ويكيبيديا

    "ثلاثة أشخاص آخرين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • otras tres personas
        
    • otros tres pasajeros
        
    Sin embargo, otras tres personas incluidas en el programa no solicitaron ninguna ayuda al proyecto. UN بيد أن ثلاثة أشخاص آخرين يشملهم البرنامج لم يطلبوا أي دعم من المشروع.
    Un mes más tarde, se cursaron órdenes de detención para otras tres personas. UN وبعد ذلك بشهر، تم إصدار مذكرات اعتقال ﻹلقاء القبض على ثلاثة أشخاص آخرين.
    Esa Oficina tiene conocimiento de que en 1998 murieron otras tres personas que se encontraban bajo custodia policial en Djakovica. UN وبلغ إلى علم المفوضية أن ثلاثة أشخاص آخرين توفوا في عام ١٩٩٨ أثناء احتجازهم من طرف الشرطة في ياكوفيتشا.
    otras tres personas fueron entregadas a una comisión del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) en Doradal, departamento de Antioquia. UN وتم تسليم ثلاثة أشخاص آخرين إلى بعثة تابعة للجنة الدولية للصليب الأحمر في دورادال بمقاطعة أنتيوكيا.
    Además, el Comité decidió aplazar la decisión sobre otras tres personas. UN وبالإضافة إلى ذلك، قررت اللجنة إرجاء اتخاذ قرار بشأن ثلاثة أشخاص آخرين.
    En agosto de 2009, otras tres personas fueron acusadas de abuso de autoridad por parte de un funcionario público. UN وفي آب/أغسطس 2009، وُجهت إلى ثلاثة أشخاص آخرين تهمة سوء استعمال السلطة من جانب موظف عمومي.
    otras tres personas ya han sido condenadas por este asesinato. UN وقد سبق أن أُدين ثلاثة أشخاص آخرين بتهمة قتله.
    No puede decir eso porque hay otras tres personas aquí. Open Subtitles أنت لا تستطيع قول ذلك لأن هناك ثلاثة أشخاص آخرين هنا
    otras tres personas encontraron huesos extras también. Open Subtitles وهناكَ ثلاثة أشخاص آخرين عثروا على عظام إضافيّة كذلك
    Él se lo ha contado en mi jardín a... otras tres personas. Open Subtitles لقد تحدث بشأن الخطة في حديقتي . مع ثلاثة أشخاص آخرين
    Sin contar a Zach y Adam, había otras tres personas en la casa que sepamos. Open Subtitles أذن .دون احتساب زاك وآدم، هناك ثلاثة أشخاص آخرين في المنزل
    Tengo entendido que se publicaron los datos de otras tres personas. Open Subtitles أنا .. آه .. أنا أفهم بأن هناك ثلاثة أشخاص آخرين
    Dos residentes del campamento de refugiados de Rafah resultaron heridos por disparos de las FDI en un incidente en que se arrojaron piedras; otras tres personas resultaron heridas en el campamento de refugiados de Ŷabaliya. UN وأصاب جيش الدفاع الاسرائيلي بالنار إثنين من سكان مخيم اللاجئين في رفح خلال حادث للرشق بالحجارة، بينما أصيب ثلاثة أشخاص آخرين بجروح في مخيم جباليا للاجئين.
    Lord COLVILLE observa que en el estado de Rivers (Nigeria) hay otras tres personas que serán juzgadas por un tribunal especial, que se halla técnicamente en receso por el momento. UN ٤٥ - لورد كولفيل: لاحظ أن محكمة خاصة في ولاية ريفرز، بنيجيريا، كانت في عُطلة تكتيكية في ذلك الوقت، وكانت تنتظر محاكمة ثلاثة أشخاص آخرين.
    Por señalar algo más positivo, se ha puesto en libertad a los cuatro periodistas secuestrados el pasado domingo en Guatemala junto con otras tres personas. UN واستدرك قائلا إن الحدث الأكثر إيجابية كان الإفراج عن الصحفيين الأربعة الذين كانوا قد اختطفوا في غواتيمالا يوم الأحد السابق مع ثلاثة أشخاص آخرين.
    36. En días posteriores a los hechos, la ONUSAL pudo conocer que otras tres personas fueron capturadas junto a las seis víctimas y por distintas razones lograron salvarse de la ejecución. UN ٣٦ - وفي اﻷيام التي تلت تلك اﻷحداث، حصلت البعثة على ملعومات مفادها أن ثلاثة أشخاص آخرين قد قبض عليهم مع الضحايا الستة، وتمكن هؤلاء من النجاة بأنفسهم من الاعدام ﻷسباب مختلفة.
    El Gobierno manifiesta en su aide-mémoire que se ha declarado culpable de asesinatos a otras tres personas, a quienes se ha condenado a siete, seis y tres años de privación de libertad respectivamente, al tiempo que se han incoado actuaciones contra otras dos personas por un asesinato cometido en Mukinje. UN وتفيد الحكومة في مذكرتها بأن ثلاثة أشخاص آخرين قد أدينوا أخيرا بارتكاب جرائم قتل، وحكم عليهم بالسجن لمدد سبع وست وثلاث سنوات على التوالي، بينما بدأ النظر في الدعوى المقامة ضد شخصين آخرين بتهمة ارتكاب جريمة قتل في موكنيي.
    El 8 de octubre de 1998 se presentó ante el Tribunal Supremo una petición conjunta, en su nombre y en el de otras tres personas, para que se dictara un interdicto provisional contra el uso de " presiones físicas " . UN وفي 8 تشرين الأول/اكتوبر 1998، قدم التماس مشترك بالنيابة عنه وعن ثلاثة أشخاص آخرين إلى المحكمة العليا للأمر مؤقتاً بمنع استخدام " الضغط البدني " عليهم.
    Sin embargo, el recurso presentado ante el Tribunal Europeo por otras tres personas en el que se denuncian violaciones del Convenio Europeo no debería impedir en modo alguno que la autora presentara una comunicación diferente al Comité para denunciar que las resoluciones violaban la Convención. UN إلا أن الطلب المقدم إلى المحكمة الأوروبية من قبل ثلاثة أشخاص آخرين يزعمون فيه حدوث انتهاكات لأحكام الاتفاقية الأوروبية ينبغي ألا يحول بأي شكل من الأشكال دون قيام صاحبة البلاغ بتقديم بلاغ مستقل إلى اللجنة تشتكي فيه من أن القرارات الصادرة تنتهك أحكام الاتفاقية.
    Sin embargo, el recurso presentado ante el Tribunal Europeo por otras tres personas en el que se denuncian violaciones del Convenio Europeo no debería impedir en modo alguno que la autora presentara una comunicación diferente al Comité para denunciar que las resoluciones violaban la Convención. UN إلا أن الطلب المقدم إلى المحكمة الأوروبية من قبل ثلاثة أشخاص آخرين يزعمون فيه حدوث انتهاكات لأحكام الاتفاقية الأوروبية ينبغي ألا يحول بأي شكل من الأشكال دون قيام صاحبة البلاغ بتقديم بلاغ مستقل إلى اللجنة تشتكي فيه من أن القرارات الصادرة تنتهك أحكام الاتفاقية.
    En el vehículo viajaban el autor, el Sr. Gunan, y otros tres pasajeros. UN وكان السيد غونان من بين ركابها، إلى جانب ثلاثة أشخاص آخرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد