ويكيبيديا

    "تُضاف عبارة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • añádanse las palabras
        
    • añadir las palabras
        
    • añádase la frase
        
    • se agregaran las palabras
        
    • agregar la frase
        
    • insertar las palabras
        
    • agréguense las palabras
        
    • se insertarían las palabras
        
    • insértese
        
    • la expresión
        
    16. añádanse las palabras " la corrupción y " después de la palabra " contra " y suprímase la palabra " voluntarias " . UN 16- تُضاف عبارة " الفساد و " بعد كلمة " مكافحة " وتُحذف كلمة " voluntary " في النص الانكليزي.
    En la segunda frase, después de las palabras " la propia OMC " , añádanse las palabras " en particular el programa de trabajo de Doha " . UN في الجملة الثانية، بعد عبارة ``منظمة التجارة العالمية ذاتها ' ' ، تُضاف عبارة ``ولا سيما برنامج عمل الدوحة ' ' .
    Al final del párrafo, añádanse las palabras " y las resoluciones pertinentes de la Asamblea General sobre la materia. " UN :: في نهاية الفقرة، تُضاف عبارة ``وقرارات الجمعية العامة المتعلقة بالبند ' ' .
    Antes de las palabras " crear una sociedad " , añadir las palabras " Reducir la brecha digital y " . UN قبل عبارة " بناء مجتمع معلومات شامل " ، تُضاف عبارة " لتضييق الفجوة الرقمية و " .
    Después de las palabras " políticas y programas " añadir las palabras " de crecimiento económico " . UN تُضاف عبارة " والنمو الاقتصادي " بعد عبارة " تراعي مصالح الفقراء " .
    Al final del logro previsto a), añádase la frase " , y respeto debido a las características particulares de cada idioma " . UN تُضاف عبارة " ضمان الاحترام التام لخصوصية كل لغة " في نهاية الإنجاز المتوقع (أ).
    Se sugirió también que, después de las palabras " como si constituyeran la masa única de una entidad independiente " , se agregaran las palabras " aunque sólo " , a fin de poner más de relieve el hecho de que la consolidación de patrimonios sólo se aplicaría en circunstancias excepcionales. UN واقتُرح أن تُضاف عبارة " ولكن فقط " بعد عبارة " بإمكان المحكمة " ، من أجل زيادة التأكيد على أن التجميع الموضوعي لن ينطبق إلا في ظروف استثنائية.
    En la segunda oración, después de las palabras " la propia OMC " , añádanse las palabras " en particular el programa de trabajo de Doha " . UN في الجملـــة الثانية، بعد عبارة ``منظمة التجارة العالمية ذاتها ' ' ، تُضاف عبارة ``ولا سيما برنامج عمل الدوحة ' ' .
    Al final del párrafo, añádanse las palabras " y las resoluciones pertinentes de la Asamblea General sobre la materia. " UN في نهاية الفقرة، تُضاف عبارة ``وقرارات الجمعية العامة المتعلقة بالبند ' ' .
    Al final del párrafo, añádanse las palabras " , en total cumplimiento de los principios de imparcialidad, objetividad y no selectividad, en el espíritu de una cooperación y un diálogo constructivos a nivel internacional " . UN في نهاية الفقرة، تُضاف عبارة ' ' ، مع التقيد التام بمبادئ الحياد والموضوعية وعدم الانتقائية، وبروح التعاون والحوار الدوليين البناءين``.
    En la tercera oración, después de las palabras " servicios de conferencias " , añádanse las palabras " del Departamento " . UN في الجملة الثالثة بعد عبارة " هيئات الخبراء " تُضاف عبارة " التي تقدم الإدارة خدمات لها، " .
    En la tercera oración, después de las palabras " servicios de conferencias " , añádanse las palabras " del Departamento " . UN في الجملة الثالثة بعد عبارة " هيئات الخبراء " تُضاف عبارة " التي تقدم الإدارة خدمات لها، " .
    En los logros previstos a), b) y c) añádanse las palabras " en todos sus aspectos " después de " no proliferación " . UN في الإنجازات المتوقعة (أ) و (ب) و (ج)، تُضاف عبارة ' ' بجميع جوانبه`` بعد عبارة ' ' عدم الانتشار``.
    Después de las palabras " políticas y programas " añadir las palabras " de crecimiento económico " . UN تُضاف عبارة " والنمو الاقتصادي " بعد عبارة " تراعي مصالح الفقراء " .
    En el párrafo 14, hay que añadir las palabras " y los representantes de los jóvenes " después de " las organizaciones juveniles " . UN وفي الفقرة 14، تُضاف عبارة " وممثلي الشباب " بعد عبارة " منظمات الشباب " .
    3) En la primera oración, añadir las palabras " previo acuerdo de sus miembros " después de las palabras " Consejo de Seguridad " . UN (3) في الجملة الأولى، تُضاف عبارة " بناء على اتفاق أعضائه " بعد عبارة " لمجلس الأمن " .
    En la penúltima oración, después de las palabras " tecnología de la información " , añádase la frase " , según las disposiciones conexas de las resoluciones de la Asamblea General mencionadas " . UN وفي الجمل من الثانية إلى الأخيرة، بعد عبارة " تكنولوجيا المعلومات " ، تُضاف عبارة " رهنا بالأحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة المشار إليها أعلاه " .
    Al final del logro previsto a), añádase la frase " , y respeto debido a las características particulares de cada idioma " . UN تُضاف عبارة " ضمان الاحترام التام لخصوصية كل لغة " في نهاية الإنجاز المتوقع (أ).
    Al final del logro previsto a), añádase la frase " con especial atención a la prestación de servicios electrónicos en árabe " . UN وفي نهاية الإنجاز المتوقع (أ)، تُضاف عبارة " مع التركيز بوجه خاص على توفير الخدمات الإلكترونية باللغة العربية " .
    Se sugirió asimismo que, al final del párrafo f), se agregaran las palabras " a fin de facilitar la coordinación " . UN واقتُرح أيضا أن تُضاف عبارة " لتيسير التنسيق " في نهاية الفقرة (و).
    16. El Sr. JACOBSON (Estados Unidos de América) requiere agregar la frase " en circunstancias concretas " al final de la recomendación. UN 16- السيد جاكوبسون (الولايات المتحدة الأمريكية): اقترح أن تُضاف عبارة " في ظروف محددة " في نهاية التوصية.
    Después de las palabras " pobreza, población y medio ambiente " , insertar las palabras " y crecimiento económico " . UN تُضاف عبارة " النمو الاقتصادي " بعد عبارة " الفقر والسكان والبيئة " .
    En la primera oración, suprímase la expresión: " y la falta de seguridad de la tenencia " . En la segunda oración, después de " y a menudo se formulan y se aplican " , agréguense las palabras " en algunos países miembros " . UN في الجملة الأولى تُحذف عبارة " وانعدام أمن الملكية " وفي الجملة الثانية وبعد عبارة " وكثيرا ما تصاغ هذه السياسات وتنفذ " ، تُضاف عبارة " في بعض البلدان الأعضاء " .
    internacional " ; j) En el párrafo 2, después de las palabras " incorporando los derechos humanos " , se insertarían las palabras " y el derecho al desarrollo " ; UN (ي) في الفقرة الثانية من المنطوق، تُضاف عبارة " والحق في التنمية " .بعد عبارة " تعميم مراعاة حقوق الإنسان " ؛
    En el logro previsto d), después de la palabra " regionales " , insértese " y mundiales " . UN في الإنجاز المتوقع (د) تُضاف عبارة " والعالمية " بعد عبارة " التنمية الإقليمية " .
    d) Se sustituyeran las palabras " se haga pública " por las palabras " se ponga a disposición del público " y se agregara a continuación la expresión " ni de las partes que no sean litigantes " , a fin de asegurar la coherencia con el párrafo 1; y UN (د) وأن تُضاف عبارة " أو الأطراف غير المتنازعة " بعد عبارة " اطِّلاع الجمهور " لضمان الاتساق مع الفقرة (1)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد