ويكيبيديا

    "توصي اللجنة بعدم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Comisión recomienda que no
        
    • recomienda que no se
        
    • la Comisión recomienda no
        
    • la Comisión Consultiva recomienda que no
        
    • no recomienda que
        
    • el Comité recomienda que no
        
    • la Comisión no recomienda
        
    Por consiguiente, la Comisión recomienda que no se incluya un pago adicional con respecto a un cuarto año de residencia. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بعدم اتخاذ الترتيبات اللازمة لدفع بدل اضافي فيما يتعلق بالسنة الرابعة من الاقامة.
    Por consiguiente, la Comisión recomienda que no se incluya un pago adicional con respecto a un cuarto año de residencia. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بعدم اتخاذ الترتيبات اللازمة لدفع بدل اضافي فيما يتعلق بالسنة الرابعة من الاقامة.
    En consecuencia, la Comisión recomienda que no se apruebe la propuesta. UN وبناء عليه، توصي اللجنة بعدم الموافقة عليه وبالتالي توصي برفضه.
    Por consiguiente, la Comisión recomienda que no se establezca este puesto. UN ولذلك، توصي اللجنة بعدم إنشاء هذه الوظيفة.
    En consecuencia, la Comisión recomienda que no se reclasifique el puesto. UN ومن ثم توصي اللجنة بعدم الموافقة على إعادة التصنيف.
    Por consiguiente, la Comisión recomienda que no se cree la Célula Mixta de Análisis de la Misión en este momento. UN ولهذا توصي اللجنة بعدم الموافقة على إنشاء خلية التحليل المشتركة للبعثة في هذا الوقت.
    En consecuencia, la Comisión recomienda que no se cree ninguno de los puestos destinados a las citadas dependencias de apoyo administrativo de la Dirección propuesta. UN وعلى ذلك، توصي اللجنة بعدم إنشاء أية وظائف لوحدات الدعم الإدارية المذكورة أعلاه ضمن المديرية المقترحة.
    Hasta que se efectúe ese examen, la Comisión recomienda que no se adopten medidas con respecto a los puestos propuestos para la unidad de capacitación de la Base Logística. UN وفي انتظار هذا الاستعراض توصي اللجنة بعدم اتخاذ أي إجراء بخصوص الاحتياجات المقترحة من الموظفين في خلية التدريب التابعة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي.
    Por consiguiente, la Comisión recomienda que no se apruebe la solicitud de crear tres puestos temporarios. UN وبالتالي، توصي اللجنة بعدم الموافقة على طلب إنشاء ثلاث وظائف مؤقتة.
    En consecuencia, la Comisión recomienda que no se aprueben los dos puestos de P-3 solicitados. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بعدم الموافقة على الوظيفتين المطلوب إنشاؤهما برتبة ف-3.
    En consecuencia, la Comisión recomienda que no se apruebe este puesto. UN ولذلك توصي اللجنة بعدم الموافقة على إنشاء هذه الوظيفة.
    En espera de la autorización necesaria, la Comisión recomienda que no se aprueben las propuestas del Secretario General. UN وريثما يتم الحصول على الإذن اللازم، توصي اللجنة بعدم الموافقة على مقترحات الأمين العام؛
    Por consiguiente, la Comisión recomienda que no se apruebe la propuesta. UN ومن ثم، توصي اللجنة بعدم الموافقة على الاقتراح.
    Por tanto, la Comisión recomienda que no se apruebe la propuesta del Secretario General. UN ولذلك توصي اللجنة بعدم الموافقة على مقترح الأمين العام.
    En consecuencia, la Comisión recomienda que no se cree una nueva Dependencia. UN وتبعا لذلك توصي اللجنة بعدم إنشاء وحدة جديدة.
    En consecuencia, la Comisión recomienda que no se aprueben las 2 plazas propuestas para la Junta de Examen de la Adjudicación de Contratos. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بعدم الموافقة على الوظيفتين المقترحتين لمجلس استعراض منح العقود.
    En vista de lo que antecede, la Comisión recomienda no aprobar el establecimiento de estos puestos adicionales en estos momentos. UN وبالنظر إلى الاعتبارات الواردة أعلاه، توصي اللجنة بعدم الموافقة على إنشاء الوظائف الإضافية المعنية في هذه المرحلة.
    Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que no se aprueben las reclasificaciones propuestas. UN ولذا، توصي اللجنة بعدم إعادة تصنيف الوظفيتين.
    Por consiguiente, la Comisión no recomienda que se aprueben puestos de apoyo en el contexto de las necesidades para la UNMIT. UN ولذلك، توصي اللجنة بعدم النظر في وظائف الدعم في سياق احتياجات بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي.
    Así pues, el Comité recomienda que no se apruebe esta propuesta. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بعدم الموافقة على ذلك المقترح.
    Por lo tanto, la Comisión no recomienda la creación del cargo de Adjunto Principal del Representante Especial Conjunto para la UNAMID. UN ولذلك، توصي اللجنة بعدم الموافقة على اعتماد لقب النائب الرئيسي للممثل الخاص المشترك للعملية المختلطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد