Eso es interesante. ¿Puede decirme cuales son sus planes para esta noche? | Open Subtitles | ذلك مثيرُ. هَلّ بالإمكان أَنْ تُخبرُني ما خططَكَ لهذا المساء؟ |
Tiene que decirme lo que realmente sucedió en la Churchill. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تُخبرُني ما الذي حَدثَ حقاً على تَشِرشِل. |
La Sra. Frederic me dice que has estado trabajando aquí bastante tiempo. | Open Subtitles | لذا السّيدة فريدريك تُخبرُني بأنّك تَعْملُ هنا لفترة طويلة الآن. |
¡No me digas que eso no hace que sea mala gente! | Open Subtitles | ولا تُخبرُني بأنهم جْعلُوها شخص سيئ، يا مايك |
Hablo sobre cómo Rivera se quedó ciego... y tú me dices que debo hacer lo correcto. | Open Subtitles | أُثرثرُ حولَ كيفَ تَمَ إعماء ريفيرا و تُخبرُني أنهُ عليَّ أن أقومَ بالشيء الصَحيح |
Y usted me está diciendo usted no puede decidir entre nosotros? | Open Subtitles | وأنت تُخبرُني أنت أليس بالإمكان أن يُقرّرَ بيننا؟ |
- Dímelo tú. | Open Subtitles | - انت تُخبرُني. |
Lo sabía. ¿Estás diciéndome que tú la atacaste? | Open Subtitles | هَلْ تُخبرُني أنت الواحد الذي تُهاجمُها؟ |
Cuando acerquen el dedo, Dime cuando lo ves. | Open Subtitles | تَنْظرُ إلى أنفِي عندما أَجْلبُ إصبعي فيه، تُخبرُني عندما تَراه أيمكنك ذلك؟ |
No se sienta obligada a decirme algo. | Open Subtitles | النظرة، أنت ليس من الضروري أن تُخبرُني أيّ شئ. |
DESCUBREN A FUGITIVO NAZI ¿Quieres decirme qué pasó? | Open Subtitles | هل تُـريـد أن تُخبرُني مــاذا يـحَــدثَ؟ |
¿Qué puede decirme de usted... que no encontraré en este trozo de papel? | Open Subtitles | ما تُخبرُني حول نفسك لَنْ أَجِدَ على هذه قطعةِ الورق؟ |
Puedes decirme que haces aqui? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ تُخبرُني ماذا تَفعل هنا؟ |
- ¿Qué puede decirme sobre Paul Allen? | Open Subtitles | ماذا يمكن أَنْ أنت تُخبرُني عن بول ألين؟ |
Mi pequena me dice que te interesa la defensa personal. | Open Subtitles | بنتي الصغيرة هنا تُخبرُني بأنّك تلجئ الي الدفاع عن النّفسِ. |
Así que mamá me dice que hay alguna chica? | Open Subtitles | لذا أمّك تُخبرُني بأنّ هناك بَعْض الفتيات؟ |
Quiero que me digas algo acerca de alguno de tus campañeros negros. | Open Subtitles | أُريدُك إلى تُخبرُني شيءَ حول أحد أعضاء فريقكَ السود. |
Si me dices su nombre, iré a hablar con sus padres por ti. | Open Subtitles | إذا تُخبرُني اسمَه، أنا سَأَذْهبُ أَتكلّمُ إلى أبويهِ لَك. |
¿Me está diciendo que Marie le ayudó a Elena a inculparlo en esta violación? | Open Subtitles | هَلْ تُخبرُني بأنّ ماري ُساعدُت إلينا لادعاء هذا الإغتصابِ؟ |
Dímelo tú, criminalista. | Open Subtitles | تُخبرُني , profiler. |
¿Estás diciéndome que Shea mató a Ronald y le cortó la cabeza sólo para estropearte el juego? | Open Subtitles | أنت تُخبرُني الذي قَتلَ شي رونالد وقَطعَ رأسه فقط للَخْبَطَة لعبتِكَ؟ |
Dime por qué has llamado o te cuelgo en 15 segundos. | Open Subtitles | وإذا أنت لم تُخبرُني ... لماذاأتصلت , في غضون خمس عشْرة ثانية .سوف أضطر أن ابدأ التعليق عليك |
Dígame ¿debo preocuparme por ella? | Open Subtitles | تُخبرُني. هَلْ أنا gotta يَقْلقُ حول هذا الواسعِ؟ |
No me largaré hasta que me diga por qué Winston está aún en su apartamento. | Open Subtitles | لا، أنا سوف لَنْ "أَخْرجَ" حتى تُخبرُني الذي وينستن ما زالَ في شُقَّتِه. |
Entonces, ¿por qué no me cuentas el altercado que tuvieron tú, | Open Subtitles | لذا الذي لا تُخبرُني حول المشاجرةِ التي أنت |
Mis instintos me dicen que la ola de crímenes está a punto de llegar a un abrupto fin. | Open Subtitles | غرائزي تُخبرُني بان هناك موجةِ جريمةِ. أَوْشَكَت أَنْ تنتهي بشكل مفاجئ. |
Tu dímelo. | Open Subtitles | تُخبرُني. |