| José Domingo Tovar acababa de ser nombrado Director cuando tuvo lugar el incidente. | UN | وكان خوزيه دومنغو توفار قد تولى منذ قليل منصب المدير حين حدث الهجوم. |
| Como manifestó el Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de Costa Rica, Sr. Roberto Tovar Faja, en una reciente audiencia en nuestro Congreso Nacional: | UN | وكما لاحظ وزير الشؤون الخارجية والعبادة في كوستاريكا، السيد روبرتو توفار فاجا، في مثول أمام برلماننا: |
| ESPAÑA Representante: Sr. Joaquín Pérez Villanueva y Tovar | UN | السيد د. خواكين بيريز فيلانويبا إي توفار |
| La Relatora Especial recordó al Gobierno que una semana antes Gilverto Tovar Escudero, también dirigente de SINTRAMUNICIPIO, había sido asesinado al parecer por los integrantes de un grupo paramilitar. | UN | وذكّرت المقررة الخاصة الحكومة بأن غيلفرتو توفار اسكوديرو، وهو أيضا أحد قادة النقابة نفسها، قد قتل على أيدي أعضاء مجموعة شبه عسكرية. |
| Cinco días después, el 29 de mayo de 2010, fue confirmada su detención por el juez provisorio Montero Tovar. | UN | وأقر القاضي المؤقت، السيد مونتيرو توفار احتجازه بعد ذلك بخمسة أيام، في 29 أيار/مايو 2010. |
| El Sr. López Mendoza compareció ante el Tribunal 16 de Control del Área Metropolitana a cargo de la juez provisoria, Sra. Tovar Guillén. | UN | ١٢- ومثل السيد لوبيز ميندوزا أمام القاضية المؤقتة، السيدة توفار غيين التي ترأس المحكمة الإجرائية رقم 16 بكاراكاس. |
| 164. Ariel Tovar Barón, el 3 de junio de 1997, habría sido sacado de un establecimiento público en el corregimiento de Monterrey, departamento de Bolívar, por unos seis soldados del Ejército Nacional. | UN | 164- يُزعم أن زهاء ستة جنود من الجيش الوطني أخرجوا أرييل توفار بارون من مبنى عام في محافظة مونتيري، دائرة بوليفار في 3 حزيران/يونيه 1997. |
| 155. El 8 de noviembre, el Gobierno informó a la Relatora Especial de que la Procuraduría General de la Nación había abierto una indagación sobre las amenazas de muerte recibidas por Domingo Tovar Arrieta. | UN | 155- وفي 8 تشرين الثاني/نوفمبر أبلغت الحكومة المقررة الخاصة بأن مكتب المدعي العام بدأ تحقيقاً في تهديدات القتل التي تلقاها دومنغو توفار آريتيا. |
| 15.00 horas Troika del Grupo de Río: Excmo. Sr. Allan Wagner Tizón, Ministro de Relaciones Exteriores del Perú; Excmo. Sr. Roberto Tovar Faja, Ministro de Relaciones Exteriores de Costa Rica; y Excmo. Sr. Celso Luiz Nunes Amorim, Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil | UN | 00/15 فريق ريو الثلاثي: معالي السيد آلان واغنر تيزون، وزير خارجية بيرو؛ ومعالي السيد روبرتو توفار فايا، وزير خارجية كوستاريكا؛ ومعالي السيد لويز نونيس أموريم، وزير خارجية البرازيل |
| 86. El primer caso se refería al Sr. Mario Jorge Tovar Martínez, que al parecer había sido secuestrado el 14 de mayo de 2008 por agentes de la policía municipal de San Nicolás de los Garza, Nuevo León. | UN | 86- وتتعلق الحالة الأولى بالسيد ماريو خورخيه توفار مارتينيز، الذي يُدعى أنه اختُطف في 14 أيار/مايو 2008 على يد أفراد تابعين لشرطة بلدية سان نيكولاس ديلوس غارسا، نويفو ليون. |
| Por invitación del Presidente el Sr. Silva (Angola), la Sra. Dorjee (Bhután), el Sr. Tovar Morillo (República Dominicana), el Sr. Jerónimo (Portugal) y la Sra. Kimliková (Eslovaquia) actúan como escrutadores. | UN | بدعوة من الرئيس، تولى فرز اﻷصوات السيد سيلفا )أنغولا(، والسيد جيرونيمو )البرتغال(، والسيدة دورجي )بوتان(، والسيد توفار موريو )الجمهورية الدومينيكية(، والسيدة كيمليكوفا )سلوفاكيا(. |
| Por invitación del Presidente los Sres. Silva (Angola), Thinley (Bhután), Tovar Morillo (República Dominicana) y Jerónimo (Portugal) y la Sra. Kimliková (Eslovaquia) actúan como escrutadores. | UN | بناء على دعوة من الرئيس تولى فرز الأصوات السيد سيلفا )أنغولا(، والسيد جيرونيمو )البرتغال(، والسيد ثينلي )بوتان(، والسيد توفار مورييو )الجمهورية الدومينيكية(، والسيدة كيمليكوفا )سلوفاكيا(. |
| Por invitación del Presidente, los Sres. Silva (Angola), Thinley (Bhután), Tovar Morillo (República Dominicana) y Jerónimo (Portugal) y la Sra. Kimliková (Eslovaquia) actúan como escrutadores. | UN | بناء على دعوة من الرئيس، تولى فرز الأصوات كل من السيد سيلفا )أنغولا(، والسيد جيرونيمو )البرتغال(، والسيد ثينلي )بوتان(، والسيد توفار مورييو )الجمهورية الدومينيكية(، والسيدة كيمليكوفا )سلوفاكيا(. |
| Sr. Tovar (República Dominicana): La República Dominicana naturalmente que se suma al consenso sobre el proyecto de resolución " Prohibición del vertimiento de desechos radiactivos " . Únicamente deseamos fijar nuestra posición para que así quede reflejada en las actas de esta reunión. | UN | السيد توفار (الجمهورية الدومينيكية) (تكلم بالاسبانية): إن الجمهورية الدومينيكية تنضم، بطبيعة الحال، إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار المعنون " حظر إلقاء النفايات المشعة " ، ولكننا نود أن نعرض موقفنا كيما يسجل في محضر الجلسة. |
| Certifico además que este Acuerdo entró en vigor el día veintiséis de septiembre del año 2002 por medio de la firma definitiva, de conformidad con el último párrafo del mismo y que fue firmado por el Sr. Roberto Tovar Faja, Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de la República de Costa Rica y el Sr. Norman Caldera Cardenal, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Nicaragua. | UN | وأشهد أيضا أن الاتفاق دخل حيز النفاذ يوم السادس والعشرين من أيلول/سبتمبر من عام 2002 بعد أن وقعه نهائيا وفقا لما تنص عليه الفقرة الأخيرة من الاتفاق كل من السيد روبيرتو توفار فاخا، وزير الخارجية وشؤون العبادة في جمهورية كوستاريكا والسيد نومان كالديرا كاردينال، وزير خارجية جمهورية نيكاراغوا. |
| El Presidente interino (habla en inglés): Doy la palabra al Excmo. Sr. Roberto Tovar Faja, Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de Costa Rica. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيد روبيرتو توفار فاها، وزير الشؤون الخارجية والعبادة في كوستاريكا. |
| El 31 de agosto, se informó a la Relatora Especial de que José Domingo Tovar, ex Director del Departamento de Derechos Humanos de la Central Unitaria de Trabajadores (CUT) murió al recibir disparos de la policía en los alrededores de la sede de la Federación Colombiana de Educadores (FECODE), donde iba a participar en diferentes reuniones. | UN | في 31 آب/أغسطس أبلغت المقررة الخاصة بأن خوزيه دومنغو توفار المدير السابق لإدارة حقوق الإنسان في اتحاد نقابات العمال (CUT) قد أطلقت الشرطة عليه النار خارج مقر اتحاد المدرسين الكولومبيين حيث كان سيحضر أحد الاجتماعات. |
| (Firmado) Roberto Tovar Faja | UN | (توقيع) روبرتو توفار فاخا |
| Sr. Tovar (República Dominicana): Sr. Presidente: Entendí lo que ha dicho ahora, pero viniendo usted de nuestra región, quisiera manifestar el orgullo que sentimos los países de nuestra región al verlo presidir la Primera Comisión por su hábil liderazgo, y como una contribución de su país a la paz y la seguridad internacionales. | UN | السيد توفار (الجمهورية الدومينيكية) (تكلم بالإسبانية): إنني أتفهّم طلبكم، سيدي، ولكن بما أنكم من منطقتنا، فإنني أودّ أن أقول كم نحن فخورون بأن نراكم تتولّون رئاسة اللجنة الأولى، نظراً لقيادتكم المتمرِّسة وإسهام بلدكم في السلم والأمن الدوليين. |
| William. Él es Tovar. | Open Subtitles | (ويليام) وهذا (توفار) |