¿Crees que la pequeña Tish consiguió ese trabajo por casualidad? | Open Subtitles | هل تحسب أن تيش الصغيرة قد حصلت على هذا العمل مصادفة ؟ |
Voy a ser honesto contigo, Tish, | Open Subtitles | تعلمين ان يجب علي ان اكون صادق معاك , تيش |
- Ven aquí, Tish. - Tienes que arruinar todo, ¿no es cierto? | Open Subtitles | إلى هنا يا تيش - عليكِ أن تخربي كل شيئ أليس كذلك؟ |
Thich Huyen Quang y Thich Quang Do estaban en arresto domiciliario en sus respectivos monasterios de Binh Dinh y de Ciudad Ho Chi Minh. | UN | ووضع تيش هوين كوانغ وتيش كوان دو قيد الإقامة الجبرية كل في الدير الخاص به في بنه دنه، وهوشي منه؛ |
Declaró que Thich Hue Dang, bonzo de la EBUV, no se encontraba en ese campamento. | UN | وأعلن أن تيش هو دانغ، راهب الكنيسة، غير موجود بالمخيم. |
La solicitud para el programa literario Tisch vence en dos días, así que... | Open Subtitles | الموعد النهائي لمسابقة "تيش" في الكتابة في ظرف يومان، |
Sr. Tesch (Australia) (habla en inglés): Australia acoge con beneplácito la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) y considera que ésta articula una visión africana integrada de un nuevo futuro africano, así como un conjunto de principios para su logro. | UN | السيد تيش (أستراليا) (تكلم بالانكليزية): ترحب أستراليا ترحيبا حارا بالشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا. وتعتقد أستراليا أن هذه الشراكة الجديدة تعبر عن رؤية أفريقية موحدة لمستقبل أفريقي جديد وعن مجموعة من المبادئ لتحقيق تلك الرؤية. |
¡Tish, muévete! Necesitamos salir de aquí. | Open Subtitles | تحركي يا تيش علينا أن نخرج من هنا |
- Tish, no lo empeores. Vamos, ¿qué te ha regalado? | Open Subtitles | تيش, لا تجعلي الأمر أسوأ هيا يا ليو |
Cho, Wylie, ustedes están trabajando con Spackman... tratando de localizar a Tish. | Open Subtitles | (تشو)، (وايلي)، أنتما ستعملان مع (سباكمان) في تعقب مكان (تيش). |
Tish Delaurio será liberada mañana. Y tenemos que encontrar la forma de mantenerla en custodia. | Open Subtitles | سيتمّ إطلاق سراح (تيش ديلاريو) غداً، ويجب أن نكتشف طريقة لإبقائها في الحجز، |
¿Seran parientes de Tish y Bobo Coleman? | Open Subtitles | حقاً؟ أتساءل إن كانوا أقرباء لـ(تيش) و (بوبو كولمن). |
Creo que no, Tish. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد ذالك، تيش. |
El Relator Especial pudo comprobar que se trataba de una carta abierta que Thich Quang Do había transmitido al Secretario General del Partido Comunista. | UN | وتيقن المقرر الخاص من أن هذه الوثيقة ليست سوى رسالة مفتوحة موجهة من تيش كوانغ دو إلى الأمين العام للحزب الشيوعي. |
Como resultado de ello, tras un mes de reclusión en celda de aislamiento, parece que Thich Nhat Ban se encuentra en un estado crítico de debilidad. | UN | ونتيجة لذلك، وبعد شهر واحد من إيداعه في الحبس الانفرادي، يقال إن تيش مهات بان يعاني من حالة ضعف حرجة. |
Los agentes de seguridad también habrían interrogado al monje Thich Tue Sy, Secretario General del Instituto de Difusión del Dharma de la EBUV y se le habría acusado de intentar derrocar al Gobierno. | UN | ويقال كذلك إن الراهب تيش تو سي، الأمين العام لمعهد نشر تعاليم الكنيسة البوذية الموحدة لفييت نام، قد تم استجوابه بواسطة شرطة الأمن الذين اتهموه بمحاولة الإطاحة بالحكومة. |
No sabía que querías aplicar al programa literario Tisch. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنك تقدمين طلب لولوج برنامج "تيش" |
Escucha, ¿te acuerdas de que Tisch exigía que presentases una obra original? | Open Subtitles | (تتذكري كيف أن متطلب (تيش أن يكون التقديم بنسخة أصلية |
Y todos los problemas del año pasado, Tisch, etcétera ahora me parecieron muy insignificantes. | Open Subtitles | ..ومشاكلنا منذ السنة الماضية جامعة "تيش".. مهما يكن إنهم حقاً يشعرون بالغباء الآن |
69. El Sr. Tesch (Australia) dice que Australia otorga un gran valor al Protocolo II enmendado, no sólo en sí mismo, sino también como elemento de la Convención sobre ciertas armas convencionales. | UN | 69- السيد تيش (أستراليا) قال إن بلاده تعلق أهمية كبيرة على البروتوكول الثاني المعدل ليس بوصفه بروتوكولاً فحسب بل لأنه عنصر من عناصر اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة. |
Espera, espera, espera. ¿Cómo sabes que no es John Tesh? | Open Subtitles | مهلاً، كيف تعرفين أنه ليس (جون تيش)؟ |
# "Blackjack para siempre" gritó el viejo Sr. Teach. # | Open Subtitles | "للابد بلاك جاك" "ينادي العجوز السيد تيش" |
Tisha, ¿cuánto hace que no bailamos un vals? | Open Subtitles | (تيش)، متى رقصنا الفالس لآخر مرة؟ |