ويكيبيديا

    "ثلاثة إلى ستة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tres a seis
        
    • tres y seis
        
    • tres o seis
        
    Se ha establecido que las pasantías durarán de tres a seis meses. UN وقد تحددت فترة التدريب الداخلي من ثلاثة إلى ستة أشهر.
    Esas actividades requerirán de tres a seis meses y recibirán el apoyo del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وقال إن هذه اﻷنشطة لا يزال يلزمها ثلاثة إلى ستة أشهر، وهي ستستفيد من مؤازرة إدارة عمليات حفظ السلام.
    Fase 2: normalmente, de tres a seis meses más. UN المرحلة 2: ثلاثة إلى ستة أشهر إضافية عموماً.
    Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados. UN وتستغرق هذه العملية عادة ما بين ثلاثة إلى ستة شهور بسبب تراكم القضايا.
    El número de grupos de trabajo se amplió de tres a seis, a raíz de una decisión tomada por la Comisión en 2001. UN وعقب قرار أصدرته اللجنة في عام 2001، زاد عدد الأفرقة العاملة من ثلاثة إلى ستة أفرقة.
    Y, damas y caballeros, vivieron tres a seis meses más. TED وأيها السيدات والسادة، كانوا يعيشون لفترة أطول ما بين ثلاثة إلى ستة أشهر.
    Puede sufrir adormecimiento y probablemente tenga dolor de cabeza que dura, más o menos, de tres a seis meses. Open Subtitles يمكن أن تكوني خدرة تمامًا، ويحتمل أنك ستشعرين بصداع.. يستمر بشكل عام حوالي من ثلاثة إلى ستة أشهر
    Por ejemplo, como consecuencia de la escasez de combustible, las escuelas se han visto obligadas a extender la vacación de invierno de tres a seis semanas y los niños han tenido que hacer frente a dificultades de transporte. UN وعلى سبيل المثال، فقد اضطرت المدارس نتيجة لنقص الوقود إلى تمديد فترة العطلة الشتوية من ثلاثة إلى ستة أسابيع، كما أن اﻷطفال عانوا من المصاعب في ميدان النقل.
    Otros fondos provienen del Programa Conjunto del PNUD y el Centro de Derechos Humanos para prorrogar por un año el programa provincial y extenderlo de tres a seis oficinas provinciales. UN ويجرى توفير أموال إضافية من البرنامج المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومركز حقوق اﻹنسان، وذلك لتمديد أجل برنامج المقاطعات عاما آخر ولزيادة مكاتب المقاطعات من ثلاثة إلى ستة مكاتب.
    Sin embargo, Timor Oriental continúa siendo un área crítica para las fuerzas armadas de Indonesia, que siguen enviando destacamentos que cumplen servicios durante tres a seis meses. UN وإن كانت تيمور الشرقية ما زالت نقطة ساخنة بالنسبة للقوات الاندونيسية المسلحة التي ما تزال تخدم هناك مدة خدمة تتراوح ما بين ثلاثة إلى ستة أشهر.
    Sin embargo, se tiene el propósito de reemplazar todos los dormitorios de tres a seis camas en estos hogares por otros de una sola cama o, como máximo, de dos, en el futuro previsible. UN بيد أن الهدف يتمثل في الاستعاضة عن جميع الغرف التي تحتوي على ثلاثة إلى ستة أسرة في دور رعاية المسنين بغرف تحتوي على سرير و/أو سريرين في المستقبل المنظور.
    Con los cambios de sistemas de información cada tres a seis meses, sabemos que hay millones de computadoras mejorables, de reciente manufactura, que están siendo desechadas en los países desarrollados pero que tienen cabida en las escuelas de los países en vías de desarrollo y países más pobres. UN نعلم أنه، نظرا للتغيرات التي تحدث في نظم المعلومات على فترات تتراوح من ثلاثة إلى ستة أشهر، تُبطل البلدان المتقدمة النمو استخدام ملايين أجهزة الكمبيوتر الحديثة الصنع والممكن تحديثها، في حين أنها يمكن استخدامها في مدارس البلدان النامية والبلدان الأفقر.
    La delegación señaló que el Estado Parte estaba analizando su legislación relativa a la restitución a la luz de los dictámenes del Comité, con miras a modificarla, y propondría soluciones en el plazo de tres a seis meses. UN وأفاد الوفد أن الدولة الطرف تفحص التشريع المتعلق بالرد على ضوء آراء اللجنة بهدف إدخال تعديلات، وستقترح حلولا في غضون ثلاثة إلى ستة أشهر.
    Beca adjudicada para un período de tres a seis meses UN مدة المنحة ثلاثة إلى ستة أشهر.
    Entre los cambios más importantes están un aumento del período de ejecución para los proyectos de respuesta rápida, de tres a seis meses, y una redacción más precisa destinada a mejorar la rendición de cuentas y a aclarar las disposiciones sobre presentación de informes. UN وتشمل التغييرات الرئيسية الزيادة في فترة التنفيذ فيما يخص مشاريع الاستجابة السريعة من ثلاثة إلى ستة أشهر، وتحسين الصياغة بغية تحسين المساءلة وتوضيح ترتيبات تقديم التقارير.
    Los índices de desempleo de los jóvenes son de tres a seis veces mayores que los correspondientes a los adultos, mientras que el trabajo no estructurado y riesgoso y los bajos salarios están a la orden del día. UN معدلات البطالة في صفوف الشباب تساوي ثلاثة إلى ستة أضعاف تلك التي للكبار، والمعيار هو العمل غير الرسمي وبأجور متدنية مع انعدام الأمن.
    iii) Conciliación íntegra de todas las entidades remitentes en el plazo previsto de entre tres y seis meses a partir del cierre de las cuentas del correspondiente ejercicio económico; UN ' 3` التسوية الكاملة لجميع الكيانات التي ترسل تحويلات في الإطار الزمني المحدد المتمثل في ثلاثة إلى ستة أشهر من تاريخ إقفال حسابات السنة المالية؛
    La adquisición de otros artículos llevaría, como mínimo, entre tres y seis meses. UN ومن شأن شراء أصناف أخرى أن يستغرق مدة أدناها ثلاثة إلى ستة أشهر.
    No, yo lo dejaría en paz. Es como un herpes. Se le irá en un plazo de entre tres y seis semanas. Open Subtitles لا، أود أن أتركه وحده، إنها مثل قرحة باردة وسوف تزول في غضون ثلاثة إلى ستة أسابيع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد