ويكيبيديا

    "تيغوسيغالبا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Tegucigalpa
        
    Declaración Internacional de Tegucigalpa sobre la Paz UN إعلان تيغوسيغالبا الدولي بشأن السلم والتنمية
    Con arreglo al Acuerdo de Tegucigalpa, se han formulado planes nacionales de acción en un marco regional. UN وأعدت ﻷغراض التنمية البشرية بموجب اتفاق تيغوسيغالبا خطط عمل وطنية تندرج في إطار إقليمي.
    Tegucigalpa: Estados del SICA UN تيغوسيغالبا: دول منظومة التكامل لأمريكا الوسطى
    Fue Juez de Paz en lo Penal en Tegucigalpa y Juez de Primera Instancia del Juzgado Tercero de lo Criminal de Tegucigalpa. UN وعمل قاضي صلح في المسائل الجنائية في تيغوسيغالبا وقاض في مجال القانون الجنائي في المحاكم الابتدائية للدائرة الثالثة لتيغوسيغالبا.
    En cambio, discrepaban sobre si la Alcaldía Mayor de Tegucigalpa había pasado o no a Honduras. UN غير أنهما كانا مختلفين حول ما إذا انتقلت محافظة تيغوسيغالبا إلى هندوراس أم لا.
    Esto se traduce a: Fiscalía de Tegucigalpa. UN ويتضح ذلك في النيابة العامة في تيغوسيغالبا.
    :: Otras relacionadas con los efectos de la violencia de las mujeres que asisten al Instituto Hondureño de Seguridad Social en Tegucigalpa y San Pedro sula. UN :: تدابير أخرى متصلة بآثار العنف على المترددات على المعهد الهندوراسي للضمان الاجتماعي في تيغوسيغالبا وسان بدرو سولا.
    Que sepan que la Asamblea General exige el respeto del estado de derecho y el regreso incondicional e inmediato a Tegucigalpa del único mandatario constitucional de Honduras, el Presidente Zelaya. UN كما ينبغي أن يعرفوا أن الجمعية العامة تطالب باحترام سيادة القانون وبأن يعود الرئيس ثيلايا إلى تيغوسيغالبا فورا ودون شروط بوصفه الزعيم الدستوري الوحيد لهندوراس.
    La inviolabilidad de la embajada del Brasil en Tegucigalpa tiene que ser respetada y el asedio y la agresión a sus predios deben cesar. UN ويجب أن تحترم حرمة السفارة البرازيلية في تيغوسيغالبا ويجب أن يرفع الحصار عنها وأن توقف الاعتداءات على ممتلكاتها.
    Se veían con esperanza los avances de las negociaciones en Tegucigalpa, que dejaban reflejar una solución hondureña para una crisis hondureña. UN وشعرنا بالأمل حيال تقدم المفاوضات في تيغوسيغالبا صوب إيجاد حل هندوراسي لأزمة هندوراسية.
    También subrayaron la necesidad de preservar la inviolabilidad de la Embajada del Brasil en Tegucigalpa y de su personal diplomático, de conformidad con el derecho internacional. UN وابرزوا أيضا ضرورة الحفاظ على حرمة سفارة البرازيل في تيغوسيغالبا وموظفيها الدبلوماسيين، وفقا للقانون الدولي.
    El avión despegó de Tegucigalpa y aterrizó en la base de Palmerola. UN وأقلعت الطائرة من تيغوسيغالبا وهبطت في قاعدة بالميرولا.
    Una maestra y defensora de los derechos humanos, que había recibido medidas de protección de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos, fue golpeada por agentes de policía durante una demostración en Tegucigalpa. UN وتعرضت إحدى المدرسات المدافعات عن حقوق الإنسان، التي كانت لديها تدابير حماية من جانب اللجنة الأمريكية لحقوق الإنسان، للضرب من جانب رجال الشرطة أثناء مظاهرة في تيغوسيغالبا.
    El cierre de los tribunales el día de las elecciones impidió que se tramitaran recursos de hábeas corpus, particularmente en Tegucigalpa. UN وكان إغلاق المحاكم يوم الانتخابات مانعاً من إحضار المحتجزين أمام المحكمة، وخصوصاً في تيغوسيغالبا.
    También visitó el centro de menores " Renaciendo " de Tegucigalpa. UN كما زارت مركز ريناثيندو للأحداث في تيغوسيغالبا.
    La Fiscal de Derechos Humanos de Tegucigalpa informó al SPT que no había registros oficiales y, por tanto, las cifras de personas detenidas que se manejaban provenían de información recopilada por ONG. UN وعلمت اللجنة الفرعية من المدعي المعني بحقوق الإنسان في تيغوسيغالبا أنه لا توجد سجلات رسمية وأن الأرقام المتداولة بشأن الأشخاص المحتجزين مصدرها معلومات جمعتها منظمات غير حكومية.
    Incidentes en la llamada " zona muerta " de la prisión de Tegucigalpa UN أحداث ما يُسمى ﺑ " المنطقة الميتة " في سجن تيغوسيغالبا
    252. El SPT constató en los registros correspondientes al 2009, 12 casos de fallecimiento de internos en la Prisión Marco Aurelio Soto en Tegucigalpa. UN 252- علمت اللجنة الفرعية بعد الاطلاع على سجلات عام 2009 لسجن ماركو أوريليو سوتو في تيغوسيغالبا بحدوث 12 حالة وفاة.
    :: El Corredor Atlántico entre Managua, Tegucigalpa y Puerto Cortés, UN :: الممر الأطلسي بين ماناغوا، تيغوسيغالبا وبويرتو كورتيس،
    Podríamos estar en Tegucigalpa por el desayuno. Open Subtitles يمكن أن نصل إلى تيغوسيغالبا على موعد الإفطار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد