¿Crees que estaba mintiendo sobre el resto? | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّها كَانتْ تَكْذبُ حول وجودها؟ |
No le creas. Se gana la vida mintiendo. | Open Subtitles | أنا لا أَصدقها أنها تَكْذبُ من أجل العيش |
- Sí, pero no estabas mintiendo tan sólo no habías aún compartido la verdad con ella. | Open Subtitles | نعم، لَكنَّك لم َتكن تَكْذبُ بالضبط. أنت فقط لم تشاركهـا الحقيقة لحد الآن. |
Así que si nos mientes hoy, podríamos acusarte de perjurio. | Open Subtitles | إذن لو أنَّ تَكْذبُ إلينا هنا اليوم، أنت يُمْكِنُ أَنْ تُتَّهمَ بالحنثِ. |
- cuando sabes que sé que mientes. | Open Subtitles | -عندما تَعْرفُ بأنّني أَعْرفُ بأنّك تَكْذبُ |
- Y yo 100 veces que miente. | Open Subtitles | وأنا أخبرتُك مائة مرة أنت تَكْذبُ. |
Me gustaría que me ayudara a probar que ella está mintiendo. | Open Subtitles | أنا أوَدُّك لمُسَاعَدَتي أثبتْ بأنّها تَكْذبُ. |
Creo que está mintiendo. | Open Subtitles | لكن أَبَداً أكثر مِنْ الجرعة الموصّى بها. أعتقد أنت تَكْذبُ. |
Te lo juro. ¡Estás mintiendo! ¡Te mataré! | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك تَكْذبُ سَأَقْتلُك |
¿Está usted mintiendo o diciendo la verdad? | Open Subtitles | هَلْ تَكْذبُ أَو تُخبرُ الحقيقةَ؟ |
¡Estáis mintiendo! ¡No ha muerto! | Open Subtitles | أنت تَكْذبُ هو لَمْ يَمُتْ |
Me estas mintiendo. | Open Subtitles | أنت تَكْذبُ علي. |
Nos está mintiendo. | Open Subtitles | أنت تَكْذبُ إلينا. |
- Michael, te digo que está mintiendo. | Open Subtitles | - مايكل، أُخبرُك، انها تَكْذبُ. |
Mentías entonces y mientes ahora. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ تَكْذبُ عندها، أنت تَكْذبُ الآن. |
mientes tanto y contienes tu respiración.. | Open Subtitles | تَكْذبُ حقيقيَ ما زِلتَ ويَحْبسُ أنفاسكَ... |
¡No eres más que un cabrón mentiroso, mientes a la cámara, a tu madre, tu mientes a todo el mundo! | Open Subtitles | ... لأنككاذبغشاش أنت تَكْذبُ على آلةِ التصوير، على أُمِّكَ، على كُلّ شخصِ! أسكتْ! |
Si el jurado cree que miente, podría cambiar la decisión contra Manion. | Open Subtitles | وإذا ظن المحلفين بأنّها تَكْذبُ... ق يسيء ذلك الى ماني ن |
la espectrometría no miente el suicido es la única explicación ella estaba en el medio de una investigación de la comisión de valores ella sabía que todos estaban hundidos quizás ella no podía vivir con eso | Open Subtitles | المضاربة الجماعية لا تَكْذبُ الإنتحار التفسيرُ الوحيدُ هي كَانتْ أماميةَ ومركزيةَ في a تحقيق SEC |
Esos diamantes estaban en esa caja fuerte. ¡Miente! | Open Subtitles | الماسِ كَان في تلك الخزينة. انها تَكْذبُ! |
Sabía que mi madre mentía cuando dijo que no había recibido noticias tuyas. | Open Subtitles | عَرفتُ الأمَّ كَانتْ تَكْذبُ متى قالتْ هي أَبَداً مسموعةُ تَعُودُ منك. |