ويكيبيديا

    "ثلاثة بلدان نامية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tres países en desarrollo
        
    En los párrafos que figuran a continuación se describen los efectos combinados observados en años recientes en tres países en desarrollo. UN وتبين الفقرات التالية مجموع التأثيرات في ثلاثة بلدان نامية في السنوات اﻷخيرة.
    Están quedando todavía más rezagados que otros tres países en desarrollo que alcanzan cotas más elevadas según el criterio Tamaño del mercado. UN وتقع هذه البلدان أيضاً وراء ثلاثة بلدان نامية أخرى تفوقها في محدد حجم السوق.
    Además, se ha elaborado un proyecto de directrices en el contexto de un programa relacionado en tres países en desarrollo. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم وضع مسودة إرشادات في سياق برنامج ذي صلة في ثلاثة بلدان نامية.
    Además, se ha elaborado un proyecto de directrices en el contexto de un programa relacionado en tres países en desarrollo. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم وضع مسودة مواد إرشادية في سياق برنامج ذي صلة ينفذ في ثلاثة بلدان نامية.
    * tres países en desarrollo figuran entre los primeros 30. UN :: وجاءت ثلاثة بلدان نامية بين البلدان الثلاثين الأوائل.
    Recuadro 3 Cómo proceder a la adaptación: perspectivas de tres países en desarrollo UN الإطار 3- التصدي للعمل المتعلق بالتكيف: وجهات نظر ثلاثة بلدان نامية
    Sin embargo, solo tres países en desarrollo tienen políticas de ayuda con asociados para el desarrollo individuales y metas controladas regularmente. UN إلا أنه لم تضع سوى ثلاثة بلدان نامية سياسات متعلقة بالمعونة مع فرادى الشركاء الإنمائيين يجري رصد أهدافها بصورة منتظمة.
    Al 31 de octubre de 1996, dos gobiernos donantes habían patrocinado a cuatro funcionarios de tres países en desarrollo. UN وحتى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر، كان قد قدم أربعة أفراد من ثلاثة بلدان نامية بدعم من حكومتين مانحتين.
    Ante la perspectiva de un posible aumento del número de miembros permanentes del Consejo de Seguridad que garantice la integración de tres países en desarrollo y dos países desarrollados adicionales, los Ministros reafirmaron su deseo de respaldar la incorporación del Brasil como miembro permanente de ese órgano. UN وضمن منظور التوسع في العضوية الدائمة في مجلس اﻷمن بما يضمن إدماج ثلاثة بلدان نامية وبلدين إضافيين متقدمي النمو، أعاد الوزراء تأكيد رغبتهم في تأييد ضم البرازيل الى العضوية الدائمة لذلك الجهاز.
    El número de menores en conflicto con la ley que recibieron tratamiento jurídico y social de conformidad con las normas internacionales, con un aumento de un 50% en por lo menos tres países en desarrollo, incluidos Angola y Mozambique, para fines de 2007. UN ● عدد القصّر المخالفين للقانون الذين يتلقون معاملة قانونية واجتماعية وفقا للمعايير الدولية، والذي سيزيد بنسبة 50 في المائة بنهاية عام 2007 في ثلاثة بلدان نامية على الأقل، من بينها أنغولا وموزامبيق.
    Un proyecto piloto presentado en una actividad paralela durante el 54º período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes sirvió para demostrar las buenas prácticas de cooperación entre las organizaciones no gubernamentales y los gobiernos de tres países en desarrollo. UN وقد أظهر مشروع تجريبي قُدِّم خلال حدث جانبي على هامش الدورة الرابعة والخمسين للجنة المخدّرات، الممارسات التعاونية الجيدة بين المنظمات غير الحكومية والحكومة في ثلاثة بلدان نامية.
    En 2012 proporcionó asistencia a tres países en desarrollo sin litoral para su adhesión a la OMC y a nueve países de este tipo en la formulación y aplicación de estrategias de exportación. UN وفي عام 2012، قدّم المركز المساعدة إلى ثلاثة بلدان نامية غير ساحلية بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية وإلى تسعة بلدان نامية غير ساحلية على صياغة وتنفيذ استراتيجيات تصديرية.
    26. Se inauguró una red internacional de bosques modelos, por un valor de 10 millones de dólares, cuya primera etapa abarca tres países en desarrollo. UN ٢٦ - ولقد شُرع في إقامة شبكة حرجية نموذجية دولية، تبلغ تكلفتها ١٠ ملايين دولار، وهي تشمل في مرحلتها اﻷولى ثلاثة بلدان نامية.
    Deseo confirmar una vez más la posición que hemos expuesto con respecto al aumento del número de miembros permanentes del Consejo de Seguridad mediante la inclusión de Alemania y el Japón y también de tres países en desarrollo de las regiones de Asia, África y América Latina y el Caribe, con miras a asegurar un equilibrio de intereses y una representación adecuada de la realidad geopolítica actual. UN أود أن أؤكد مرة أخرى الموقف الذي أعربنا عنــه فيما يتعلق بزيادة عدد اﻷعضــاء الدائميــن في مجلس اﻷمن بضم ألمانيا واليابان وكذلك ثلاثة بلدان نامية من آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بغية كفالة توازن المصالح والتعبير الملائم عــن الواقــع الجغرافي السياسي الراهن.
    Además, tres países en desarrollo (Armenia, la República de Corea y Singapur) figurarán también en ese grupo. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستنضم ثلاثة بلدان نامية (أرمينيا، جمهورية كوريا، سنغافورة) أيضا إلى تلك المجموعة.
    Entre los 10 principales países proveedores de las organizaciones de las Naciones Unidas, en 2007 cabe mencionar tres países en desarrollo: la India, Panamá y el Afganistán. UN 10 - واشتملت قائمة البلدان العشرة الأوائل الموردِّة لمنظمات الأمم المتحدة في سنة 2007 ثلاثة بلدان نامية - وهي الهند وبنما وأفغانستان.
    tres países en desarrollo se encuentran entre los signatarios de más tratados bilaterales de inversión en todo el mundo; se trata de China, Egipto y la República de Corea. UN وتوجد الآن ثلاثة بلدان نامية من بين " أكثر الموقعين " على معاهدات الاستثمار الثنائية المبرمة في العالم، وهي الصين ومصر وجمهورية كوريا.
    - Tres programas en la esfera de la gestión de productos y desechos químicos: el Programa de Entrenamiento y Capacitación para la preparación de un perfil nacional; el programa para ayudar a tres países en desarrollo a aplicar planes de acción nacional para la gestión integrada de productos químicos; y el programa para facilitar la elaboración y aplicación de registros sobre emisiones y transferencia de contaminantes. UN • وثلاثة برامج في مجال إدارة النفايات والمواد الكيماوية: البرنامج الوطني الخاص ببناء القدرات؛ وبرنامج مساعدة ثلاثة بلدان نامية في تنفيذ خطط العمل الوطنية لﻹدارة المتكاملة للمواد الكيميائية؛ وبرنامج تسهيل وضع وتنفيذ السجلات الوطنية ﻹطلاق وانتقال الملوثات PRTR.
    23. Los tres países en desarrollo del Asia sudoriental -Indonesia, la República de Corea y Tailandia- habían estudiado a fondo la posibilidad de adoptar medidas sobre condiciones de acceso preferencial al mercado y sobre el aumento de la asistencia técnica en favor de los PMA. UN ٣٢- وكانت ثلاثة بلدان نامية في جنوب شرق آسيا هي إندونيسيا وجمهورية كوريا وتايلند قد نظرت نظرة مستفيضة في اتخاذ تدابير تخص شروط الوصول إلى اﻷسواق التفضيلية وزادت مساعدتها التقنية لصالح أقل البلدان نمواً.
    La Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE) presentó un estudio en el que se examinaban los eslabonamientos en el sector del turismo en tres países en desarrollo (Brasil, India e Indonesia). UN وقدمت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي دراسة لقياس الترابطات السياحية في ثلاثة بلدان نامية (البرازيل والهند وإندونيسيا).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد