ويكيبيديا

    "تيسير عقد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • facilitación de
        
    • facilitar la celebración de
        
    • facilitar un
        
    • facilitara la celebración
        
    • facilitar una
        
    • facilitar la convocación
        
    • faciliten la celebración de
        
    • organizar
        
    • facilitar la organización
        
    • que facilite
        
    • apoyen la celebración
        
    • facilitó la celebración
        
    • facilitaran la celebración de
        
    :: facilitación de 5 reuniones regionales de las partes sobre cuestiones políticas sustantivas UN :: تيسير عقد 5 اجتماعات إقليمية للطرفين لبحث المسائل السياسية الجوهرية
    facilitación de cinco reuniones regionales de las partes sobre cuestiones políticas sustantivas UN تيسير عقد 5 اجتماعات إقليمية للطرفين لبحث المسائل السياسية الجوهرية
    facilitación de reuniones periódicas entre las partes a un alto nivel político UN تيسير عقد اجتماعات منتظمة بين الجانبين على أرفع مستوى سياسي
    El Grupo observó que el Departamento de Asuntos de Desarme podía facilitar la celebración de otros seminarios y cursos prácticos a nivel regional y subregional con miras a lograr una mayor participación en el Registro y promover un mayor conocimiento del Registro y sus procedimientos. UN ولاحظ الفريق أن إدارة شؤون نزع السلاح بإمكانها تيسير عقد مزيد من حلقات العمل والحلقات الدراسية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي من أجل تعزيز المشاركة في السجل وزيادة التعريف به وبإجراءاته.
    :: facilitación de tres talleres con los prefectos, los subprefectos y la población local UN :: تيسير عقد 3 حلقات عمل مع حكام المقاطعات ونوابهم والسكان المحليين
    A nivel nacional, se ha hecho hincapié en la facilitación de la convocación de las reuniones de consulta orientadas hacia la conclusión de acuerdos de asociación. UN وعلى المستوى الوطني، وجه الاهتمام إلى تيسير عقد عملية مشاورة ترمي إلى إبرام اتفاقات للشراكة.
    :: facilitación de 80 reuniones y 296 informes sobre la situación de los derechos humanos UN :: تيسير عقد 80 اجتماعا وإعداد 296 تقريرا بشأن حالة حقوق الإنسان
    :: facilitación de reuniones periódicas con organismos de las Naciones Unidas para coordinar la asistencia al Gobierno de Sierra Leona UN :: تيسير عقد اجتماعات منتظمة مع وكالات الأمم المتحدة لتنسيق المساعدة المقدمة إلى حكومة سيراليون
    :: facilitación de tres reuniones de alto nivel del Grupo de Amigos del Secretario General, con la participación de las partes en el conflicto UN :: تيسير عقد فريق أصدقاء الأمين العام 3 اجتماعات رفيعة المستوى بمشاركة طرفي النزاع
    facilitación de cumbres trimestrales a nivel subregional UN تيسير عقد مؤتمرات قمـة فصلية على المستوى دون الإقليمي
    facilitación de 3 reuniones de alto nivel del Grupo de Amigos del Secretario General, con la participación de las partes en el conflicto UN تيسير عقد 3 اجتماعات رفيعة المستوى لفريق أصدقاء الأمين العام، بمشاركة طرفي الصراع
    :: facilitación de una reunión de la Comisión de la Cuenca del Lago Chad de nivel ministerial o presidencial para apoyar las actividades de fomento de la confianza entre el Camerún y Nigeria. UN :: تيسير عقد اجتماع للجنة حوض بحيرة تشاد على مستوى الوزراء أو الرؤساء لدعم أنشطة بناء الثقة بين الكاميرون ونيجيريا
    :: facilitación de 2 reuniones regionales de las partes sobre cuestiones sustantivas relacionadas con la solución del conflicto UN :: تيسير عقد اجتماعين إقليميين للطرفين بشأن المسائل الفنية ذات الصلة بتسوية الصراع
    :: facilitación de 2 reuniones regionales de las partes sobre cuestiones sustantivas relacionadas con la solución del conflicto UN :: تيسير عقد اجتماعين إقليميين للطرفين بشأن المسائل الفنية ذات الصلة بتسوية النزاع
    :: facilitación de 6 reuniones entre Belgrado y Pristina sobre cuestiones de interés mutuo como la energía, los desaparecidos y los retornos UN :: تيسير عقد 6 اجتماعات بين بلغراد وبريشتينا بشأن المسائل محل الاهتمام المشترك مثل الطاقة والأشخاص المفقودين والعائدين
    En ese sentido, dos delegaciones elogiaron el papel que habían desempeñado los VNU para facilitar la celebración de un seminario por invitación sobre el servicio voluntario y la función del Estado, organizado por el Gobierno de los Países Bajos, en el que participaron representantes de 23 países de todas las regiones del mundo. UN وفي هذا الصدد، أشاد وفدان بدور برنامج متطوعي الأمم المتحدة في تيسير عقد الحلقة الدراسية لتشجيع التطوع ودور الدولة، التي عقدتها حكومة هولندا وشارك فيها ممثلون لـ 23 بلدا من جميع المناطق.
    Aim for Human Rights ayudó a facilitar un seminario sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas comerciales. UN وساعدت المنظمة في تيسير عقد حلقة دراسية عن مسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من منشآت الأعمال.
    El Comité decidió invitar a la Secretaría de las Naciones Unidas a que facilitara la celebración de una reunión oficiosa con las organizaciones no gubernamentales fuera del horario habitual de las sesiones del Comité. UN قررت اللجنة أن تدعو اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة إلى تيسير عقد اجتماع غير رسمي مع المنظمات غير الحكومية خارج نطاق ووقت الاجتماع العادي للجنة.
    Se están celebrando conversaciones con el Gobierno de Filipinas para facilitar una conferencia sobre los países de ingresos medianos en 2016. UN وتجري حاليًّا مناقشات مع حكومة الفلبين من أجل تيسير عقد مؤتمر للدول المتوسطة الدخل في عام 2016.
    Asimismo, el Departamento está ayudando a facilitar la convocación de una importante conferencia de Cable News Network que se celebrará esta semana en la Sede y tendrá por objeto fomentar las relaciones de cooperación ya existentes con esa organización mundial de medios de difusión. UN وتساعـد اﻹدارة أيضا في تيسير عقد مؤتمر كبير لمحطة سي إن إن في المقر هذا اﻷسبوع، لدعم علاقات التعاون القائمة مع هذه المؤسسة اﻹعلامية العالمية.
    A este respecto, la Relatora Especial alienta a las ONG y a la comunidad de donantes a que faciliten la celebración de esas reuniones regionales anuales. UN وفي هذا المضمار تشجع المقررة الخاصة المنظمات غير الحكومية والمانحين على تيسير عقد هذه الاجتماعات الإقليمية السنوية؛
    El orador manifiesta su agradecimiento al Presidente de la Asamblea General, que ha hecho todo lo posible para organizar sesiones adicionales de la Comisión. UN وأعرب عن امتنانه لرئيس الجمعية العامة لبذله قصارى جهده من أجل تيسير عقد اجتماعات إضافية للجنة.
    Utilizando las contribuciones al Fondo Fiduciario y en colaboración con las organizaciones internacionales o regionales competentes, la secretaría ha podido facilitar la organización de estos seminarios en los siguientes países durante los primeros seis meses de 1998: UN وباستخدام المساهمات المقدمة للصندوق الاستئماني وبالتعاون مع المنظمات الدولية أو اﻹقليمية المختصة، تمكنت اﻷمانة من تيسير عقد هذه الحقات الدراسية في البلدان التالية في أثناء اﻷشهر الستة اﻷولى من سنة ٨٩٩١:
    He dado instrucciones a mi Representante Especial para que facilite la convocación de la próxima serie de conversaciones entre las partes lo antes posible para analizar modalidades para el restablecimiento y la ampliación de la cesación del fuego y nuevas garantías para su observancia estricta. UN وقد أوعزت إلى ممثلي الخاص بأن يعمل على تيسير عقد الجولة المقبلة من المحادثات الطاجيكية في أقرب وقت ممكن لمناقشة طرائق إعادة وقف إطلاق النار وتعزيزه وتوفير ضمانات إضافية لاحترامه احتراما دقيقا.
    14. El Consejo pide a las comisiones regionales que apoyen la celebración de reuniones regionales como preparación del período extraordinario de sesiones. UN " 14 - ويطلب المجلس إلى اللجان الإقليمية تيسير عقد اجتماعات إقليمية للتحضير للدورة الاستثنائية(5).
    En relación con esto, la secretaría, en colaboración con el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), facilitó la celebración de reuniones de consulta en 2002, lo que dio a los representantes de países africanos y de las organizaciones subregionales la oportunidad de analizar el proceso de formulación de propuestas de lucha contra la desertificación en el contexto de la NEPAD. UN وفي هذا الخصوص، عملت الأمانة بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة على تيسير عقد اجتماعات تشاورية في عام 2002، وقد أتاحت هذه الاجتماعات لممثلي البلدان الأفريقية والمنظمات دون الإقليمية فرصة لاستعراض العملية الخاصة بصياغة اقتراحات لمكافحة التصحر في سياق مبادرة الشراكة.
    Exhortaron a las Potencias administradoras a que facilitaran la celebración de dichos seminarios en los territorios no autónomos; UN ودعا المشاركون الدول القائمة باﻹدارة إلى تيسير عقد هذه الحلقات الدراسية مستقبلا في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد