Pero controlaba a su hijo y su hijo valía una fortuna a no ser que el niño muriese antes de cumplir los 21. | Open Subtitles | لَكنَّه ما زالَ يُسيطرُ على إبنِه وأبنه يساوى ثروه مالم لسبب ما الولد يموت قبل أن يصل الى 21 عاما |
Los buscaban en Arizona y la Florida... y este verano, hicieron una fortuna aquí. | Open Subtitles | وجدوا انهم مطلوبون فى اريزونا وفلوريدا وقد صنعوا ثروه هنا هذا الصيف |
Robas una pequeña fortuna y vienes a la playa con una belleza americana. | Open Subtitles | تسرق ثروه صغيره ثم تكذب الى الجمال الامريكى على الشاطىء. |
¿Por qué me he gastado una fortuna y me he separado de todas las chicas? | Open Subtitles | لماذا قمت بصرف ثروه لأعيد تزيين هذه الشقه ؟ لماذا قطعت علاقتي بجميع الفتيات اللآتي عرفتهن |
Danglars es el mago de las finanzas, aseso rde grandes fortunas, el león que protege la riqueza del país. | Open Subtitles | دانجلرز الممول السحرى , الناصح الى الثروات العظيمه , الاسد الذى يحرث ثروه الامه |
$200 es lo que pagué. Ese perro vale una fortuna. | Open Subtitles | مائتين هو المبلغ الذى دفعته فيه هذا الكلب يساوى ثروه |
Pagaste una fortuna por ese trago y ellos te arrojan a la calle. | Open Subtitles | لقد دفعت ثروه من أجل ذلك المشروب و هم سوف يلقونك فى الشارع |
Con este tipo y contigo desaparecido, haré una fortuna rearmando al mundo. | Open Subtitles | مع هذا الفتى وانت ستنتهى سوف اجمع ثروه طائله من اعاده تسليح العالم |
Mr Wickham renunció a su objetivo, que era, obviamente, la fortuna de mi hermana de 30,000. | Open Subtitles | غادر السيد ويكهام مع هدفه، الذي كان بالطبع ثروه اختي الـ 30,000 |
Los soltaremos. Nos costarán una fortuna. | Open Subtitles | نحن سنرسلهم جميعاً هذا يكلفني انا وانت ثروه |
Aunque sería divertido verle luchar por su vida y puedo ganar una fortuna con un vídeo así tengo una comida. | Open Subtitles | بالرغم من انه سوف يكون مسلي بمشاهدتك وانت تقاتل لحياتك مع الذكر انني استطيع ان اجمع ثروه من الفيديو لديى موعد عشاء |
Hizo una gran fortuna la semana pasada. | Open Subtitles | لقد امتلك ثروه طائله الاسبوع الماضى |
Pero estoy en el paraíso, y la fortuna me sonríe. | Open Subtitles | لكن أَنا في الجنه و الإبتسامات ثروه فوقي |
¿Para qué gastar una fortuna en educación si tienes que gastar otra en una boda una vez hayan vuelto? | Open Subtitles | ما الهدف من صرف ثروه على التعليم إذا كان عليك دفع ثروه أخرى على زفافهم حالما يعودون ؟ |
Los idealistas londinenses creen que sólo tienen que chascar los dedos para hacer fortuna. | Open Subtitles | اللندنين المحملقين عيونهم والمعتقدين أن بإمكانهم صنع ثروه بمجرد طرقعة أصابعهم. |
Ganó una fortuna jugando al póquer y la perdió igual. | Open Subtitles | ربح ثروه من لعب القمار وخسرها بنفس الطريقه |
¡En este punto, sus acciones valían una fortuna! | Open Subtitles | حتى يصل إلى يوم الإكتتاب بواسطة هذه النقلات كان سهمه يساوي ثروه |
¡Bravos caballeros! La fortuna ciertamente me sonríe por poder ver sus caras otra vez | Open Subtitles | فرسان شجعان، في الحقيقة إبتسامتى ثروه بسبب رؤيتى لوجوهِكَم ثانيةً |
Por ser el hombre que perdió una fortuna a su amo, muestre un poco de vergüenza. | Open Subtitles | بالنسبه لرجل اضاع على سيده ثروه, تظهر خجل بسيط |
Sólo una chica así puede ser la riqueza de una familia. | Open Subtitles | فقط هي فتاه تعتبر ثروه للعائله هي زوجه صالحه |
Lo que quiero decir es que pasaste tanto años en los que apenas tenías, casada con un hombre que pensaba que un salario de 9000 dólares al año era una riqueza. | Open Subtitles | قضيتي الكثير من السنوات متزوجه لرجل يعتقد أن راتب 9000 دولار بالسنه ثروه |