Sra. María Teresa Venuta, Secretaria General de la Federación de Expertos Contables del Mediterráneo | UN | السيدة ماريا تيريسا فينوتا، الأمينة العامة لاتحاد محاسبي منطقة البحر الأبيض المتوسط |
Richard Cheltenham, Teresa Marshall, Betty Russell, David Blackman, Vernese Inniss | UN | ريتشارد شيلتينهام، تيريسا مارشال، بيتي راسل، ديفيد بلاكمان، فيرنيس آينيس |
Sra. Teresa Patricio Gouveia | UN | البرتغال السيدة تيريسا باتريسيو جوفييا ٨ |
Sentí que llegaba una premonición y luego creo que Madame Theresa la interceptó. | Open Subtitles | شعرت أنني كنت أحظى برؤية و من ثم أعتقد أن السيدة تيريسا اعترضت هذا |
No es tu culpa. Phoebe. Si debías detener el asesinato de Theresa hubieras tenido una premonición. | Open Subtitles | هذا ليس خطؤك فيبي ، إذا كان مقدراً لك أن توقفي جريمة قتل تيريسا |
No puedo dejar que Theresa lo haga todo sola. | Open Subtitles | انا راحل ,لا استطيع ان ادع تيريسا تقوم بذلك لوحدها |
11.00 horas Excma. Sra. María Teresa Fernández de la Vega, Vicepresidenta del Gobierno de España | UN | 00/11 سعادة السيدة ماريا تيريسا فرنانديث دي لا فيغا، نائبة رئيس وزراء إسبانيا |
11.45 horas Excma. Sra. María Teresa Fernández de la Vega, Vicepresidenta del Gobierno de España | UN | 45/11 معالي السيدة ماريا تيريسا فيرنانديث دي لا فيغا، نائبة رئيس وزراء إسبانيا |
Muchas de ellas debieron ser trasladadas al Hospital Santa Teresa porque presentaban lesiones. | UN | وقد أُصيب الكثيرون منهم وأُخذوا إلى مستشفى سانتا تيريسا. |
Sra. Maria Teresa Venuta, Secretaria General, Federación de Expertos Contables del Mediterráneo | UN | السيدة ماريا تيريسا فينوتا، أمينة عامة، اتحاد محاسبي منطقة البحر الأبيض المتوسط. |
Sra. Ana Teresa Tavares-Lehmann, Profesora de economía internacional de la Universidad de Oporto | UN | السيدة آنا تيريسا تافاريس - ليهمان، أستاذة الاقتصاد الدولي، جامعة بورتو |
Teresa, no me referia a eso, pero tenemos un problema en este momento. | Open Subtitles | لم أعنى هذا يا تيريسا و لكن لدينا موقف خطير |
Cállate, Teresa. No queremos que Charlie se meta en problemas aquí, ¿correcto? | Open Subtitles | إخرسى يا تيريسا لا نريد لأن نورط تشارلى فى مشاكل هنا |
Recordarán que puso una letra T bajo la uña de Teresa Banks. | Open Subtitles | تذكرون أنه وضع حرف التاء تحت ظفر اصبع "تيريسا بانكس". |
Sacaré mis cosas de casa de Theresa y después estaré sin hogar otra vez. | Open Subtitles | ساخذ اغراضي من عند تيريسا ثم ساعود مشرد مجددا |
Theresa, ¿te importaría llamar para que me pasen a buscar? | Open Subtitles | تيريسا هل تمانعين ان تتصلي بخدمة السيارات. |
La Hermana Theresa del orfanato quizo que te diera esto. | Open Subtitles | الأخت تيريسا من دار الايتام أرادت أن اعطيك هذا |
Creo que Emma sabe algo sobre la desaparición de Theresa y el asesinato de Derek, y no me contará qué es. | Open Subtitles | أعتقد أن " إيما " تعرف " شيئ ما عن إختفاء " تيريسا " و قتل " ديرك |
Quiero saber la hora exacta en la que Theresa llego allí, y cualquier maldita cosa que haya pasado después de eso. | Open Subtitles | أريد أن أعرف الوقت تمامًا الذي جاءت " تيريسا " فيه و كل شيء ملعون حدث بعد ذلك |
¡Pero no tengo nada que ver con el asesinato de Derek ni de Theresa! | Open Subtitles | لكن ليس لي علاقة بقتل " ديرك " و " تيريسا " |
Theresa, ¿te dijo Geraldo que hicimos juntos el entrenamiento para hechiceros? | Open Subtitles | تيريسا , هل اخبرك جيرالدو بأننا سحرة وتدربنا في نفس الوقت لقد استمتعنا كثيرا |