Nacional 1978-1980 Supervisora de trabajos prácticos sobre derecho administrativo Universidad de Ciencias Sociales de Toulouse | UN | ٨٧٩١-٠٨٩١ مشرفة على الدروس التطبيقية في القانون اﻹداري، كلية العلوم الاجتماعية، جامعة تولوز |
Concretamente, las decisiones adoptadas en Toulouse trataban de lo siguiente: | UN | وعلى وجه التحديد ، كانت قرارات تولوز تتعلق بما يلي : |
Con arreglo a dicho mandato, Bélgica aportó contribuciones en Toulouse: | UN | وفي اطار هذه الولاية ، قدمت بلجيكا في تولوز مساهمات في ما يلي : |
1979 " Les Relations Extérieures des Etats sans littoral d ' Afrique occidentale " , tesis en Derecho público, Facultad de Derecho, Tolosa | UN | ١٩٧٩ العلاقات الخارجية للدول غير الساحلية في غربي افريقيا، أطروحة دكتوراة الدولة في القانون العام، كلية الحقوق، تولوز |
Se graduó en estudios superiores de inglés, obtuvo una licenciatura en el Instituto de Estudios Políticos de Tolosa y, posteriormente, se graduó en el Instituto de Relaciones Internacionales e Investigaciones de París. | UN | فهو حامل لدرجة جامعية عليا باللغة الإنكليزية ودرجات من معهد تولوز للدراسات السياسية ومعهد الشؤون الخارجية في باريس. |
En consecuencia, Bélgica anunció en Toulouse las siguientes tasas para su contribución: | UN | وبناء على ذلك ، أعلنت بلجيكا في تولوز نسب مساهمتها في : |
Además, asistió como invitado a Toulouse para presentar un documento sobre el Tribunal; | UN | ودعِي أيضا إلى تولوز لتقديم ورقة عن المحكمة. |
Sr. François Vellas, Universidad de Toulouse, Francia. | UN | السيد فرانسوا فيلاس، من جامعة تولوز بفرنسا. |
Obtuvo el certificado de aptitud para ejercer la abogacía en el Colegio de Abogados de Toulouse con el número uno. | UN | احتل المرتبة الأولى في شهادة الكفاءة لمهنة المحاماة في تولوز |
Obtuvo el certificado de aptitud para ejercer la abogacía en el Colegio de Abogados de Toulouse con el número uno. | UN | وفي الرتبة الأولى في شهادة الكفاءة لمهنة المحاماة في تولوز |
Quería acallar lo que había dicho Toulouse pero me había llenado de dudas. | Open Subtitles | أردت أن أتجاهل ما قاله تولوز لكنه ملأني بالشك |
Los dos fugitivos se cree que son en algún lugar cerca de Toulouse. | Open Subtitles | ويعتقد أن الهاربين يكونان في مكان ما بالقرب من تولوز |
Pero Condé ha sido visto por última vez en Toulouse, que está al este de Santa Serafina. | Open Subtitles | ولكن في البارحه كوندي كان في تولوز والذي هو شرق دير القديس سرافين |
La he invitado, pero no puedo creer que viniera desde Toulouse. | Open Subtitles | لقد دعوتها, لكن لا أصدق بأنها قطعت كل الطريق من تولوز. |
Se tomó nota con pesar de que la UNESCO ya no intervenía en esta esfera, aunque se disponía de diversos informes pasados de la UNESCO, uno de ellos sobre una reunión celebrada en 1990 en Toulouse sobre este tema. | UN | ولوحظ مع اﻷسف أن اليونسكو لم تعد نشطة في هذا المجال، على الرغم من توفر عدد من تقارير اليونسكو الماضية، بما في ذلك تقرير صادر عن اجتماع عقد بشأن هذا الموضوع في تولوز في عام ٠٩٩١. |
Los datos adquiridos en ocho meses son tratados en el centro espacial del CNES en Toulouse y se procede a su difusión. | UN | وعولجت البيانات التي تم الحصول عليها على مدى ٨ أشهر في مركز تولوز الفضائي ويجري اﻵن توزيعها . |
En Francia se siguió todo el vuelo desde el Centro Espacial de Toulouse, que acogió a equipos científicos europeos. | UN | وفي فرنسا رصدت الرحلة بكاملها من مركز تولوز الفضائي ، الذي زارته فرق علمية من أوروبا . |
Nuevos experimentos examinarán los parámetros dinámicos del despliegue de grandes estructuras espaciales tales como los paneles solares, aspectos de la ciencia neurológica e incluso la inauguración de un sistema de ecografía por el cosmonauta francés J. P. Maigneri desde el centro espacial de Toulouse. | UN | وستجرى تجارب جديدة لدراسة البارامترات الدينامية لوزع هياكل فضائية كبيرة مثل ألواح الطاقة الشمسية، وجوانب علم اﻷعصاب، وتدشين النظام فوق الصوتي لرائد الفضاء الفرنسي مينيري من مركز تولوز الفضائي. |
La ejecución forzosa de la sentencia del Tribunal de Apelación de Tolosa representaba para el autor un auténtico obstáculo financiero. | UN | وكان تنفيذ الحكم الصادر عن محكمة الاستئناف في تولوز تنفيذاً قسرياً يشكل عائقاً مالياً حقيقياً بالنسبة إلى صاحب البلاغ. |
Por lo tanto, el autor recurrió al auxiliar de justicia del Tribunal de Apelación de Tolosa para obtener el original de la resolución del Tribunal. | UN | وبناء عليه اتصل صاحب البلاغ بمحاميه أمام محكمة الاستئناف في تولوز ليحصل منه على النسخة الأصلية للحكم الصادر عن المحكمة. |
1976 a 1979 Instituto Languedociano de Ciencias Administrativas, Facultad de Derecho, Tolosa, Francia | UN | ١٩٧٦-١٩٧٩ معهد لانغدوسيان للعلوم الادارية - كلية الحقوق، تولوز |