De estos diez países, sólo tres no han sometido todas sus instalaciones nucleares a las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA). | UN | وهناك ثلاثة فقط من بين هذه البلدان العشرة لم تخضع كل مرافقها النووية لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Además, no se puede dejar de observar que el Fondo para el Medio Ambiente depende en gran medida de sólo tres de sus regiones. | UN | ولا تخفي على أحد أيضا ملاحظة أن صندوق البيئة يعتمد اعتمادا كبيرا على ثلاثة فقط من اﻷقاليم التابعة له. |
Se han recibido seis proyectos comunitarios pero sólo tres han hallado financiación. | UN | وتم تسلّم ستة مشروعات للمجتمعات المحلية، وتم تمويل ثلاثة فقط منها. |
El Comité Especial pondrá de relieve solo tres ejemplos, que se señalaron a su atención. | UN | وستلقي اللجنة الخاصة الضوء على ثلاثة فقط من الأمثلة التي استُـرعي انتباهها إليها. |
He mencionado aquí solo tres hoy: Adaptarse todo el tiempo, tomar en cuenta a los niños, contar tu historia. | TED | لقد ذكرت ثلاثة فقط اليوم: تكيفوا طوال الوقت، مَكّنوا الأطفال، احكوا قصتكم. |
sólo tres de ellos se mencionarán aquí: | UN | وسيجري إبراز ثلاثة فقط منها هنا: |
Sin embargo, habiendo apenas asumido el cargo, el Gobierno de la Sra. Thémereau tuvo que renunciar, al retirarse la RPCR del Gabinete, alegando que tenía derecho a cuatro escaños, en lugar de sólo tres. | UN | غير أن حكومة تهميراو لم تعمر طويلا حيث استقالت بعد أن انسحب منها التجمع من أجل البقاء داخل الجمهورية بدعوى أن من حقه أربعة مقاعد بدلا من ثلاثة فقط. |
sólo tres de los 41 médicos de Vanuatu estaban instalados en 2003 en hospitales rurales. | UN | وفي عام 2003، كان يوجد بفانواتو 41 طبيبا، وكان ثمة ثلاثة فقط من هؤلاء الأطباء يعملون في المستشفيات الريفية. |
De todos los de Varsovia, sólo tres no tenían coartada aquella noche. | Open Subtitles | و من كل الجنرلات في وارسو ثلاثة فقط لم يكن لديهم ذريعة لليلة الجريمة |
- No hay tiempo- Hay sólo tres. He dominado a más de tres. | Open Subtitles | إنهم ثلاثة فقط بالخارج ويمكنني مقاومة أكثر من ذلك بمفردي |
sólo tres, todos en Enfermería. ¿Quieres que me ponga en contacto? | Open Subtitles | ثلاثة فقط , كلهم في الغرفة الطبية هل تريد مني الإتصال بهم؟ |
Y estuve en el Club Alemán. Pero éramos sólo tres. | Open Subtitles | أنا كنت في نادي ألماني ولكن لم يكن فيه إلا ثلاثة فقط |
Y estos son sólo tres de los diez mandamientos. | Open Subtitles | وهذه ثلاثة فقط من الوصايا العشرة إذن لو حاسبك الله بناء على هذه المقاييس؟ |
Pero si hubiesen sido sólo tres notas, mi razonamiento era perfecto. | Open Subtitles | لكن لو كانوا ثلاثة فقط ألن يكون فهمي لها مثالياً؟ |
solo tres son afro-americanas o de color, y solo una era asiática. | TED | ثلاثة فقط هم من أصل أفريقي أمريكي أو أسود، وامرأة واحدة فقط آسيوية. |
Vale, pues veo 6 entradas, pero solo tres puntos de acceso. ¿Es correcto? | Open Subtitles | حسنٌ، أرى ستة مداخل، لكن ثلاثة فقط هي نقاط وصول، هل ذلك صحيح؟ |
De acuerdo, el director del lugar ha admitido que solo tres cámaras de seguridad eran reales, y solo cubren la entrada principal. | Open Subtitles | حسنا، لذلك اعترف مدير الموقع أن ثلاثة فقط من الكاميرات الأمنية كانت حقيقية، وتغطيتهم جميع المدخل الأمامي. |
Entre estas participantes, solo tres pasarán a la ronda final. | Open Subtitles | أجل من بين هؤلاء الخمسه ثلاثة فقط سوف يتقدمن الى الدور النهائي |
solo tres, no queria desmoralizarlos. | Open Subtitles | ثلاثة فقط. لا أريد أن أدمر الروح المعنوية. |
Los niños solo pueden estar en tres situaciones: emancipados, bajo la custodia de sus cuidadores principales o circunstanciales o, de facto, a cargo del Estado. | UN | وأحوال الأطفال ثلاثة فقط: فإما أن يكونوا متحررين()، وإما في عهدة رعاتهم الرئيسيين أو رعاتهم بالوكالة، أو تشملهم رعاية الدولة بحكم الواقع. |