ويكيبيديا

    "ثلاثة أنواع رئيسية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tres tipos principales
        
    • tres grandes categorías
        
    • tres principales tipos
        
    En ella se describen tres tipos principales de indicadores y se suministran instrumentos para la medición de cada uno de ellos. UN وتوجز هذه الورقة ثلاثة أنواع رئيسية من المؤشرات وتقدم أدوات لقياس كل منها.
    En ella se describen tres tipos principales de indicadores y se suministran instrumentos para la medición de cada uno de ellos. UN وتوجز هذه الورقة ثلاثة أنواع رئيسية من المؤشرات وتقدم أدوات لقياس كل منها.
    Cabe distinguir tres tipos principales de normas de funcionamiento para evaluar su legalidad. UN ويمكن التمييز بين ثلاثة أنواع رئيسية من معايير الأداء لأغراض تقييم مدى شرعيتها.
    Una de las evaluaciones principales no abarcó los subprogramas sino tres tipos principales de actividad: reuniones, publicaciones y servicios de asesoramiento. UN ولم يُغطَّ أحد التقييمات الهامة البرامج الفرعية، بل عالج ثلاثة أنواع رئيسية من النشاط: الاجتماعات، والمنشورات، والخدمات الاستشارية.
    Los centros de información regionales concentrarían sus recursos en tres tipos principales de actividades, como se indica a continuación: UN 4 - وتركز المراكز الإقليمية للإعلام مواردها على ثلاثة أنواع رئيسية من الأنشطة على النحو التالي:
    En el gráfico infra se distinguen tres tipos principales de vigilancia y evaluación: UN ويمكن من خلال الاطلاع على الشكل الوارد أدناه تمييز ثلاثة أنواع رئيسية من الرصد والتقييم، وهي كالتالي:
    La Junta considera que el CCI debería reunir datos sobre tres tipos principales de efectos: beneficios financieros cuantificados; efectos no financieros cuantificados, y efectos cualitativos. UN ويرى المجلس أنه ينبغي للمركز أن يجمع بيانات عن ثلاثة أنواع رئيسية من التأثيرات: الفوائد المالية المحددة كميا؛ والتأثيرات غير المالية محددة كميا، والتأثيرات النوعية.
    Existen tres tipos principales de cooperativas. UN وثمة ثلاثة أنواع رئيسية من التعاونيات.
    13. Hay tres tipos principales de procesos de desmantelamiento de buques: UN 13- وعمليات تفكيك السفن ثلاثة أنواع رئيسية هي:
    Se concedió a la misión un acceso sin precedentes a los tres tipos principales de mercado oficial en la República Popular Democrática de Corea, en concreto las tiendas estatales, los mercados diarios y los mercados de productores. UN ومُنحت البعثة فرصة غير مسبوقة للوصول إلى ثلاثة أنواع رئيسية من الأسواق الرسمية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وهي تحديدا المتاجر الحكومية والأسواق اليومية وأسواق المزارعين.
    Hay tres tipos principales de comunicación, hablada, gestual, así como la lengua de signos, y la comunicación gráfica. TED يوجد ثلاثة أنواع رئيسية للتواصل، المنطوقة والإيمائية - مثل لغة الإشارة - والتي تعتمد على الرسوم والأشكال.
    El IPCC ha individualizado tres tipos principales de actividades que podrían hacer aumentar la resistencia de las sociedades humanas a los cambios climáticos y reducir los daños económicos de aquellos cambios futuros que ya sean inevitables. UN وحدد الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ثلاثة أنواع رئيسية من اﻷنشطة التي من شأنها زيادة مرونة المجتمعات البشرية في مواجهة تغير المناخ وتقليل الاضرار الاقتصادية التي ستنجم عن التغيرات المستقبلية التي أصبحت بالفعل محتومة.
    61. Las organizaciones de las Naciones Unidas orientarán su acción hacia tres tipos principales de programas: trabajos que ocupen abundante mano de obra; apoyo al autoempleo y a las microempresas; y colocación de empleados del sector público cesantes y titulados sin empleo. UN ٦١ - ستوجه مؤسسات اﻷمم المتحدة عملها نحو ثلاثة أنواع رئيسية من البرامج: اﻷعمال الكثيفة الاستخدام لﻷيدي العاملة؛ ودعم العمالة الذاتية والمؤسسات الصغرى؛ وإيجاد العمل لموظفي القطاع العام الذين صرفوا من عملهم وللمتخرجين العاطلين عن العمل.
    29. Cabe distinguir tres tipos principales de estrategias para los inversores extranjeros: de búsqueda de mercado, de búsqueda de recursos y de búsqueda de eficiencia (UNCTAD, 2006b). UN 29- ويمكن تمييز ثلاثة أنواع رئيسية من الاستراتيجيات المتعلقة بالمستثمرين الأجانب، هي: الاستراتيجيات الساعية للسوق، والاستراتيجيات الساعية للموارد والاستراتيجيات الساعية للكفاءة (الأونكتاد، 2006ب).
    En la decisión 9 (S/AC.26/1998/9) se definen tres tipos principales de pérdidas generales en las reclamaciones de la categoría " E " , que son las pérdidas relacionadas con contratos, las pérdidas relativas a cosas corporales y pérdidas relativas a bienes generadores de renta. UN ويحدد المقرر ٩ (S/AC.26/1998/9) ثلاثة أنواع رئيسية من الخسارة العامة في المطالبات من الفئة " هاء " ، وهي تشمل الخسائر المتعلقة بالعقود والخسائر المتعلقة باﻷصول المادية والخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد