ويكيبيديا

    "تومي وبرنسيبي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Santo Tomé y Príncipe
        
    África: Etiopía, Gabón, Ghana, Mauritania, Santo Tomé y Príncipe, Senegal y Zimbabwe UN أفريقيا: إثيوبيا وزمبابوي وسان تومي وبرنسيبي والسنغال وغابون وغانا وموريتانيا
    África: Etiopía, Gabón, Ghana, Mauritania, Santo Tomé y Príncipe, Senegal y Zimbabwe UN أفريقيا: إثيوبيا وزمبابوي وسان تومي وبرنسيبي والسنغال وغابون وغانا وموريتانيا
    Emilio Sardinha Dos Santos Santo Tomé y Príncipe UN اميليو ساردينا دوس سانتوس سان تومي وبرنسيبي
    Santo Tomé y Príncipe Juventude do Movimiento da Liberaçao de São Tomé e Principe UN سان تومي وبرنسيبي شبيبة حركة تحرير سان تومي وبرنسيبي
    Se han construido terminales nuevas para pasajeros en Palau y Santo Tomé y Príncipe. UN وشُيدت محطات جديدة للمسافرين في بالاو، وسان تومي وبرنسيبي.
    Guinea-Bissau, Guyana, Guyana Francesa, Kenya, Liberia, Malí, Mauritania, Níger, Nigeria, Panamá, Perú, República Centroafricana, República Democrática del Congo, República Unida de Tanzanía, Rwanda, Santo Tomé y Príncipe, Senegal, Sierra Leona, Somalia, Sudán, Suriname, Togo, Uganda, Venezuela. UN غيانا الفرنسية غيانا بنن سان تومي وبرنسيبي
    En Santo Tomé y Príncipe estamos trabajando mucho para consolidar nuestra joven democracia y crear una base sólida para un buen desarrollo. UN وفي سان تومي وبرنسيبي نعمل بشدة على توطيد ديمقراطيتنا الفتية وعلى إنشاء قاعدة صلبة للتنمية السليمة.
    Mozambique y Santo Tomé y Príncipe están inmersos en el proceso de elaboración de su propia legislación interna. UN وتمر الآن موزامبيق وساو تومي وبرنسيبي بعملية تطوير لقوانينها الداخلية الخاصة.
    Se están preparando nuevos proyectos para Argelia, Etiopía, la República Centroafricana, Santo Tomé y Príncipe y el Sudán. UN ويجري حالياً إعداد مشاريع جديدة من أجل إثيوبيا والجزائر وجمهورية أفريقيا الوسطى وسان تومي وبرنسيبي والسودان.
    Posteriormente, se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución Argelia, Côte d ' Ivoire, El Salvador, Mauricio, Santo Tomé y Príncipe y Sudáfrica. UN وانضمت الجزائر وجنوب أفريقيا وسان تومي وبرنسيبي والسلفادور وكوت ديفوار وموريشيوس لاحقا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Por la República Democrática de Santo Tomé y Príncipe UN عن جمهورية سان تومي وبرنسيبي الديمقراطية
    Mi delegación celebra conocer sobre los logros de África en la lucha contra la malaria el año pasado, especialmente en cinco países africanos, a saber, Eritrea, Gambia, Rwanda, Santo Tomé y Príncipe y Zambia. UN كما أن وفدي سعيد بأن يعلم بالإنجازات التي تحققت في العام الماضي في مجال مكافحة الملاريا، وبخاصة في خمسة بلدان أفريقية هي إريتريا ورواندا وزامبيا وسان تومي وبرنسيبي وغامبيا.
    COMUNICACIÓN DE ANGOLA, BRASIL, CABO VERDE, GUINEA-BISSAU, MOZAMBIQUE, PORTUGAL Y Santo Tomé y Príncipe UN رسالة من أنغولا والبرازيل والبرتغال والرأس اﻷخضر وسان تومي وبرنسيبي وغينيا - بيساو وموزامبيق
    COMUNICACIÓN DE ANGOLA, BRASIL, CABO VERDE, GUINEA-BISSAU, MOZAMBIQUE, PORTUGAL Y Santo Tomé y Príncipe UN رسالــة مــن أنغولا والبرازيل والبرتغال والرأس اﻷخضر وسان تومي وبرنسيبي وغينيا - بيساو وموزامبيق
    17 a 22 de diciembre de 1993 - Santo Tomé y Príncipe UN ١٧ - ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ سان تومي وبرنسيبي
    Uniao Tecnica para Construcao e Desenvolvimento (UNITECD), Santo Tomé y Príncipe UN Umicoo Tecmica Para Construcao e Desemvolvimento، سانت تومي وبرنسيبي
    Se han puesto en marcha proyectos similares en Gambia, Mozambique, Namibia, la República Unida de Tanzanía y Santo Tomé y Príncipe. UN ويجري إعداد مشاريع في غامبيا وسان تومي وبرنسيبي وجمهورية تنزانيا المتحدة وموزامبيق وناميبيا وأوقف المشروع القائم في زائير بسبب اﻷوضاع السياسية.
    Dentro de un proyecto a largo plazo financiado por el PNUD, la UNCTAD ha prestado asistencia técnica a Santo Tomé y Príncipe sobre distintas actividades relacionadas con la creación de una zona económica libre. UN وفي إطار مشروع طويل اﻷجل ممول من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وفّر اﻷونكتاد المساعدة التقنية إلى ساو تومي وبرنسيبي فيما يتعلق بمختلف اﻷنشطة المتصلة بإنشاء منطقة اقتصادية حرة.
    Asimismo, el Comité encomió los esfuerzos desplegados por la presidencia de la Comisión de garantía y de seguimiento del memorando de entendimiento y expresó su reconocimiento al Gobierno de Santo Tomé y Príncipe por la aplicación del memorando. UN ورحبت اللجنة أيضا بالجهود التي تبذلها رئاسة لجنة ضمان ومتابعة مذكرة التفاهم، وأعربت عن تقديرها لحكومة سان تومي وبرنسيبي لتنفيذها للمذكرة.
    El Gobierno y el pueblo de Santo Tomé y Príncipe suscriben los principios de respeto de la soberanía de todos los países y de apuesta por el camino del diálogo, la tolerancia y el entendimiento mutuo entre las personas. UN وتتمسك حكومة سان تومي وبرنسيبي وشعبها بمبادئ احترام سيادة جميع البلدان وإتباع نهج الحوار والتسامح والتفاهم المشترك بين الشعوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد