En ausencia del Presidente, el Sr. Loizaga (Paraguay), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد لويزاغا، باراغواي. |
El Sr. Deiss, Copresidente, ocupa la Presidencia. | UN | تولى الرئاسة السيد دييس، الرئيس المشارك. |
En ausencia del Sr. Aguilar Urbina, ocupa la Presidencia el Sr. Bán, Vicepresidente. | UN | نظرا لغياب السيد أغيلار أوربينا، فقد تولى الرئاسة السيد بان نائب الرئيس. |
En ausencia del Presidente, el Sr. Ssendaula (Uganda), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد سيندولا. |
En ausencia del Presidente, el Sr. Abdelaziz (Egipto), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب الرئيس، السيد عبد العزيز، مصر، تولى الرئاسة نائب الرئيس. |
El Sr. Soh (República Popular Democrática de Corea), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد سوه )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية(. |
En ausencia del Presidente, el Sr. Ovedraogo (Burkina Faso), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد أودراوغو )بوركينا فاصو(. |
En ausencia del Sr. Dinu (Rumania), el Sr. Zahid (Marruecos), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب السيد دينو )رومانيا(، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد زهيد )المغرب( |
En ausencia del Sr. Dinu (Rumania) el Sr. Zahid (Marruecos), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب السيد دينو )رومانيا( تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد زاهد )المغرب(. |
En ausencia del Presidente, el Sr. Kabir (Bangladesh), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد كبير )بنغلاديش(. |
En ausencia del Presidente, el Sr. Marker (Pakistán), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد ماركر )باكستان(. |
El Sr. Choi Su Hon (República Popular Democrática de Corea), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد تشوي سو هون )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية(. |
El Sr. Vílchez Asher (Nicaragua), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. Programa provisional de trabajo | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد فيلشيز أشير )نيكاراغوا( برنامج العمل المؤقت. |
El Sr. Pak (República Popular Democrática del Corea), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | )تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد باك )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية(. |
En ausencia del Presidente el Sr. Ansari (India), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد أنصاري )الهند(. |
En ausencia del Presidente, el Sr. Blandino Canto (República Dominicana), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السد بلاندينو كانتو )الجمهورية الدومينيكية(. |
El Sr. Pak (República Popular Democrática de Corea), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد باك، )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية(. |
En ausencia del Presidente, el Sr. Blandino Canto (República Dominicana), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد بلاندينو كانتو )الجمهورية الدومينيكية( |
En ausencia del Presidente, el Sr. Arzoumanian (Armenia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد أرزومانيان )أرمينيا(. |
El Sr. Pak (República Popular Democrática de Corea), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد باك )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية(. |
El Sr. Al-Nasser asume la Presidencia en medio de un ciclón de turbulencia y cambios a nivel internacional. | UN | رئيس الجمعية، السيد النصر، تولى الرئاسة في خضم زوبعة من الرياح العاتية والتغيير التي تهب على العالم. |
49. Sir Nigel Rodley vuelve a ocupar la Presidencia. | UN | 49- السير نايجل رودلي تولى الرئاسة مجدداً. |