Francia Bernard Chevalier, Gérard Fauveau, Thierry | UN | فرنسا برنار شيفالييه، جيرار فوفو، تييري جاكو، إيرفيه بريديف |
La defensa del Real Madrid no puede con Thierry Henry. | Open Subtitles | دفاع ريال مدريد لا يستطيع السيطرة على الملك تييري هنري |
Vamos, Thierry, tenemos las mismas fuentes que tú. | Open Subtitles | دعك من هذا يا تييري ، لدينا نفس المصادر التي لديك |
Sr. Thierry Delrue, Lic. Marilis de Estrada, Sra. Gloria Castillo, Sra. Ana Raquel Tovar, de la Comisión Pro Convención de los Derechos del Niño (PRODEN); | UN | السيد تييري ديلرو، والسيد مريليس دي استرادا، والسيدة غلوريا كاستيللو والسيدة آنا راكيل توفار، جمعية تعزيز اتفاقية حقوق الطفل؛ |
10 de agosto: en Bukavu, asesinato de Thierry Bagalwa. | UN | 10 آب/أغسطس: في بوكافو، اغتيال تييري باغالوا. |
Asimismo, la delegación agradece la asistencia prestada por el Sr. Thierry Lataste, Alto Comisionado francés y su personal, que con su hospitalidad hicieron de la visita un acontecimiento memorable. | UN | ويود الوفد أيضا الإعراب عن تقديره للسيد تييري لاتاست، المفوض السامي الفرنسي وموظفيه الذين جعلوا زيارتنا حدثا مذكورا وأحاطوه بكرم الضيافة. |
170. En la noche del 21 de julio de 1998, un joven soldado de guardia ante la Presidencia de la República mató a Jacquet Thierry, de nacionalidad belga. | UN | 170- وفي مساء 21 تموز/يوليه 1998 قتل جاك تييري البلجيكي الجنسية على يد جندي شاب يتولى الحراسة أمام رئاسة الجمهورية. |
Los embajadores de ese equipo, liderado por el jugador francés Thierry Henry, tendrán por misión promover activamente la lucha contra el flagelo del racismo a través de los valores del fútbol, en particular mediante entrevistas, actos y cumbres. | UN | وسيضطلع سفراء هذا الفريق، الذي سيقوده اللاعب الفرنسي تييري هنري بمهمة العمل بنشاط على تعزيز مكافحة العنصرية من خلال تجسيد قيم كرة القدم، لا سيما خلال المقابلات والمناسبات ولقاءات القمة. |
Sr. Thierry Fuchsmann, consultor en ESG, Suiza | UN | السيد تييري فوخسمان، مستشار ESG، سويسرا |
Thierry Henry, debió haber anotado. | Open Subtitles | واو،كان من المفترض ان يسجل تييري هنري |
Vamos, Thierry, me conoces desde hace años. | Open Subtitles | هيا ، تييري ، لقد عرفتني لسنوات |
3. Como los mandatos del Sr. Balanda, el Sr. Sen y el Sr. Thierry terminan el 31 de diciembre de 1994, la Asamblea General, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, tendrá que nombrar tres personas para llenar las vacantes que se van a producir. | UN | ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد بالاندا والسيد تييري والسيد صن ستنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، فسيكون من الضروري أن تعين الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين ثلاثة أشخاص لملء الشواغر الناشئة. |
22. Se eligió presidente de la Reunión al Sr. Thierry Francq, jefe de la delegación de Francia ante el Grupo Especial de Expertos Financieros. | UN | ٢٢ - انتخب تييري فرانك ، رئيس الوفد الفرنسي لدى فرقة العمل للاجراءات المالية ، رئيسا للاجتماع . |
16 de septiembre: en Kinshasa, tres militares con el brazalete de la Policía Militar y un policía a bordo de un Kombi de color verde robaron 819 dólares a los cambistas Thierry Ankama y Francky. | UN | وفي 16 أيلول/سبتمبر: في كينشاسا، قام ثلاثة عسكريين يحملون ساعدة الشرطة العسكرية وشرطي يستقلون سيارة كومبي خضراء بسرقة 819 دولاراً من الصرافين تييري أنكاما وفرانكي. |
También se mencionó el caso del Sr. Thierry Kyalumba, director de publicaciones de La Vision, interrogado por los mismos servicios, y del Sr. François Kadima Malungu, ex asesor especial del Presidente Kabila en materia de seguridad. | UN | وأحيلت أيضاً حالات كل من تييري كيالومبا، مدير نشر صحيفة " La Vision " ، الذي استجوبته نفس الدوائر، وفرانسوا كاديما مالونغو، وهو مستشار أمني خاص أسبق للرئيس كابيلا. |
Se encargó su ejecución al consultor Thierry Fagart, antiguo jefe del Departamento de Asuntos Jurídicos de la MICIVIH, con la misión, entre otras cosas, de mantener regularmente informados al ACNUDH y al experto independiente, y de asistir a este último en la preparación y realización de sus misiones sobre el terreno. | UN | وعُهد بتنفيذه إلى الخبير الاستشاري تييري فاغار، المدير السابق لقسم الشؤون القانونية لدى البعثة المدنية الدولية في هايتي، وكلف بوجه خاص بمهمة إطلاع المفوضية السامية لحقوق الإنسان والخبير المستقل بانتظام على المعلومات وبمساعدة الخبير المستقل في إعداد بعثاته الميدانية وتنفيذها. |
Con respecto a la representación oficial del Estado francés en el Territorio, se produjo un cambio en el puesto de Alto Comisionado: en julio de 2002 Daniel Constantin reemplazó a Thierry Lataste11. | UN | 23 - وفيما يتعلق بالتمثيل الرسمي للدولة الفرنسية في الإقليم، حصل تغيير في منصب المفوض السامي. ففي تموز/يوليه 2002، خلف دانييل قنسطنطين المفوض السامي السابق، تييري لاتستي(11). |
Con respecto a la representación oficial del Estado francés en el Territorio, se produjo un cambio en el puesto de Alto Comisionado: en julio de 2002 Daniel Constantin reemplazó a Thierry Lataste7. | UN | 24 - وفيما يتعلق بالتمثيل الرسمي للدولة الفرنسية في الإقليم، حصل تغيير في منصب المفوض السامي. ففي تموز/يوليه 2002، خلف دانييل قنسطنطين المفوض السامي السابق، تييري لاتستي(7). |
El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Thierry Breton, Ministro de Economía y Finanzas de Francia. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة لمعالي السيد تييري بروتو وزير الاقتصاد والمالية لفرنسا. |
También en la misma sesión formularon declaraciones el Sr. Thierry Weird, ATD Cuarto Mundo; la Sra. Maria Albuquerque, Legión de la Buena Voluntad; el Sr. Michel Clerc, Droit à l ' Énergie; y el Sr. Jianjun Cui, Asociación pro Naciones Unidas de China. | UN | 49 - وأدلى ببيانات أيضا تييري ويرد، الحركة الدولية لإغاثة الملهوف، العالم الرابع؛ وماريا البوكركيه، فيلق المساعي الحسنة؛ وميشيل كليرك، مؤسسة الحق في الطاقة؛ وكوي جيانجون، رابطة الصين للأمم المتحدة. |