ويكيبيديا

    "تيكلي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Tekle
        
    Los vitrales, premiados en un concurso, fueron concebidos y ejecutados por el artista etíope Afewerk Tekle y están compuestos de tres grandes ventanales. UN وهذه اللوحة، الفائزة في مسابقة، قد صممها ونفذها الفنان اﻹثيوبي أفويرق تيكلي. وهي تتألف من ثلاثة نوافذ كبيرة.
    Asimismo, considera ofensiva e imperdonable la invectiva infundada contra el General Tekle y otros altos funcionarios del partido y el Gobierno cuyo nombre no se menciona. UN وتعتبر إريتريا أن هذا القدح غير المبرر في اللواء تيكلي " وغيره من كبار المسؤوليين الحزبيين والحكوميين " مهين ولا يغتفر.
    Entre quienes realizaron contribuciones considerables en el pasado a la Embajada de Eritrea en Nairobi figura un empresario eritreo radicado en Kampala, Mussie Tekle Afeworki, que actualmente importa alimentos y cerveza alemana a Juba y también administra un negocio de distribución de agua en esa zona. UN وتشمل قائمة أبرز المتبرعين السابقين إلى سفارة إريتريا في نيروبي رجل أعمال إريتري يتخذ من كمبالا مقرا له، هو موسي تيكلي أفورقي، الذي يقوم الآن باستيراد المواد الغذائية والبيرة الألمانية إلى جوبا، ويدير فيها أيضا عملا تجاريا لتوزيع المياه.
    Kidane Tekle Giorgis UN كيداني تيكلي جيورجيس
    El Sr. Tekle (Eritrea) dice que su Gobierno está plenamente comprometido con la eliminación de todas las formas de racismo, discriminación racial e intolerancia. UN ١٦ - السيد تيكلي )إريتريا(: قال إن حكومته ملتزمة تماما بالقضاء على جميع أشكال العنصرية والتعصب.
    El Sr. Tekle (Eritrea) dice que el período posterior a la guerra fría se caracteriza por dos tendencias contradictorias en las relaciones entre las razas. UN 36 - السيد تيكلي (إريتريا): قال إن فترة ما بعد الحرب الباردة تميزت باتجاهين متناقضين في العلاقات بين الأعراق.
    Sr. Tekle (Eritrea) (habla en inglés): Estamos hablando de la agresión y de las víctimas de la agresión. UN السيد تيكلي (إريتريا) (تكلم بالانكليزية): نحن نتكلم عن عدوان وضحايا للعدوان.
    Sr. Tekle (Eritrea) (habla en inglés): El representante de Etiopía acaba de afirmar que su Gobierno no ha rechazado el Acuerdo de Argel. UN السيد تيكلي (إريتريا) (تكلم بالانكليزية): أعلن ممثل إثيوبيا للتو أن حكومته لم ترفض اتفاق الجزائر.
    Sr. Tekle (Eritrea) (habla en inglés): La luz estaba verde y a eso me atenía yo. UN السيد تيكلي (إريتريا) (تكلم بالانكليزية): كان الضوء أخضر، وأنا ملتزم بالضوء الأخضر.
    164. El Sr. Tekle (Eritrea) dice que los cargos de agresión formulados contra Eritrea ya fueron ampliamente respondidos en la Tercera Comisión, en la Primera Comisión y en la Asamblea General. UN ١٦٤ - السيد تيكلي )إريتريا(: قال إن الاتهامات بالاعتداء التي وجهت إلى إريتريا قد أجيب عليها إجابة مستفيضة في اللجنة الثالثة واللجنة الثانية والجمعية العامة.
    El Sr. Tekle (Eritrea) subraya que la Comisión debe examinar sólo cuestiones sociales y que las cuestiones políticas deben tratarse en otro foro. UN ٧٠ - السيد تيكلي )إريتريا(: أكد ضرورة ألا تنظر اللجنة إلا في المسائل الاجتماعية وأن تناقش المسائل السياسية في منتدى آخر.
    Sr. Tekle (Eritrea) (habla en inglés): Ante todo, quisiera expresar, en nombre de la delegación de Eritrea, nuestro aprecio y reconocimiento al Secretario General por su informe (A/58/260) sobre la asistencia para las actividades relativas a las minas. UN السيد تيكلي (إريتريا) (تكلم بالانكليزية): أود أولا أن أعبر باسم وفد إريتريا عن الشكر والتقدير للأمين العام على تقريره (A/58/260) عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Sr. Tekle (Eritrea) (habla en inglés): Sr. Presidente: Permítame unirme a los oradores que me antecedieron para felicitarlo por su elección como Presidente de la Primera Comisión. UN السيد تيكلي (إريتريا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أشارك من سبقني في تهنئتكم، السيد الرئيس، على انتخابكم رئيساً للجنة الأولى.
    El Sr. Tekle (Eritrea), tras sumarse a la declaración formulada por el representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y de China, dice que para abordar los problemas sociales es necesario ante todo comprender cabalmente sus causas. UN 49 - السيد تيكلي (إريتريا): أعلن أنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب باسم مجموعة الـ77 والصين، ثم قال إنه ينبغي قبل كل شيء، لدى تناول المشاكل الاجتماعية، أن يضطلع بفهم هذه المشاكل على نحو سليم.
    Sr. Tekle (Eritrea) (habla en inglés): La delegación de Eritrea hace uso de la palabra para ejercer su derecho a contestar a la declaración difamatoria que ha pronunciado la delegación del Sudán en ejercicio de su derecho a contestar al discurso que formuló ayer el Ministro de Relaciones Exteriores de Eritrea. UN السيد تيكلي (إريتريا): يأخذ وفد إريتريا الكلمة ممارسة لحق الرد على البيان الملئ بالافتراءات الذي قدمه وفد السودان ممارسة لحق الرد على الكلمة التي ألقاها أمس وزير خارجية إريتريا.
    Sr. Tekle (Eritrea) (habla en inglés): La delegación de Eritrea aprovecha esta oportunidad para expresar su reconocimiento al Secretario General por el informe sobre los progresos en la aplicación de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), que figura en el documento A/59/206. UN السيد تيكلي (إريتريا) (تكلم بالانكليزية): ينتهز وفد إريتريا هذه الفرصة لشكر الأمين العام على تقريره المرحلي عن الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا، المتضمن في الوثيقة A/59/206.
    Sr. Tekle (Eritrea) (habla en inglés): La delegación de Eritrea desea aprovechar esta oportunidad para felicitar al Embajador De Alba por haber asumido la presidencia de la Primera Comisión. UN السيد تيكلي (إريتريا) (تكلم بالانكليزية): يوفد وفد إريتريا أن يغتنم هذه الفرصة لكي يهنئ السفير دي آلبا على انتخابه لرئاسة اللجنة الأولى.
    El Sr. Tekle (Eritrea), refiriéndose al tema 115 del programa, se suma a la declaración formulada por Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y de China, que desea completar con algunas observaciones. UN 38 - السيد تيكلي (اريتريا): تحدّث في إطار البند 115 من جدول الأعمال، فقال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به المغرب باسم مجموعة الـ77 والصين، وأنه يود أن يكمل هذا البيان ببعض الملاحظات.
    181. El Sr. Tekle (Eritrea) dice que no está solo en sus acusaciones contra el Gobierno de Etiopía: la Alta Comisionada para los Derechos Humanos, el Secretario General de las Naciones Unidas, el Primer Ministro de Suecia y Amnistía Internacional formularon observaciones similares. UN ١٨١ - السيد تيكلي )إريتريا(: قال إنه ليس وحيدا في توجيه الاتهامات إلى حكومة إثيوبيا، فقد أبدى المفوض السامي لحقوق اﻹنسان واﻷمين العام لﻷمم المتحدة ورئيس وزراء السويد ومنظمة العفو الدولية ملاحظات مماثلة.
    El Sr. Tekle (Eritrea) dice que ninguna acusación disparatada podrá cambiar la realidad y desafía a la delegación de Etiopía a que niegue que su Primer Ministro declaró la guerra e impuso un bloqueo contra Eritrea y a que traiga pruebas obtenidas por un tercero independiente del bombardeo de escuelas, así como un texto escrito en el que figure la frase que ha atribuido al Presidente de Eritrea sobre la guerra. UN ٦٨ - السيد تيكلي )إريتريا(: قال إنه ما من اتهام سخيف يمكن أن يغير الحقيقة؛ وتحدى الوفد اﻹثيوبي أن ينكر أن يكون رئيس وزرائه قد أعلن الحرب وفرض الحصار على إريتريا وأن يبرز البينة من طرف ثالث مستقل على قصف المدارس، ونصا مكتوبا يضم عبارة عن الحرب كان قد عزاها إلى رئيس إريتريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد