Asimismo debería proclamar un segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo para el período 2001-2010, a fin de asegurar la obtención de los objetivos pendientes. | UN | وينبغي أيضا أن تعلن عقدا دوليا ثانيا للقضاء على الاستعمار للفترة 2001-2010، لضمان تنفيذ ما تبقى من أهداف. |
Por último, el orador señala que el mantenimiento del estatuto colonial de Puerto Rico ha sido uno de los motivos principales por el que la Asamblea General ha proclamado el período 2001-2010 Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo. | UN | 88 - وأخيرا قال، إن الإبقاء على مركز بورتوريكو كمستعمرة هو أحد الأسباب الرئيسية لإعلان الجمعية العامة فترة السنوات من 2001 إلى 2010 عقدا دوليا ثانيا للقضاء على الاستعمار. |
12. El Sr. Nambiar (India) dice que, si bien la descolonización es uno de los grandes éxitos de las Naciones Unidas, en su resolución 55/146 de 8 de diciembre de 2000, la Asamblea General declaró el período 2001-2010 Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo. | UN | 12 - السيد نامبيار (الهند): قال إنه رغم كون إنهاء الاستعمار يمثل أحد أكبر نجاحات الأمم المتحدة، فإن الجمعية العامة، أعلنت مع ذلك، في قرارها 55/146 المؤرخ كانون الأول/ديسمبر 2000 الفترة الفاصلة من 2001 إلى 2010 عقدا دوليا ثانيا للقضاء على الاستعمار. |