Sra. Marina Ponti, Asesora en materia de políticas de relaciones exteriores, Mani Tese | UN | مارينا بونتي، مستشارة السياسات العامة في مجال العلاقات الخارجية، في ماني تيسي |
Mani Tese publica y distribuye su revista mensual, que tiene una tirada de 46.000 ejemplares, así Como libros, pósteres, documentos, audiovisuales y CD-ROM. | UN | وتنشر ماني تيسي 000 46 نسخة من مجلتها الشهرية وكتبا وملصقات وملفات وتوفر الوسائل السمعية والبصرية والأقراص الحاسوبية المدمجة وتوزعها. |
- Mani Tese participó en el proceso de preparación de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo. | UN | - شاركت ماني تيسي في العملية التحضيرية التي أدت إلى عقد مؤتمر الأمم المتحدة لتمويل التنمية. |
¿Puedes creer que Tessie Moskowitz tenía personalidad? - Sin duda era la alegría del gueto. | Open Subtitles | تيسي موسكوميتس كانت شخصيتها قوية إنها حياة الجيتو، لا شك في ذلك |
Esta es la primera vez que el trabajo de Tessie no me pone a dormir. | Open Subtitles | تلك المرة الأولى التي لم تجعلني تيسي أنام فيها |
No se pudo acceder a la zona de Tissi ni a diversos lugares a lo largo de la frontera con el Sudán debido a la inseguridad | UN | ولم تكن هناك إمكانية للوصول إلى منطقة تيسي أو إلى الجيوب الواقعة عبر الحدود مع السودان، بسبب الافتقار إلى الأمن |
Mani Tese es una ONG italiana que realiza actividades en el sector de desarrollo y que opera a nivel nacional e internacional para promover la justicia, la solidaridad, los derechos humanos y el respeto entre las personas. | UN | ماني تيسي منظمة غير حكومية إيطالية معنية بالتنمية وتعمل على الصعيدين الوطني والدولي لتعزيز العدالة والتضامن وتعزيز حقوق الإنسان والاحترام بين الناس. |
Mani Tese tiene personería jurídica, está inscripta Como organización para el desarrollo sin fines de lucro y ha sido declarada de utilidad pública por decreto del Presidente de la República Italiana. | UN | ومنظمة ماني تيسي هي كيان قانوني مسجل كمنظمة تنمية لا تستهدف الربح، أعلنت كمنظمة للمنفعة العامة بموجب مرسوم صادر عن رئيس الجمهورية الإيطالية. |
- Mani Tese fue admitida en el grupo paralelo de ONG sobre la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | - تم قبول ماني تيسي في فريق المنظمات غير الحكومية الموازي المعني باتفاقية حقوق الطفل. |
Mani Tese ' 76 | UN | منظمة ماني تيسي ٦٧ |
Mani Tese ' 76 | UN | منظمة ماني تيسي ٦٧ |
Bimbilna Mani Tese | UN | منظمة ماني تيسي |
Los platos al fregadero, Tessie. | Open Subtitles | منتج مايكل دينر ضعي الأطباق في الحوض يا تيسي. |
La que más me divertía era la hermana de mi mamá, Tessie. | Open Subtitles | أكثر واحدة كانت تضايقني هي خالتي تيسي |
Tessie. Hola. He oído que intentaste ganarme en una partida de cartas. | Open Subtitles | (تيسي) لقد سمعت انك حاولت ان تربحني في لعب الكوتشينه |
Bueno, ahora que se ha ido Tessie, las cosas probablemente van a cambiar un poco. | Open Subtitles | بما أنت (تيسي) توفت هناك بعض الأمور ستتغير قليلاً |
Presuntamente, un número considerable de niños vinculados a la antigua Seleka estaba cruzando la frontera hacia la República Centroafricana en la zona de Tissi. | UN | وأفيد بأن عدداً كبيراً من الأطفال المرتبطين بقوات سيليكا السابقة كانوا يعبرون الحدود إلى جمهورية أفريقيا الوسطى في منطقة تيسي. |
Una tercera columna entró en el país por el extremo sur, por Tissi (región de Sila) y avanzó en dirección a la región de Salamat siguiendo la frontera con la República Centroafricana. | UN | ودخل رتل ثالث أقصى الجنوب، عبر تيسي (منطقة سيلا)، متحركاً باتجاه منطقة سلمات على طول حدود جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Trece niños asociados al FPRN fueron capturados por el Gobierno durante los enfrentamientos que tuvieron lugar en Tissi en abril de 2010. | UN | 21 - وألقت الحكومة القبض على ثلاثة عشر طفلا مرتبطين بالجبهة من أجل النهضة الوطنية خلال قتال دارت رحاه في تيسي في نيسان/أبريل 2010. |
Pero cuando ella publica Como Teseo, es mas radical. | Open Subtitles | ،(لكن عندما تنشر باسم (تيسي تكون أكثر تطرفاً |
Creí que esta vez les ganarías, Tessy. | Open Subtitles | لقد ظننتُ حقاً أنكِ تمكنتِ منهم هذه المرة، يا تيسي |
Tessee estuvo en todos los chats de 'Todos' tras la muerte de Species. | Open Subtitles | "كان (تيسي) في كل أرجاء غرف دردشة "الجميع (بعد وفاة (سبيسس |