Deja de preocuparte El doctor dijo que se pondría bien | Open Subtitles | توقّفي عن القلق الطبيب قال بأنّها ستكون بخير |
Deja de llamarla asi. Es mamá de ahora en adelante. | Open Subtitles | توقّفي عن محادثتها بذلك هي أمّكِ من الآن فصاعدا |
Para de molestar antes de que le rape la cabeza, Vaca de mierda! | Open Subtitles | لذا توقّفي عن التذمر قبل أن أقصّه كلّه أيتها البقرة السمينة! |
Para de decir esa palabra. | Open Subtitles | لماذا قتلت نفسها؟ توقّفي عن قول تلك الكلمة |
Ahora escucha. Detente. Detente y escucha. | Open Subtitles | الآن استمعُي توقّفي توقّفْي واستمعي |
¡Basta traviesa Basta, querida ¡Basta | Open Subtitles | توقّفي ايتها الشقية توقّفي، توقّفي عزيزتي |
Niñas, no. No la toquen. Laura, Alto. | Open Subtitles | يابنات، لا، لا لا تلمسي شيئا لورا، توقّفي |
Deja de quejarte, rata malcriada. Deja de quejarte. | Open Subtitles | توقّفي عن البكاء، أيتها المُدلّلة توقّفي عن البكاء |
¡Deja eso! ¡Te dije que no vuelvas a repetirlo! | Open Subtitles | لقد قلت لكِ توقفي توقّفي عن التحدّث بهذا الشكل |
Ahora Deja de comportarte como una niña. | Open Subtitles | والآن، أرجوكِ توقّفي عن التصرف مثل الأطفال |
Así que, Deja de leer y ven a Dobler's conmigo. | Open Subtitles | توقّفي عن قِراءة ذلك وتعالي معي إلى دوبلير مَعي. |
Deja de preocuparte tanto por lo que él piense. Te hace parecer desesperada. | Open Subtitles | توقّفي عن الاهتمام برأيه، هذا يجعلكِ تبدينَ يائسة |
Te apuesto lo que sea a que mañana... Para. Tienes algo. | Open Subtitles | توقّفي, لقد نجحت ولا أعرف حتى ماذا كان لكنّك نجحت |
Es aquí. Para... Para. | Open Subtitles | ها هي, ها هي توقّفي توقّفي توقّفي توقّفي. |
¡Para, te diré dónde están las bombas! | Open Subtitles | توقّفي. سَأُخبرُك عندمـا تَضْرب بالقنبلة |
¡Detente, Barbara! ¡No lo hagas! ¡No es quien dice ser! | Open Subtitles | باربرة، توقّفي لاتفعلي هذا هو لَيسَ من يدعي |
Bien. Detente. ¿Hay algún baterista? | Open Subtitles | جيد, توقّفي, هل هناك أيّ طبّالون في البيت؟ |
Detente. Actuar como la hija mimada de Papi no solucionará nada. | Open Subtitles | توقّفي عن التَصَرُّف كـ أبنة الأب المدللة التي لَم تحصل على طريقِها. |
Basta. ¿Cómo puedo estar haciendo entrevistas de trabajo a mi edad? | Open Subtitles | توقّفي. كيف لي الذهاب لمقابلة عمل بعمري المتأخر؟ |
Bien. Basta. Terminemos esto de una vez. | Open Subtitles | هذا يكفي، توقّفي حالًا، لا يمكنني قتالكِ. |
Bueno, Basta, Basta. | Open Subtitles | ــ بسبب ــ حسناً , توقّفي , توقّفي , فقط توقّفي |
¡Alto, en nombre de la reina! ¡No dejéis que se escape! | Open Subtitles | بأمرٍ مِن الملكة، توقّفي لا تتركوها تهرب |
Vamos, señorita... ¡Deténgase! | Open Subtitles | هيّا، يا سيّدة، توقّفي |
Pare aquí y apague el motor. | Open Subtitles | توقّفي هنا وأوقفي المُحرّك |