiones de mantenimiento de la paz UN استعراض ووضع توصيفات عامة للوظائف من أجل استخدامها في بعثات حفظ السلام
    :: Revisión y creación de perfiles genéricos de puestos para su utilización en las misiones de mantenimiento de la paz UN :: استعراض ووضع توصيفات عامة للوظائف لاستخدامها في بعثات حفظ السلام
    Revisión y creación de perfiles genéricos de puestos para su utilización en las misiones de mantenimiento de la paz UN استعراض ووضع توصيفات عامة للوظائف لاستخدامها في بعثات حفظ السلام
    La descripción de las funciones que abarcan las responsabilidades asociadas con cada puesto de contratación internacional se presenta en el apéndice adjunto. UN أما توصيفات الوظائف التي تشمل المسؤوليات المرتبطة بكل وظيفة فترد في التذييل المرفق.
    En primer lugar, el FNUAP actualizará la descripción de las funciones de todos los puestos de asesor técnico. UN أولا، سيقوم صندوق الأمم المتحدة للسكان بتحديث توصيفات الوظائف لجميع مناصب المستشارين التقنيين.
    Se facilitarán perfiles de puestos genéricos para cada puesto crítico y se pedirá a cada solicitante que presente un perfil histórico personal. UN وسوف تتاح توصيفات عامة لكل وظيفة من الوظائف الحاسمة الأهمية. وسيطلب من كل متقدم للوظيفة تقديم لمحة عن تاريخه الشخصي.
    Se definieron perfiles de puestos genéricos que habrán de presentarse a la Oficina de Gestión de Recursos Humanos antes de que concluya el período que se examina UN توصيفا من توصيفات عامة للوظائف تم إعدادها لتقديمها لمكتب إدارة الموارد البشرية بحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير
    Ahora bien, su capacidad de evaluar la aptitud de estos candidatos era limitada dada la carencia de descripciones de puestos. UN غير أن قدرتها على تقييم مدى ملاءمة هؤلاء المرشحين كانت محدودة بسبب عدم وجود توصيفات للوظائف.
    Se preparó la descripción de funciones de 5 funcionarios penitenciarios y 15 funcionarios judiciales UN إعداد توصيفات 5 وظائف في الإصلاحيات و 15 وظيفة في سلك القضاء
    :: Examen y clasificación de 220 descripciones genéricas de bienes y codificación de más de 24.000 bienes no fungibles de la Sección de Transporte Terrestre UN :: استعراض وتصنيف 220 من توصيفات الأصول العامة وتدوين أكثر من 000 24 بند من الأصول غير المستهلكة لقسم النقل السطحي
    No existen en la actualidad descripciones de funciones para muchos puestos esenciales en este campo. UN ولا توجد حاليا توصيفات للعديد من الوظائف الحيوية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد