El viernes 3 de diciembre de 2010, a las 10.00 horas, se celebrará una reunión oficiosa (privada) del plenario en la que el Secretario General presentará información sobre la situación en Haití. | UN | تُعقد جلسة غير رسمية (مغلقة) للجمعية العامة بكامل هيئتها يوم الجمعة 3 كانون الأول/ديسمبر 2010، الساعة 00/10، للاستماع إلى إحاطة يقدمها الأمين العام عن الحالة في هايتي. |
El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz celebrará una reunión oficiosa (privada) el miércoles 19 de diciembre de 2012, de las 10.00 a las 13.00 horas, en la Sala 4 (NLB). | UN | تُعقد جلسة غير رسمية (مغلقة) للجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام يوم الأربعاء 19 كانون الأول/ديسمبر 2012، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي). |
El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz celebrará una reunión oficiosa (privada) el miércoles 19 de diciembre de 2012, de las 10.00 a las 13.00 horas, en la Sala 4 (NLB). | UN | تُعقد جلسة غير رسمية (مغلقة) للجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام يوم الأربعاء 19 كانون الأول/ديسمبر 2012، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي). |
El jueves 18 de octubre de 2007, de las 10.00 a las 13.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social se celebrará una reunión oficiosa (abierta) de la configuración encargada de Burundi. | UN | تُعقد جلسة غير رسمية (مفتوحة) لتشكيلة بوروندي يوم الخميس، 18 تشرين الأول/أكتوبر 2007، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
La configuración encargada de Sierra Leona celebrará una reunión oficiosa (abierta) el viernes 19 de octubre de 2007, de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala 6. | UN | تُعقد جلسة غير رسمية (مفتوحة) لتشكيلة سيراليون يوم الجمعة، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2007 من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 6. |
El jueves 18 de octubre de 2007, de las 10.00 a las 13.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social se celebrará una reunión oficiosa (abierta) de la configuración encargada de Burundi. | UN | تُعقد جلسة غير رسمية (مفتوحة) لتشكيلة بوروندي يوم الخميس، 18 أيلول/سبتمبر 2007، من الساعة 00/10 إلى 00/13، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
La configuración encargada de Sierra Leona celebrará una reunión oficiosa (abierta) el viernes 19 de octubre de 2007, de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala 6. | UN | تُعقد جلسة غير رسمية (مفتوحة) لتشكيلة سيراليون يوم الجمعة، 19 أيلول/سبتمبر 2007، من الساعة 00/15 إلى 00/18، في غرفة الاجتماعات 6. |
La configuración encargada de Sierra Leona celebrará una reunión oficiosa (abierta) el viernes 19 de octubre de 2007, de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala 2. | UN | تُعقد جلسة غير رسمية (مفتوحة) لتشكيلة سيراليون يوم الجمعة، 19 أيلول/سبتمبر 2007، من الساعة 00/15 إلى 00/18، في غرفة الاجتماعات 2. |
La configuración encargada de la República Centroafricana de la Comisión de Consolidación de la Paz celebrará una reunión oficiosa (abierta) el miércoles 22 de octubre de 2008, de las 10.00 a las 13.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social. | UN | تُعقد جلسة غير رسمية (مفتوحة) لتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام يوم الأربعاء، 22 تشرين الأول/أكتوبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Hoy, 17 de septiembre de 2009, a las 15.00 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria, se celebrará una reunión oficiosa (privada) para escuchar la información que presentará el Secretario General sobre acontecimientos recientes. | UN | تُعقد جلسة غير رسمية (مغلقة)، اليوم، 17 أيلول/سبتمبر 2009، الساعة 00/15، في قاعة مجلس الوصاية، للاستماع إلى إحاطة يقدمها الأمين العام عن آخر التطورات. |
La configuración encargada de la República Centroafricana de la Comisión de Consolidación de la Paz celebrará una reunión oficiosa (pública) hoy, 4 de noviembre de 2009, de las 10.00 a las 13.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social. | UN | تُعقد جلسة غير رسمية (مفتوحة) لتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام اليوم 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La configuración encargada de Burundi de la Comisión de Consolidación de la Paz celebrará una reunión oficiosa (abierta) el lunes 23 de noviembre de 2009, de las 10.00 a las 13.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social. | UN | تُعقد جلسة غير رسمية (مفتوحة) لتشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام يوم الاثنين 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz celebrará una reunión oficiosa hoy, 6 de octubre de 2010, a las 10.00 horas, en la Sala 6 (NLB). | UN | تُعقد جلسة غير رسمية لتشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام اليوم، 6 تشرين الأول/ أكتوبر 2010، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي). |
El miércoles 8 de diciembre de 2010, de las 10.00 a las 13.00 horas, en la Sala 2 (NLB), se celebrará una reunión oficiosa (privada) de la Junta Ejecutiva de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de la Mujer (ONU-Mujeres). | UN | تُعقد جلسة غير رسمية (مغلقة) للمجلس التنفيذي لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة) يوم الأربعاء 8 كانون الأول/ديسمبر 2010 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي). |
Hoy, 8 de diciembre de 2010, de las 10.00 a las 13.00 horas, en la Sala 2 (NLB), se celebrará una reunión oficiosa (privada) de la Junta Ejecutiva de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de la Mujer (ONU-Mujeres). | UN | تُعقد جلسة غير رسمية (مغلقة) للمجلس التنفيذي لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة) اليوم، 8 كانون الأول/ديسمبر 2010 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي). |
El lunes 13 de diciembre de 2010, de las 10.00 a las 13.00 horas, en la Sala 1 (NLB), se celebrará una reunión oficiosa oficiosa de la Junta Ejecutiva de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de la Mujer (ONU-Mujeres). | UN | تُعقد جلسة غير رسمية جانبية للمجلس التنفيذي لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة) يوم الاثنين 13 كانون الأول/ديسمبر 2010 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي). |
Hoy, 14 de diciembre de 2010, de las 10.00 a las 13.00 horas, en la Sala 4 (NLB), se celebrará una reunión oficiosa oficiosa de la Junta Ejecutiva de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de la Mujer (ONU-Mujeres). | UN | تُعقد جلسة غير رسمية جانبية للمجلس التنفيذي لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة) اليوم، 14 كانون الأول/ديسمبر 2010 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي). |
La configuración encargada de la República Centroafricana de la Comisión de Consolidación de la Paz celebrará una reunión oficiosa hoy 13 de septiembre de 2011, de las 10.00 a las 13.00 horas, en la Sala 2 (NLB). | UN | تُعقد جلسة غير رسمية لتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام اليوم، 13 أيلول/سبتمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي). |
El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz celebrará una reunión oficiosa hoy, 25 de octubre de 2011, a las 10.00 horas, en la Sala 6 (NLB). | UN | تُعقد جلسة غير رسمية للجنة التنظيمية للجنة بناء السلام اليوم، 25 تشرين الأول/أكتوبر 2011، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي). |
La configuración encargada de Guinea de la Comisión de Consolidación de la Paz celebrará una reunión oficiosa el lunes 21 de noviembre de 2011, a las 10.00 horas, en la Sala 1 (NLB). | UN | تُعقد جلسة غير رسمية لتشكيلة غينيا المنبثقة عن لجنة بناء السلام يوم الاثنين 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي) |