ويكيبيديا

    "تون المحيط الأطلسي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Atún del Atlántico
        
    • Conservación del Atún Atlántico
        
    Comisión Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico (CICAA) UN سيديتا لوبيسينو اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي
    El Territorio es miembro de la Comisión Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico que estudia la población cada vez más escasa de las especies de atún. UN والإقليم عضو في اللجنة الدولية للمحافظة على تون المحيط الأطلسي التي تعنى بدراسة تضاؤل أنواع التون.
    Anteriormente el Canadá había estado decepcionado al ver que los miembros de la Comisión Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico no habían seguido esas recomendaciones científicas y continuaba la pesca excesiva. UN في الماضي، كانت كندا تشعر بخيبة الأمل من تجاهل أعضاء اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي للمشورة العلمية التي كانوا يتلقونها مما أدى إلى استمرار الصيد المفرط للأسماك.
    Comisión Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico (CICAA) UN اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي
    A nuestro entender la cuota de 13.500 toneladas para la temporada de pesca de 2010, que acaba de aprobar la Comisión Internacional para la Conservación del Atún Atlántico (CICAA) no permite garantizar la recuperación de las poblaciones de peces de esta especie sobreexplotada, sobre todo en el Mediterráneo. UN نرى أن حد الـ 500 13 طن الذي اعتمدته للتو اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي لموسم الصيد في عام 2010 لن يكفل إعادة تأهيل الأنواع المعرضة للاستغلال المفرط، وبخاصة في البحر الأبيض المتوسط.
    Organización Internacional para las Migraciones y Comisión Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico UN 2 - المنظمة الدولية للهجرة واللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي
    2. Comisión Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico UN 2 - اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي
    Se mencionó a la Comisión Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico como ejemplo de organización regional que ha puesto en práctica un sistema de asignación que incorpora factores que van más allá de las capturas históricas. UN وذُكرت اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي كمثال لمنظمة إقليمية لإدارة مصائد الأسماك أدمجت عوامل أخرى غير الكميات المصيدة المعروفة تاريخيا في نظامها للتخصيص.
    La Comisión Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico (ICCAT) también dispone de mecanismos para ayudar a los Estados en desarrollo que son miembros; además, entró en vigor el Protocolo de Madrid de enmienda al Convenio de la ICCAT, que reduce el costo de adhesión al Acuerdo para los Estados en desarrollo. UN كما أن لدى اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي آليات لمساعدة الدول النامية الأعضاء فيها، ودخل بروتوكول مدريد الملحق باتفاقية تلك اللجنة حيز النفاذ، وخفض تكاليف العضوية بالنسبة للدول النامية.
    Comisión Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico UN اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي
    En su reciente reunión anual, la Comisión Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico adoptó medidas más enérgicas para proteger y recuperar las poblaciones de atún de aleta azul del Atlántico Nordeste y del Mediterráneo, de conformidad con una sólida recomendación científica. UN وقد اتخذت اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي تدابير أكثر تشددا لحماية أرصدة التون في شرق المحيط الأطلسي وسمك التون الأزرق الزعانف في البحر الأبيض المتوسط، وإعادة بناء تلك الأرصدة عملا بالمشورة العلمية الرشيدة في هذا المجال.
    La Comisión Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico (CICAA)127 ha aprobado resoluciones en que se pide que se vigilen las interacciones entre sus pesquerías y los tiburones pelágicos, las aves marinas y las tortugas marinas. UN 180- واتخذت اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي قرارات دعت فيها إلى رصد أوجه التفاعل بين مصائدها وأسماك القرش الأوقيانوسية والطيور البحرية والسلاحف البحرية.
    Posible solicitud de afiliación de la Organización Internacional para las Migraciones y la Comisión Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN باء - الطلبات المحتملة للانضمام إلى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة: المنظمة الدولية للهجرة واللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي
    :: Comisión Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico (CICAA): El rápido desarrollo de una próspera pesquería nacional de atún impulsó a Namibia a adherirse al Convenio en 1999, convirtiéndose en su 28° miembro. UN :: اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي: حفز النمو السريع للمصائد الداخلية المزدهرة لأسماك التون ناميبيا على الانضمام إلى اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي عام 1999، لتصبح العضو الثامن والعشرين باللجنة.
    La Comisión Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico (CICAA) mencionó su Régimen de inspección internacional conjunta, aprobado en 1975, en virtud del cual se dispone el control internacional en las zonas no sujetas a jurisdicción nacional para garantizar la aplicación del Convenio de la CICAA. UN وأشارت اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي إلى مخططها للتفتيش الدولي المشترك، الذي اعتمد في عام 1975، والذي ينص على مراقبة دولية في المناطق الواقعة خارج الولاية الوطنية، بغرض ضمان تطبيق اتفاقية اللجنة.
    Al subrayar la necesidad de contar con una sólida base científica, la cual resultaba fundamental para la conservación del Atún del Atlántico y otras especies afines por la Comisión, así como con datos fiables y de buena calidad, el Secretario Ejecutivo de la CICAA puso de relieve la resolución adoptada por la Comisión en 2003 en relación con el mejoramiento de la reunión de información y la garantía de calidad. UN 53 - وتشديدا على الحاجة إلى قاعدة علمية متينة تشكل منطلقا رئيسيا لقيام اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي بحفظ التون والأنواع الشبيهة به في المحيط الأطلسي، ولضمان جودة نوعية البيانات وموثوقيتها، وجه الانتباه إلى قرار اللجنة لعام 2003 بشأن التحسينات في جمع البيانات وضمان النوعية.
    El Comité Mixto decidió autorizar al Comité Permanente a examinar, en el verano de 2005, las solicitudes de ingreso a la CCPPNU de la Organización Internacional para las Migraciones y la Comisión Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico que tal vez se reciban antes de junio de 2005 y formular, de ser procedente, las recomendaciones afirmativas al respecto a la Asamblea General en el otoño de 2005. UN 226 - وقرر المجلس أن يأذن للجنة الدائمة بأن تنظر، في صيف عام 2005، في الطلبات المقدمة من المنظمة الدولية للهجرة واللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي لعضوية صندوق المعاشات التقاعدية التي يمكن تلقيها قبل حزيران/يونيه 2005، وأن تقدم توصيات ايجابية عنها للجمعية العامة في خريف عام 2005، حسب الاقتضاء.
    Han adoptado medidas de este tipo la Comisión Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico (CICAA), la Organización de Pesquerías del Atlántico Noroeste, la Comisión de Pesquerías del Atlántico Nordeste (CPANE), la Comisión para la conservación de los recursos marinos vivos del Antártico (CCAMLR) y la Comisión para la Conservación del Atún Meridional de Aleta Azul. UN وقد اعتمد بهذه التدابير عدد من المنظمات، بما فيها اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي(81)، ومنظمة مصائد الأسماك لشمال غربي المحيط الأطلسي(82)، ولجنة مصائد الأسماك في شمال شرقي المحيط الأطلسي(83)، ولجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا(84)، ولجنة حفظ سمك التون الجنوبي الأزرق الزعنف(85).
    w) El Comité Mixto de Pensiones autorizó al Comité Permanente a que examinase en 2005 las solicitudes de afiliación como miembros de la Caja que pudieran recibirse de la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) y de la Comisión Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico Norte. UN (ث) وأذن المجلس للجنة الدائمة بأن تنظر في عام 2005 في طلبات العضوية في الصندوق التي قد ترد من المنظمة الدولية للهجرة، واللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي .
    A ese respecto, tomamos nota con preocupación de una reciente decisión de la Comisión Internacional para la Conservación del Atún Atlántico que no conduce a progresos rápidos en el restablecimiento de las poblaciones de atún de aleta azul del Atlántico a límites ecológicos seguros para 2020. UN وفي هذا الصدد، لاحظنا بقلق القرار الذي اتخذته مؤخرا اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي الذي لا ينص على إحراز التقدم العاجل لإعادة بناء أرصدة تون المحيط الأطلسي الأزرق الزعانف في نطاق الحدود الإيكولوجية السليمة بحلول عام 2020.
    Croacia transmitía periódicamente datos sobre su flota autorizada para la pesca, incluidos los arrastreros de fondo, a las organizaciones o los arreglos de ordenación pesquera correspondientes, como la CGPM y la Comisión Internacional para la Conservación del Atún Atlántico. UN ودأبت كرواتيا بانتظام على إحالة بيانات بشأن أسطولها المأذون له بالصيد، بما في ذلك سُفن الصيد في الأعماق، على المنظمات أو الترتيبات الإقليمية ذات الصلة ومن ذلك مثلاً اللجنة العامة للمصايد السمكية للبحر الأبيض المتوسط واللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد