ويكيبيديا

    "تونس من مؤتمر القمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Túnez de la Cumbre
        
    Instó a los miembros a participar de forma activa en el proceso de preparación de la etapa de Túnez de la Cumbre y a contribuir a que ésta fuera fructífera. UN وحث أعضاءه على المشاركة بهمة في العملية التحضيرية لمرحلة تونس من مؤتمر القمة وعلى المساهمة في كفالة نجاحها.
    También contribuye con su labor al éxito de la fase de Túnez de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN كما تُسهم الفرقة في المساعي الرامية إلى إنجاح مرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    Al respecto, debe hacerse una labor de seguimiento de las recomendaciones de la Fase de Túnez de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN وينبغي أن تُتبع توصيات مرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في ذلك الصدد.
    El Grupo de Tareas también está en buenas condiciones para contribuir al seguimiento de la fase de Ginebra y los preparativos de la fase de Túnez de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN وفرقة العمل في وضع أفضل أيضا للمساهمة في متابعة مرحلة جنيف والإعداد لمرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    En la misma resolución, la Asamblea aprobó las decisiones adoptadas en la fase de Túnez de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y estipuló que el informe se presentase al Consejo Económico y Social para que lo examinara en su período de sesiones sustantivo. UN وفي ذلك القرار، أيدت الجمعية نتائج مرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات ونصت على أن يقدم التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لكي ينظر فيه في دورته الموضوعية.
    A este respecto, Túnez acoge con agrado el compromiso de la Cumbre Mundial de septiembre de 2005 de asegurar el éxito de la fase de Túnez de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información en noviembre de 2005. UN وأعرب، في هذا الصدد، عن ترحيب تونس بالتزام مؤتمر القمة العالمي، في أيلول/سبتمبر 2005، بكفالة نجاح مرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات في تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    El Presidente del Grupo de Tareas habló de la labor y los logros del Grupo y presentó los resultados de la fase de Túnez de la Cumbre en relación con la labor de las Naciones Unidas en el ámbito de las TIC para el desarrollo. UN وعرض رئيس فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات أفكاره حول عمل الفرقة وإنجازاتها، وبيّن نتائج مرحلة تونس من مؤتمر القمة من حيث علاقتها بالجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في ميدان تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    17. Se exhortó a la UNCTAD a contribuir a la aplicación del Programa de Túnez de la Cumbre sobre la Sociedad de la Información, sobre todo en lo relativo a las transacciones electrónicas. UN 17- وحث ممثل زمبابوي الأونكتاد على المساهمة في تنفيذ برنامج عمل مرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، وبخاصة في مجال التجارة الإلكترونية.
    El año 2010 representa el punto medio entre la fase de Túnez de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y 2015, cuando la Asamblea General examinará los progresos en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y las metas de la Cumbre. UN ويمثل عام 2010 نقطة منتصف الطريق بين مرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات وعام 2015 الذي ستستعرض فيه الجمعية العامة التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بالإضافة إلى أهداف مؤتمر القمة.
    :: Participación en la segunda reunión del Comité Preparatorio de la Fase de Túnez de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, del 17 al 25 de febrero de 2005 en Ginebra UN :: المشاركة في الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية لمرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عُقد في جنيف من 17 إلى 25 شباط/فبراير 2005
    Durante el período sobre el que se informa, el representante de la Unión participó en la segunda reunión del Comité Preparatorio para la Fase de Túnez de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, celebrada en Ginebra en 2005, y en la 23ª Asamblea General de la Conferencia de las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por las Naciones Unidas, celebrada en Ginebra en 2007. UN شارك ممثل الاتحاد، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، في الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية لمرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عقد في جنيف عام 2005، والجمعية العامة الثالثة والعشرين لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة الذي عقد في جنيف عام 2007.
    En 2004 y 2005, el Grupo de Tareas contribuyó apreciablemente a los preparativos de la fase de Túnez de la Cumbre patrocinando varias reuniones regionales, organizando una serie de foros mundiales y tomando parte activa en actos organizados por otros interesados. UN 35 - وفي عامي 2004 و2005، أسهمت فرقة العمل إسهاما كبيرا في التحضير لمرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، حيث قامت برعاية العديد من الاجتماعات الإقليمية، ونظمت سلسلة من المنتديات العالمية، وشاركت بنشاط في الأنشطة التي نظمها أصحاب المصلحة الآخرون.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones sobre la fase de Túnez de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información (A/60/687) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات بشأن مرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات (A/60/687)
    III. Conclusiones El año 2010 representa el punto medio entre la fase de Túnez de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y 2015, año en que la Asamblea General examinará los progresos en la consecución de las metas de la Cumbre y los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN 30 - يمثل عام 2010 نقطة منتصف الطريق بين مرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات وعام 2015 الذي ستستعرض الجمعية العامة فيه التقدم المحرز صوب تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي بالإضافة إلى الأهداف الإنمائية للألفية.
    44. La idea de utilizar enfoques descentralizados y basados en la comunidad para crear servicios de TIC, cuenta con un respaldo que revela el potencial de dichas tecnologías para facilitar la microfinanciación, resultado importante de la fase de Túnez de la Cumbre Mundial. UN 44- وهناك تأييد لفكرة اتباع نُهُج لا مركزية ومجتمعية إزاء توليد خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وهو ما يشير إلى إمكانات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تسهيل التمويلات المتناهية الصغر - وهي نتيجة هامة لمرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعرفة.
    La Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, fase de Ginebra, en su quinta Sesión Plenaria del 12 de diciembre de 2003, adoptó la siguiente resolución relativa a las Disposiciones para la fase de Túnez de la Cumbre (WSIS03/GENEVA/DOC/8): UN اعتمد مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، مرحلة جنيف، في جلسته العامة الخامسة المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 القرار التالي بشأن الترتيبات المتعلقة بمرحلة تونس من مؤتمر القمة (WSIS-03/GENEVA/DOC/8):
    29. El Sr. Gerus (Belarús) dice que su país participó activamente en la Fase de Túnez de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y le complace observar que la Asamblea General y el Consejo Económico y Social actuaron con rapidez en 2006 en relación con la aplicación de sus resultados. UN 29- السيد جيراس (بيلاروس): قال إن بيلاروس شاركت بنشاط في مرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات ويسرها أن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تحركا سريعاً في عام 2006 لبدء تنفيذ نتائجها.
    37. El Sr. Quezada (Chile) encomia las iniciativas conjuntas adoptadas por el Consejo Económico y Social y la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo de seguimiento de la fase de Túnez de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN 37 - السيد كوِزادا (شيلي): أثنى على المبادرات المشتركة بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، الهادفة إلى متابعة مرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    Con la celebración de la Cumbre Mundial 2005 y la fase de Túnez de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, celebradas en el segundo semestre de 2005, el Grupo de Tareas aprovechó las oportunidades únicas que ofrecían estos acontecimientos para seguir fortaleciendo los vínculos entre las y los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente y para coordinar estratégicamente sus resultados. UN 13 - ومع القيام في النصف الأخير من عام 2005 بعقد مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 ومرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، عززت فرقة العمل من تلك الفرص الفريدة التي أتاحتها هاتان المناسبتان في زيادة توثيق الروابط القائمة بين تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وكذلك في التوفيق بين نتائجهما على نحو استراتيجي.
    Con su participación activa, el Grupo de Trabajo contribuyó a crear un conjunto de indicadores básicos en materia de TIC que se publicaron en la segunda fase (Túnez), de la Cumbre Mundial sobre las Sociedad de la Información, en la publicación titulada " Core ICT indicators " . UN ولقد قام هذا الفريق العامل، من خلال التزامه النشط، بالمساهمة في وضع مجموعة من المؤشرات الأساسية لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، التي أعلنت في المرحلة الثانية (مرحلة تونس) من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، وذلك في المنشور المعنون " المؤشرات الأساسية لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد