ويكيبيديا

    "ثلاثة أعضاء في اللجنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tres miembros del Comité
        
    • tres miembros de la Comisión
        
    En su opinión disidente, la Sra. Evatt, apoyada por otros tres miembros del Comité, puso en cuestión esa decisión. UN وفي رأي معارض، شككت السيدة إيفات في هذا الرأي وأيدها في ذلك ثلاثة أعضاء في اللجنة.
    Sierra Leona ha propuesto una enmienda que ha sido apoyada por tres miembros del Comité. UN لقد اقترحت سيراليون تعديلا حظي بتأييد ثلاثة أعضاء في اللجنة.
    De los tres miembros del Comité, dos representan a países que no mantienen relaciones diplomáticas con Israel. UN ومن بين ثلاثة أعضاء في اللجنة يوجد اثنان يمثلان بلدين لا يوجد لهما علاقات دبلوماسية مع إسرائيل.
    Se recibieron observaciones de tres miembros de la Comisión. UN واستلمت تعليقات من ثلاثة أعضاء في اللجنة.
    Dichos Estados pueden solicitar el asesoramiento de hasta un máximo de tres miembros de la Comisión, solicitud que debe presentarse a la Comisión por conducto de la Secretaría de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar. UN ويحق للدول أن تطلب المشورة من عدد أقصاه ثلاثة أعضاء في اللجنة. وينبغي أن تقدم تلك الطلبات إلى اللجنة عن طريق أمانة شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    Tras examinar el proyecto de programa de trabajo y los recursos disponibles, se ha llegado a la conclusión de que la misión estará integrada por tres miembros del Comité. UN وبعد استعراض البرنامج التجريبي للعمل والموارد المتاحة، تم الانتهاء إلى أن تتألف البعثة من ثلاثة أعضاء في اللجنة.
    Sin ir más lejos, cabe señalar que el verano pasado, durante una misión de tres semanas de duración a Egipto, Jordania y Siria, tres miembros del Comité Especial estuvieron acompañados por 16 funcionarios de las Naciones Unidas. UN ولا يحتاج المرء إلى النظر إلى ما هو أبعد من الصيف الماضي، حين أنفق ثلاثة أعضاء في اللجنة الخاصة ثلاثة أسابيع في بعثة إلى مصر والأردن وسوريا، يرافقهم 16 موظفاً من موظفي الأمم المتحدة.
    209. Del 7 al 9 de octubre de 1998, el UNICEF organizó en Ginebra una consulta de expertos sobre la prevención de la violencia en la familia, en la que participaron tres miembros del Comité, a saber: la Sra. Karp, la Sra. Mboi y la Sra. Mokhuane. UN ٩٠٢- وقد نظمت اليونيسيف في الفترة من ٧ إلى ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١، عملية مشاورة للخبراء حول موضوع " منع العنف في اﻷسرة " عقدت في جنيف واشترك فيها ثلاثة أعضاء في اللجنة هم السيدة كارب والسيدة مبوي والسيدة موكهواني.
    No obstante, cita los votos particulares anexos a ese dictamen emitidos por tres miembros del Comité, que habían concluido que la legislación impugnada no se basaba en criterios razonables ni objetivos, como, por ejemplo, un tipo de servicio más estricto o la necesidad de una formación especial a fin de cumplir el servicio más largo. UN ومع ذلك، فإن صاحب البلاغ يحتج بالآراء الفردية المذيلة بهذه الآراء والتي أعرب عنها ثلاثة أعضاء في اللجنة حيث خلصوا إلى أن التشريع موضوع الاحتجاج لا يستند إلى معيار معقول أو موضوعي، مثل نوع خدمة تتسم بأنها أكثر قساوة أو الحاجة إلى تدريب خاص لأداء الخدمة الأطول مدة.
    No obstante, cita los votos particulares anexos a ese dictamen emitidos por tres miembros del Comité, que habían concluido que la legislación impugnada no se basaba en criterios razonables ni objetivos, como, por ejemplo, un tipo de servicio más estricto o la necesidad de una formación especial a fin de cumplir el servicio más largo. UN ومع ذلك، فإن صاحب البلاغ يحتج بالآراء الفردية المذيلة بهذه الآراء والتي أعرب عنها ثلاثة أعضاء في اللجنة حيث خلصوا إلى أن التشريع موضوع الاحتجاج لا يستند إلى معيار معقول أو موضوعي، مثل نوع خدمة تتسم بأنها أكثر قساوة أو الحاجة إلى تدريب خاص لأداء الخدمة الأطول مدة.
    tres miembros del Comité participaron en un cursillo de formación organizado para el personal del ACNUDH sobre el seguimiento de la Declaración y Programa de Acción de Durban, en el que se organizó un debate sobre los puntos de convergencia entre discriminación de género y discriminación racial. UN وشارك ثلاثة أعضاء في اللجنة في دورة تدريبية نظمت لصالح موظفي مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان، وتضمنت مناقشة مسألة التقاطع الموجود بين الجنسانية والتمييز العنصري.
    tres miembros del Comité (promedio de 5.000 dólares) UN ثلاثة أعضاء في اللجنة (بكلفة متوسطها 000 5 دولار)
    Se recuerda asimismo a la Asamblea que, en la 94ª sesión plenaria de su quincuagésimo tercer período de sesiones, celebrada el 18 de febrero de 1999, la Asamblea General tomó nota de que el Presidente de la Asamblea había nombrado a tres miembros del Comité de Estados de África, Europa oriental y América Latina y el Caribe, y que aún queda por nombrar a un miembro del Comité de un Estado de Asia. UN وذكﱢرت الجمعية كذلك بأنها أحاطت علما، في الجلسة العامة ٤٩ من دورتها الثالثة والخمسين، المعقودة في ٨١ شباط/ فبراير ٩٩٩١، بأن رئيس الجمعية العامة عيﱠن ثلاثة أعضاء في اللجنة من دول أفريقيا وأوروبا الشرقية وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وبأنه من الضروري تعيين عضو في اللجنة من دول آسيا.
    El Consejo Económico y Social se reunirá el martes 15 de diciembre de 2009, a las 10.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social, para llenar vacantes que quedan por cubrir en sus órganos subsidiarios, elegir a tres miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz, y para examinar otros asuntos pendientes que tiene ante sí. UN يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي يوم الثلاثاء 15 كانون الأول/ديسمبر 2009 في الساعة 00/10 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي اجتماعا لملء الشواغر المتبقية في هيئاته الفرعية، وانتخاب ثلاثة أعضاء في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام، والنظر في مسائل أخرى معلقة معروضة على المجلس.
    El Consejo Económico y Social se reunirá el martes 15 de diciembre de 2009, a las 10.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social, para llenar vacantes que quedan por cubrir en sus órganos subsidiarios, elegir a tres miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz, y para examinar otros asuntos pendientes que tiene ante sí. UN يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي يوم الثلاثاء 15 كانون الأول/ديسمبر 2009 في الساعة 00/10 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي اجتماعا لملء الشواغر المتبقية في هيئاته الفرعية، وانتخاب ثلاثة أعضاء في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام، والنظر في مسائل أخرى معلقة معروضة على المجلس.
    En 2003, representantes de cada uno de esos países (incluidos tres miembros del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer) constituyeron grupos de trabajo nacionales y decidieron concentrarse en la aplicación de la Convención en dos ámbitos prioritarios: participación en la política y violencia doméstica. UN وفي عام 2003، شكل ممثلون من كل قطر (بما في ذلك ثلاثة أعضاء في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة) أفرقة عاملة وطنية وقرروا التركيز على تطبيق الاتفاقية في مجالين من المجالات ذات الأولوية: المشاركة السياسية، والعنف المنزلي.
    En su sexagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General nombró a tres miembros del Comité Asesor Independiente de Auditoría con un mandato de tres años que comenzaría el 1 de enero de 2008 y terminaría el 31 de diciembre de 2010, y a dos miembros con un mandato de cuatro años que comenzaría el 1 de enero de 2008 y terminaría el 31 de diciembre de 2011 (decisión 62/413). UN وفي الدورة الثانية والستين، عيّنت الجمعية العامة ثلاثة أعضاء في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة لفترة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، وعضوين لفترة مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 (المقرر 62/413).
    tres miembros de la Comisión aconsejaron cautela al aplicar esa regla con demasiado rigor, señalando que, en determinadas circunstancias, la formulación y presentación de las posiciones de los grupos podía ser una forma rápida y eficaz de proceder. UN وأعرب ثلاثة أعضاء في اللجنة عن تحفظهم إزاء تطبيق هذه القاعدة على نحو صارم للغاية، مشيرين إلى أن صياغة مواقف الأفرقة وعرضها قد تجري من الناحية الزمنية في ظل ظروف معينة.
    El Secretario General informó asimismo al Presidente de que había designado a tres miembros de la Comisión que se reunirían en Timor-Leste por un período de no más de cinco semanas en el curso de dos visitas, como máximo, y que contarían con el apoyo de la secretaría con base en Dili. UN كما أبلغ الأمين العام الرئيس أنه عين ثلاثة أعضاء في اللجنة سيعقدون اجتماعات في تيمور - ليشتي لمدة إجمالية أقصاها خمسة أسابيع خلال زيارتين على الأكثر، وسيستفيدون من الدعم الذي تقدمه أمانةٌ مقرها في ديلي.
    d) Tema 15: El grupo de tres miembros de la Comisión nombrado en virtud del artículo IX de la Convención Internacional sobre la Represión y el Castigo del Crimen de Apartheid para examinar los informes presentados por los Estados Partes de conformidad con el artículo VII de dicha Convención (resolución 1993/10 de la Comisión) proyecta reunirse del 23 al 27 de enero de 1995; UN )د( البند ١٥: من المقرر ان يجتمع الفريق المؤلف من ثلاثة أعضاء في اللجنة والمعين بمقتضى المادة التاسعة من الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها، في الفترة من ٢٣ الى ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، للنظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف وفقاً للمادة السابعة من تلك الاتفاقية )قرار اللجنة ١٩٩٣/١٠(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد