suprímanse las palabras " y la aplicación del enfoque basado en los derechos humanos " . | UN | تُحذف عبارة ' ' والنهج القائمة على الحقوق``. |
En la tercera línea suprímanse las palabras " plena y efectiva " . | UN | تُحذف عبارة " التام والفعال " من السطر ٢. |
17. suprímanse las palabras " o buques " en la primera línea a fin de evitar los embargos múltiples. | UN | ٧١- تُحذف عبارة " أو سفن " الواردة في السطر اﻷول من أجل تجنب عمليات الحجز المتعدد. |
En la primera oración, suprímase la frase " y las entidades paraestatales " | UN | في الجملة الأولى، تُحذف عبارة " والجهات شبه الحكومية " . |
9) Al final de la primera oración, suprimir las palabras " relacionados con un conflicto " . | UN | (9) في الجملة الأولى، تُحذف عبارة " المشاركة في صراع ما " . |
a) En el párrafo 1 de la parte dispositiva, después de la fecha " 30 de junio de 2006 " , se sustituyó la coma por la palabra " y " , y se suprimieron las palabras " y 62/____ " ; | UN | (أ) في الفقرة 1 من المنطوق، تُحذف عبارة " و 62/__ " ؛ (ب) وفي الفقرة 17 من المنطوق، تُحذف عبارة " 62/__ " ؛ |
- En la tercera frase, suprímanse las palabras " las partes pertinentes " que figuran delante de las palabras " del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados " ; | UN | - في الجملة الثالثة، تُحذف عبارة ``الجوانب ذات الصلة " الواردة قبل عبارة ``برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا ' ' ؛ |
En la primera frase, suprímanse las palabras " las partes pertinentes de " . | UN | في الجملة الأولى، تُحذف عبارة ``بالجوانب ذات الصلة ' ' . |
- En la tercera oración, suprímanse las palabras " las partes pertinentes " que figuran delante de las palabras " del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados " ; | UN | - في الجملة الثالثة، تُحذف عبارة ``الجوانب ذات الصلة " الواردة قبل عبارة ``برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا ' ' ؛ |
En la primera oración, suprímanse las palabras " las partes pertinentes de " . | UN | في الجملة الأولى، تُحذف عبارة ``الأجزاء ذات الصلة ' ' . |
En la segunda línea, suprímanse las palabras " y la aplicación del enfoque basado en los derechos humanos " . | UN | في السطر الثاني، تُحذف عبارة ``والنهج القائمة على الحقوق ' ' . |
suprímanse las palabras " y el estudio de ulteriores iniciativas " , en la decimoséptima línea. | UN | تُحذف عبارة " والمبادرات الأخرى " ، في السطر 11. |
suprímanse las palabras " y el estudio de ulteriores iniciativas " , en la decimoséptima línea. | UN | تُحذف عبارة " والمبادرات الأخرى " ، في السطر 11. |
En el indicador de progreso b), suprímanse las palabras " y la | UN | تُحذف عبارة " ومدى وثاقة صلة " من الإنجاز (ب). |
En el indicador de progreso b), suprímanse las palabras " y la | UN | تُحذف عبارة " ومدى وثاقة صلة " من الإنجاز (ب). |
3. En la primera oración, suprímanse las palabras " han demostrado que " , y añádanse las palabras " ni el imperio de la ley " al final de la oración. | UN | 3- في الجملة الأولى، تُحذف عبارة " لقد أظهرت " وكلمة " أنهما " وتضاف عبارة " وسيادة القانون " في نهاية الجملة. |
suprímase la frase " y efectivamente utilizadas por los Estados Miembros " e insértese al final del párrafo la frase " y la aceptación del uso de esas guías por los Estados Miembros " . | UN | :: تُحذف عبارة ``، والتي تستخدمها الدول الأعضاء فعليا، ' ' ، وتُدرج في نهاية الفقرة عبارة ``وإلى قبول الدول الأعضاء لاستخدام هذه الأدلة ' ' . |
suprímase la frase " y efectivamente utilizadas por los Estados Miembros " e insértese al final del párrafo la frase " y la aceptación del uso de esas guías por los Estados Miembros " . | UN | تُحذف عبارة ``والتي تستخدمها الدول الأعضاء فعليا، ' ' وتُدرج في نهاية الفقرة عبارة ``وإلى قبول الدول الأعضاء لاستخدام هذه الأدلة ' ' . |
En la primera oración, suprimir las palabras " y en el informe ulterior del Secretario General titulado Guía general para la aplicación de la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas (A/56/326) " . Párrafo 26.5 | UN | في الجملة الأولى، تُحذف عبارة ``وفي تقرير الأمين العام اللاحق المعنون " الدليل التفصيلي لتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية " A/56/326)) ' ' ؛ |
a) En el párrafo 1 de la parte dispositiva, se añadió la palabra " y " después de la fecha " 30 de junio de 2006 " y se suprimieron las palabras " y 62/___, de _ " ; | UN | (أ) في الفقرة 1 من المنطوق: بعد عبارة " 30 حزيران/يونيه 2006 " ، تُحذف عبارة " ، و 62/___ المؤرخ ___ " ؛ |
En la primera oración, eliminar la frase " y las entidades paraestatales " | UN | في الجملة الأولى، تُحذف عبارة " والجهات شبه الحكومية " . |
19. El Grupo de Trabajo convino en suprimir las palabras " entre otras cosas " en la tercera oración del párrafo 37A y en Suprimir la palabra " automáticamente " de la penúltima oración del mismo párrafo e insertar las palabras " sin exigir más requisitos " al final de dicha oración. | UN | 19- اتَّفق الفريق العامل على أن تُحذف عبارة " ضمن جملة أمور " الواردة في الجملة الثانية من الفقرة 37 ألف، وأن يستعاض عن عبارة " بصفة اعتيادية " ، الواردة في الجملة قبل الأخيرة من الفقرة ذاتها، بعبارة " دون اشتراطات أخرى " . |
Al principio de la tercera línea, elimínense las palabras " y la población en general " y, al final del objetivo, añádase " para informar a la sociedad civil " . | UN | تُحذف عبارة " ، فضلا عن عامة الجمهور " وتضاف في نهاية نص الهدف عبارة " ، فضلا عن إعلام المجتمع المدني " . |
En las frases primera y segunda, sustitúyanse las palabras " entre ellas la Cumbre del Milenio y la Cumbre Mundial 2005. | UN | في الجملتين الأولى والثانية، تُحذف عبارة ' ' بما فيها مؤتمر قمة الألفية ومؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |