ويكيبيديا

    "ثابتة الجناحين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • aviones
        
    • avión
        
    • ala fija
        
    • alas fijas
        
    • flota
        
    • helicóptero
        
    En la actualidad, con la nueva estructura de los contratos, la Misión utiliza 10 aviones y 12 helicópteros. UN وتستخدم البعثة حاليا 10 طائرات ثابتة الجناحين و 12 طائرة مروحية بموجب نظام التعاقد الجديد.
    En el proyecto de presupuesto se prevé un total de 25 aeronaves, que incluyen tres aviones y 22 helicópteros. UN ويتعلق الاقتراح باستخدام ما مجموعه 25 طائرة، تشمل ثلاث طائرات ثابتة الجناحين و 22 طائرة هليكوبتر.
    Manejo y mantenimiento de 3 aviones y 5 helicópteros en la zona de la Misión UN تشغيل وصيانة 3 طائرات ثابتة الجناحين و 5 طائرات هليكوبتر في منطقة البعثة
    :: Gestión y mantenimiento de un avión y un helicóptero para vuelos logísticos UN :: تشغيل وصيانة طائرة ثابتة الجناحين ومروحية مخصصة لعمليات الدعم اللوجستي
    Las necesidades adicionales se deben al emplazamiento no previsto de otro avión. UN نجمت الاحتياجات الاضافية عن الوزع غير المتوقع لطائرة اضافية ثابتة الجناحين.
    La flota aérea se redujo de 29 a 27 aeronaves y quedó integrada por 7 aviones y 20 helicópteros, ambos tipos de aeronaves de uso exclusivo UN خفض عدد قطع الأسطول الجوي من 29 إلى 27 طائرة مخصصة، تتألف من 7 طائرات ثابتة الجناحين و 20 طائرات عمودية مخصصة
    52. El costo estimado del alquiler de cuatro aviones de ala fija durante tres meses es de 924.000 dólares. UN ٥٢ - تبلغ التكلفة التقديرية لاستئجار أربع طائرات ثابتة الجناحين لمدة ثلاثة أشهر ٠٠٠ ٩٢٤ دولار.
    Necesidades de helicópteros y aviones en el período comprendido UN الاحتياجات من الطائرات العمودية والطائرات ثابتة الجناحين
    Combustible, aceite y lubricantes para aviones en el período comprendido UN الطائرات ثابتة الجناحين: الوقود والزيوت ومواد التشحيم
    19. aviones UN بالمعدلات المحلية. الطائرات ثابتة الجناحين
    En las estimaciones presupuestarias se prevén 14 helicópteros y 19 aviones. UN وتغطي الميزانية المقترحة تكاليف استخدام 14 طائرة عمودية و 19 طائرة ثابتة الجناحين.
    :: Administración de tres aviones y 12 helicópteros en distintas localidades del país UN :: إدارة ثلاثة طائرات ثابتة الجناحين و 12 طائرة ذات أجنحة دوارة في مواقع مختلفة على امتداد ليبريا
    Administración de tres aviones y 12 helicópteros en distintas localidades del país UN إدارة ثلاثة طائرات ثابتة الجناحين و 12 طائرة ذات أجنحة دوارة في مواقع مختلفة على امتداد ليبريا
    :: Funcionamiento y conservación de 3 aviones y 3 helicópteros UN • تشغيل وصيانة 3 طائرات ثابتة الجناحين و 3 طائرات هليكوبتر
    Se observó un avión verde monomotor a 10 kilómetros al noroeste de Mostar. UN رصدت طائرة ثابتة الجناحين ذات محرك واحد خضراء اللون تطير على مسافة ١٠ كيلومترات شمال غربي موستار.
    Se observó a un avión ligero de un solo motor sobrevolar su posición 10 kilómetros al sureste de Medugorje. UN رصدت طائرة خفيفة بمحرك واحد، ثابتة الجناحين وهي تحلق فوق قاعدتها على بعد ١٠ كيلومترات من جنوب شرق ميديوغوري.
    La estimación de gastos también incluye créditos para 12 helicópteros y un avión. UN وتكفل أيضا تقديرات التكلفة توفير ١٢ طائرة عمودية وطائرة واحدة ثابتة الجناحين.
    La Comisión Consultiva estima que la solicitud de un tercer avión de ala fija no está plenamente justificada. UN وتعتقد اللجنة الاستشارية أن طلب الحصول على طائرة ثالثة ثابتة الجناحين بحاجة إلى مزيد من التبرير.
    Se prevén créditos para sufragar los gastos de servicios de tierra de un avión, a razón de 3.300 dólares por avión y por mes. UN ٧٢ - خصص هذا الاعتماد لتغطية رسوم المناولة لطائرة واحدة ثابتة الجناحين بما مقداره ٣٠٠ ٣ دولار لكل طائرة شهريا.
    Los recursos adicionales en la partida operaciones aéreas se debieron al despliegue de un avión adicional de ala fija. UN أما الاحتياجات اﻹضافية تحت بند العمليات الجوية، فمرجعها وزع طائرة إضافية ثابتة الجناحين.
    a) Gastos de emplazamiento y retiro (aeronaves de alas fijas) UN (أ) تكاليف تحديد المواقع والإعادة (الطائرات ثابتة الجناحين)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد