Bueno, esto no solo sitúa a Shane Tillman en la habitación a la hora del asesinato, prueba que la mató. | Open Subtitles | حسناً . هذا لايضع فقط شّين تيلمان في الغرفة في وقت الجريمة هذا يثبت بأنه قام يقتلها |
Discurso del Excmo. Sr. Tillman Thomas, Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos de Granada | UN | خطاب دولة السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن القومي والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا |
El Sr. Tillman Thomas, Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos de Granada, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن القومي والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا، إلى المنصة. |
El Sr. Tillman Thomas, Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطُحب السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن الوطني والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا، من المنصة. |
Sr. Tilman Altenburg, Instituto Alemán de Desarrollo, Bonn (Alemania) | UN | السيد تيلمان ألتينبرغ، معهد التنمية الألماني، بون، ألمانيا |
Discurso del Excmo. Sr. Tillman Thomas, Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos de Granada | UN | كلمة معالي السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن الوطني والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا |
Discurso del Excmo. Sr. Tillman Thomas, Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos de Granada | UN | كلمة معالي السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن الوطني والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا |
Discurso del Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos de Granada, Sr. Tillman Thomas | UN | خطاب السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن القومي والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا |
El Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos de Granada, Sr. Tillman Thomas, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن القومي والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا، إلى المنصة. |
El Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos de Granada, Sr. Tillman Thomas, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن القومي والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا، من المنصة. |
Discurso del Excmo. Sr. Tillman Thomas, Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos de Granada | UN | كلمة دولة السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن الوطني والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا |
Discurso del Excmo. Sr. Tillman Thomas, Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos de Granada | UN | كلمة دولة السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن الوطني والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا |
Discurso del Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos de Granada, Sr. Tillman Thomas | UN | خطاب السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن القومي والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا |
El Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos de Granada, Sr. Tillman Thomas, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن القومي والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا، إلى المنصة |
El Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos de Granada, Sr. Tillman Thomas, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء، ووزير الأمن القومي والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا، من المنصة |
Discurso del Excmo. Sr. Tillman Thomas, Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos de Granada | UN | كلمة معالي السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن الوطني والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا |
Debemos tener una charla seria sobre Annabelle Tillman. | Open Subtitles | نحن نحتاج الى الحديث بجديه عن انابيلا تيلمان |
¿Enviar a Tillman a que la diera una paliza no fue suficiente? | Open Subtitles | إرسال تيلمان ليعتدي عليها لم يكن كافيا ؟ |
Sr. Tilman Altenburg, Instituto de Desarrollo Alemán, Bonn | UN | السيد تيلمان ألتنبرغ، المؤسسة الإنمائية الألمانية، بون |
Después de la guerra, Bat y yo empezamos a cazar búfalos y conocimos a un chico allá llamado Billy Tilghman. | Open Subtitles | بعد الحرب، اتجهت مع بات إلى صيد الجواميس وقد قابلنا هذا الولد المسمى ببيلي تيلمان |
El Sr. Tilemans tiene la nacionalidad belga. | UN | يحمل السيد تيلمان الجنسية البلجيكية. |
Sr. Holger Tillmann | UN | السيد هولغر تيلمان |