Él nos presentó, pero Becca, él murió antes de que nacieras. | Open Subtitles | لقد عرفنا ببعض ولكن يا بيكا ، لقد مات قبل أن تولدي |
Tú no conoces más que esto, pero si me hubieras conocido como era antes de venir aquí, como era antes de que tú nacieras... | Open Subtitles | لم تعرفي شيئا آخر لو أنك عرفتني كما كانت بالسابق وقبل أن آتي إلى هنا كما كنت قبل أن تولدي... |
Y seamos realistas, no naciste con el gen de la gordura, naciste con un circo del gen de la gordura, sin ofender. | Open Subtitles | ولنكن واقعيين أنتِ لم تولدي بـ جينات السمنة فحسب بل ولدتي مع سيرك من الجينات السمينة من دون إهانة |
No naciste prostituta. No todos tienen que saber lo que hacías. | Open Subtitles | لم تولدي فتاة توصيل , لا أحد يعلم ما فعلت هنا |
He pintado tu cara Antes de que hubieras nacido. | Open Subtitles | هل تعلمين ، لقد رسمت وجهك قبل أن تولدي لا أحد يوقفك بالطريق |
No he estado enfermo desde antes de nacer. | Open Subtitles | انا لم اجرب المرض يوماً واحداً من قبل ان تولدي |
Lo que hay en esa caja, joven, pertenece a mi familia desde antes de que naciera usted. Es muy valioso y no supone ningún peligro para nadie. | Open Subtitles | عائد لي قبل أن تولدي إنه ثمين جداً و لا يشكل خطراً على أي أحد |
Solo porque no nacieras aquí no quiere decir que no seas de aquí. | Open Subtitles | إذا كنتِ لم تولدي هنا فهذا لايعني أنكِ لا تنتمين إلى هنا |
Debí haber hecho caso al vago de tu padre, y haberme deshecho de ti antes de que nacieras. | Open Subtitles | كان ينبغي علي السماع لأبوك. التخلص منك قبل أن تولدي. |
Tu bisabuela te cuidó en el cielo antes de que nacieras. | Open Subtitles | جدتك العظيمة إهتمت بك في الجنة قبل أن تولدي |
Fui a ver un desfile naval, una vez. Antes de que nacieras. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى عرضٍ للبحرية قبل أن تولدي |
Y si nuestros padres se hubieran vuelto católicos antes de que nacieras, seríamos católicos. | Open Subtitles | لو أن أهالينا أعتنقو ...الكاثوليكية قبل أن تولدي بشهر, لكنا كاثوليكين |
Te estás engañando a ti misma si piensas que no naciste para reinar este colegio. | Open Subtitles | أحتاجك، أنت تخدعين نفسك اذا أعتقدت أنك لم تولدي لتحكمي المدرسة |
¿Queres decir que no naciste con esa sonrisa deslumbrante? | Open Subtitles | أتعنين أنّكِ لم تولدي مع تلك الإبتسامة الرائعة؟ |
- Ni siquiera naciste todavía. | Open Subtitles | أنتي لم تولدي حتى بعد صحيح ، سنتحدث عن ذلك لاحقاً |
En teoría, todavía no naciste, así que podrías encontrarte contigo siendo bebé. | Open Subtitles | نظرياً ، أنتي لم تولدي بعد ، لذلك يمكن أن تلتقي بنفسك و أنتي طفلة |
¿Crees que me importa? ¡tanto como para que desees nunca haber nacido! | Open Subtitles | هل تعتقد أنني أهتم ؟ فقط اريد إذلالك سأذلك بطريقة ستجعلك تتمنين لو أنك لم تولدي أبدا |
Pero me imagino la confusión que sientes al no haber nacido así. | Open Subtitles | لكن يمكنني تصوّر تعابير حيرتك بأنّك لم تولدي في الأصل كـ هيكسبيست |
Lo esencial no es que hayas nacido en una sociedad mejor. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تولدي في مجتمع أفضل |
Marvel no es que te dijo: Os es necesario nacer de nuevo. | Open Subtitles | الأعجوبة ليست التي قلتها إليك, أنت يجب أن تولدي من جديد. |
Llevo utilizando el metro desde antes de que usted naciera. | Open Subtitles | - لكني أعرف - لقد ركبت في قطارات الأنفاق من قبل أن تولدي أنا خبير |
Viven en Nueva York desde antes de que nacieses. | Open Subtitles | لقد عاشوا في "نيويورك" من قبل أن تولدي! |
¿Está lista para renacer, Sra. Bowden? | Open Subtitles | هل أنت جاهزة لأن تولدي من جديد يا سيدة بودن؟ |