Las cédulas de votación que contengan más de tres nombres serán declaradas nulas. | UN | وأن بطاقات الاقتراع التي تتضمن أكثر من ثلاثة أسماء ستعتبر باطلة. |
Toda cédula de votación en la que estén marcados más de tres nombres será considerada nula. | UN | وأي بطاقة اقتراع يرد فيها أكثر من ثلاثة أسماء أشر عليها ستعتبر باطلة. |
Las cédulas en que aparezcan señalados más de tres nombres serán declaradas nulas. | UN | وبطاقات الاقتراع التي تحمل أكثر من ثلاثة أسماء تعتبر باطلة. |
Toda cédula de votación en la que aparezcan señalados más de tres nombres será considerada nula. | UN | وسيعلن إبطال أية بطاقة اقتراع تتضمن أكثر من ثلاثة أسماء. |
Todas las cédulas de votación en las que aparezcan señalados más de tres nombres serán consideradas nulas. | UN | وأي بطاقة اقتراع تحتوي على أكثر من ثلاثة أسماء عليها خطان متقاطعان ستعتبر باطلة. |
Se invitaría a los detenidos a escoger tres nombres de la lista, sin que pudiera haber dos de la misma nacionalidad o del mismo grupo. | UN | ويدعى المحتجزون إلى اختيار ثلاثة أسماء من القائمة، لا يحمل اثنان منهما جنسية واحدة أو ينتميان إلى الفئة ذاتها. |
Los nombres de los siete magistrados elegidos para el Tribunal de Apelaciones se introducirán en una urna, de la cual el Presidente de la Asamblea General extraerá tres nombres. | UN | وستوضع أسماء القضاة السبعة المنتخبين لمحكمة الاستئناف في صندوق، ثم يقوم رئيس الجمعية العامة بسحب ثلاثة أسماء منه. |
En lugar de ello, el Consejo de Justicia Interna sólo ha proporcionado tres nombres para cubrir tres cargos de magistrados ad lítem, y se nos pide que adoptemos una decisión hoy mismo. | UN | وبدلا من ذلك، لم يقدم مجلس العدل الداخلي سوى ثلاثة أسماء لملء ثلاثة مناصب لقضاة مخصصين، وطُلب منا اتخاذ قرار اليوم. |
El Comité también acordó suprimir tres nombres cuya inclusión había dejado de estar justificada. | UN | ووافقت اللجنة أيضا على شطب ثلاثة أسماء باعتبارها لم تعد تستحق الإدراج في القائمة. |
Respecto de las elecciones de los gobiernos locales, la mencionada disposición establece la obligación de los sujetos electorales de presentar uno de cada tres nombres de cada género en la lista o en los concejos locales. | UN | وبالنسبة لانتخابات الحكم المحلي، ينص القانون المذكور أعلاه على التزام المتقدمين للانتخابات بأن يكون اسم من كل ثلاثة أسماء منتميا لكل من الجنسين في القائمة المتعددة الأسماء أو في المجالس المحلية. |
Es 1871. No existe la electricidad. Las personas tienen tres nombres. | TED | في عام 1871. وهناك لا كهرباء. الناس لديهم ثلاثة أسماء. |
tres nombres. Abajo, la víctima. En el medio, el asesino. | Open Subtitles | ثلاثة أسماء لأسفل، الضحية في الوسط، وقاتل |
tres nombres de pila, un triple ganador sin duda. | Open Subtitles | ثلاثة أسماء أولى رابح ثلاثي خارج من المضرب |
tres nombres diferentes, no conozco ninguno de ellos. | Open Subtitles | ثلاثة أسماء مختلفة، لم أستطع التعرف على أي منها. |
Buenas noticias. He cotejado la lista de mi madre con la mía. Tenemos tres nombres en común. | Open Subtitles | أخبار سارّة، لقد قارنت قائمة أمّي بقائمتي، ولدينا ثلاثة أسماء مُشتركة. |
Y yo de hecho debo añadir otros tres nombres a esa lista. | Open Subtitles | و أنا في الواقع حصلتُ على ثلاثة أسماء إضافية في القائمة |
Cada uno de ustedes dirá tres nombres de entrenados... que piensan que deberían abandonar el programa... quien es demasiado débil para llevar una carga... a quien no confiarían con su vida. | Open Subtitles | كل منكم سيختر ثلاثة أسماء من المتدربين ..حتى يُستبعدوا من البرنامج ،من هو ضعيف على حمل الشارة |
Hace 30 años filtré tres nombres al Mossad. | Open Subtitles | قبل ثلاثين سنة سرّبت ثلاثة أسماء للموساد |
Durante el período examinado el Comité añadió tres nombres a la lista de activos congelados, y también pudo incluir información adicional con respecto a cinco personas basada en la información que había recibido. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، أضافت اللجنة ثلاثة أسماء إلى قائمة تجميد الأصول، وتسنى لها أن تدرج معلومات إضافية فيما يتصل بخمسة أفراد مدرجين بالقائمة استنادا إلى ما تلقته من معلومات. |
Hay rumores de que este matrimonio somos tres y no dos! | Open Subtitles | والشائعات تقول ان هناك ثلاثة أسماء في هذا الزواج, وليس اثنين. |